Литмир - Электронная Библиотека

— Две, — подтвердил вампир и продолжил. — Нас мучили. Все время. Они знают, что может причинить вампиру наибольшие страдания. Ты должен спасти Энис! Они будут мучить ее вечно, ведь вампиры не могут умереть во второй раз.

Дэнис завыл.

Никогда не слышал о том, что вампиры могут выть. От этого звука у меня заложило уши, а сердце наполнилось такой тоской, что впору было бежать и топиться. На глаза навернулись слезы, я стиснул зубы и сжал кулаки. Неподготовленный к подобного рода психической атаке Иван безвольно шагнул по направлению к двери.

— Стоять! — я схватил королевича за локоть. — С башни будешь прыгать позже.

Вой прекратился. Вампир отдышался, закрыл глаза и лег на стол.

— Слушайте внимательно! — зазвучал вдруг из ниоткуда глухой незнакомый голос.

Я вздрогнул и осмотрелся. Посторонних не было, и, что самое важное, Люциус стоял спокойно и не шевелился, будто знал, откуда исходит голос. Я посмотрел на Дэниса и вздрогнул. Изодранный в клочья камзол шевелился, превратившись в обугленный рот. Тонкие матерчатые потрескавшиеся губы смыкались и размыкались, четко выговаривая слова:

— Возвращаем вам вампира. Его назначение покажется вам мелким, но на самом деле оно такое же великое, как назначение его сестры. Гордитесь! Дэнис погибнет не зря. Его устами, устами его магии, вы получите послание. Слушайте, и не пожалеете, что не слышали.

— Пламенный посланник! — ахнула Лаврентьева и прижала руки к груди.

— Тихо! — рявкнул Люциус.

В коридор, привлеченные чужой темной магией, спрятанной в тело сотрудника Бюро, начали выходить люди, оборотни, эльфы, гномы, гоблины, тролли, вампиры и прочие обитатели Бюро. Они окружили Люциуса и стол, на котором лежал Дэнис, со всех сторон, и хранили скорбное молчание. На таких разных лицах: красивых и уродливых, синих, зеленых и белых, живых и мертвых читалось одно и то же выражение — страх.

Одежда вампира шевелилась, словно в нее вселился злобный дух, черпая силы из изможденного тела Дэниса, передавая послание Тьмы. Голос продолжил:

— Грэтта и Лас. Два маленьких тщедушных духа, заключенных в хрупкие и жалкие оболочки. Они нужны вам. Вы ищите их. Вы обрекли их на смерть, а теперь пытаетесь спасти. Чтобы они спасли два никому не нужных никчемных мирка, гибель которых начертана на челах их правителей. Два великих героя, два посланца судьбы, два избранных, способных спасти сотни, тысячи, и даже сотни тысяч жизней. Подумайте об этом.

Голос замолчал, забирая из тела Дэниса последние силы, и в этот момент, расталкивая толпу, к вампиру пробрался высокий эльф с длинными светлыми волосами, собранными в высокий хвост. Он был одет в белую короткую тунику, подпоясанную золотым ремешком, