Литмир - Электронная Библиотека

Я ухватился за Дейдру, прыгнул и оказался посреди небольшой уютной комнаты — личной «ниши» моей сестры. Сама Дейдра стояла передо мной и радостно улыбалась. Она была одета в симпатичное клетчатое платье.

— Ах, Кеви! Ты так редко бываешь у нас, что каждое твоё появление для меня настоящий праздник.

— Я тоже люблю тебя, — сказал я.

Дейдра подступила ко мне и поцеловала в губы. Она не признавала поцелуев в щеку, называя их сопливыми.

— У тебя потрясная форма, братишка. Ты моряк или лётчик?

— Скорее, лётчик. Хотя вожу корабли, — ответил я и, обняв Дейдру за талию, вышел с ней из «ниши». — Милая, с каких это пор ты стала носить лифчик?

— Ни с каких. Я надела его, чтобы снять перед Мелом.

— Везёт же ему!

— Кстати, Кеви, ты был прав.

— Я всегда прав. Но, ради чистого любопытства: насчёт чего в данном случае?

— Насчёт родинки. Я только сейчас сообразила. Она действительно слева — но ведь я обычно смотрю на себя в зеркало, поэтому мне показалось, что ты ошибся.

— Ты по-прежнему любишь вертеться голышом перед зеркалом?

— Кеви, негодник! Ты часто подглядывал за мной?

— Чаще, чем следовало, — признался я. — И если бы не Монгфинд, боюсь, я воспылал бы другой безответной страстью.

Дейдра остановилась и озадаченно посмотрела на меня:

— Как ты сказал?

Её реакция показалась мне странной. Для наших отношений всегда была характерна игривость на грани фола, и подобные замечания были у нас в порядке вещей, вроде комплиментов друг другу.

— Но, сестричка, я только пошутил.

— Что?… А-а, это? Да нет, ты неправильно понял. Меня удивило, как ты произнёс имя Монгфинд — спокойно, с безразличием. И не с притворным, а с самым что ни на есть настоящим.

— Ну и что?

Дейдра склонила набок голову, продолжая внимательно смотреть на меня. В её карих глазах зажглись огоньки.

— Неужели нашлась блондинка, которая заставила тебя позабыть Монгфинд?… М-да, очень похоже. У тебя такой забавный вид.

— Какой?

— Как у Мела после нашей первой ночи. Глуповато-счастливый.

— Может, это от встречи с тобой?

— Ну уж нет, Кеви! Не скрытничай.

Я поднял руки:

— Ладно, сестричка, сдаюсь. Ты права.

— Ты в самом деле влюбился?

— Я просто потерял голову.

— Она так похожа на…

— Нет, — быстро перебил я. — Совсем не похожа. Начнём с того, что она брюнетка.

— Шутишь?!

— Нисколько.

— Обалдеть можно!

В комнату вошёл Мел, застёгивая на ходу рубашку. Его всклокоченные волосы торчали в разные стороны.

— Привет, Кевин, чертовски рад тебя видеть. Мне следовало бы сразу догадаться, что это ты. Ради кого же ещё Дейдра могла бросить меня на пороге блаженства.

Мы по-братски обнялись.

— Как поживаешь, Мел? — спросил я.

— Как во сне.

— То есть кошмарно?

Мел фыркнул:

— Однако шуточки у тебя! Совсем наоборот. Как у Бога за пазухой.

— У богини, — поправил я.

Мы весело рассмеялись.

— Ну а ты? — произнёс Мел. — Ишь как вырядился! Задумал отбить у меня невесту накануне свадьбы?

— Был бы не прочь, — в тон ему ответил я. — Но где мне тягаться с таким сердцеедом.

— От сердцееда слышу. Моё счастье, что Дейдра твоя сестра, к тому же она не голубоглазая блондинка.

Дейдра встала между мной и Мелом и обняла нас.

— Ах, мальчики! Я вас обоих люблю. Даже не знаю, кого больше.

— В том-то и беда, — с кислой миной произнёс Мел. — Это меня и тревожит.

— Не беспокойся, малыш, — утешила его Дейдра. — Кеви явился не затем, чтобы покушаться на твоё счастье. К твоему сведению, он влюблён.

— Правда? — Он вопросительно посмотрел на меня. — И когда свадьба?

— Где-то через месяц, — ответил я. — А может, и раньше. Всё зависит от того, как скоро она получит развод.

Мел и Дейдра в изумлении уставились на меня и хором произнесли:

— Серьёзно?!

— Вполне. Я же говорил тебе, сестричка, что потерял голову.

— А ты хорошо её знаешь? — спросила она.

— Думаю, что хорошо.

— И насколько хорошо?

— Трудно сказать. Понятия не имею, в каких единицах измерять глубину знания человека.

— Допустим, во времени. Как давно ты с ней знаком?

Я потупился:

— Со вчерашнего дня.

Наступила минута молчания, в течение которой Мел и Дейдра смотрели на меня круглыми глазами.

— Чего-чего, а этого я не ожидал, — наконец проговорил Мел. — Ты всегда был со странностями, но такое учудить… Нет, ты просто разыгрываешь нас!

— Отнюдь.

Дейдра скинула тапочки и взобралась с ногами на диван.

— Садись рядышком, Кеви. Нужно потолковать.

Мел быстро взглянул на неё, потом на меня. При всей своей легкомысленности он отличался глубоким чувством такта.

— Вам действительно есть что обсудить. А я, пожалуй, пойду. Бриан и двое его друзей как раз пишут пулю, им нужен четвёртый на прикупе. Схожу обчищу их до нитки.

Я так и не узнал, действительно ли в тот вечер младший брат Мела играл в преферанс, или это была обычная маленькая ложь из тех, к которым мы все прибегаем, чтобы соблюсти условности.

— Только пожалуйста, Мел, — попросила Дейдра, — про Кеви пока ни слова. Иначе сюда нагрянет целая толпа родственников.

— Во главе с моей матушкой, — ухмыльнулся Мел. — Хорошо, я буду нем, как рыба.

Когда он ушёл, я сел на диван рядом с Дейдрой. Она придвинулась ко мне, положила руку на моё плечо и ласково спросила:

— Как её зовут, Кеви?

— Анхела.

— Чем она пленила тебя?

— Всем. Она красива, умна… Но не это главное. Она исключительная женщина.

— Вот в этом я не сомневаюсь. Если ты влюбился в неё или думаешь, что влюбился…

— Я не думаю, я знаю.

Дейдра вздохнула:

— Хорошо, знаешь. Но к чему такая спешка? Едва лишь познакомился с нею, разок переспал — и уже под венец.

— Можно подумать, что вы с Мелом целый год встречались под луной, а потом он ещё долго тянул, не решаясь предложить тебе руку и сердце. Если не ошибаюсь, у вас тоже получилось за одну ночь. Ещё вечером вы были просто друзьями, а на утро проснулись женихом и невестой.

— Но до этого мы были знакомы больше двадцати лет, — резонно возразила Дейдра.

— Ты и мне предлагаешь подождать столько же?

— Нет, не так долго, но годик-полтора не мешало бы. Ты же знаешь, как наши родители относятся к скороспелым бракам.

— И знаю почему. Они сами обожглись на этом, и теперь считают, что любой брак без годичного срока помолвки заведомо обречён на провал. На тебе-то они уже поставили крест, поэтому… — Тут я осёкся и в смущении опустил глаза. — Извини, я не хотел.

— Я не обижаюсь, Кеви, — ответила Дейдра, погладив меня по щеке. — Честно, не обижаюсь. Мне следовало раньше догадаться об этом, ведь я сразу почувствовала, что твоя радость замешана на грусти. Она простая смертная, так?

Я кивнул:

— Да. К тому же ей тридцать три года. И я не хочу терять ни дня, ни минуты, ни секунды. Я не могу ждать, пойми.

— Теперь понимаю.

На столике перед нами возник поднос с двумя чашками дымящегося кофе и вазой со свежими тропическими фруктами.

— Твоя справа, — предупредила Дейдра. — Как обычно, три полных ложки сахара, сластёна ты мой.

Некоторое время мы молча пили кофе и курили. У сестры был такой вид, точно она хотела мне что-то сказать, но всё не могла решиться. Или не могла подобрать нужных слов.

— Я должен повидаться с Брендой, — наконец произнёс я. — Ты не в курсе, где она?

— У себя. Я только что проверяла, не проболтался ли Мел о тебе.

— И как?

— Нет. Бренда ничего не подозревает, пишет какую-то крутую программу и, как обычно в таких случаях, послала меня к чёрту.

— А этой… ты понимаешь кого… с ней нет?

— Бренда всех прогнала, в том числе и эту, как ты выражаешься. Эта сейчас у себя, любезничает с Эриком… А кстати, зачем тебе Бренда?

— Собираюсь явиться с повинной и рассказать о мире, который так долго скрывал. Возникли обстоятельства, которые затрагивают интересы всей нашей семьи. Требуется компетентное вмешательство.

60
{"b":"2132","o":1}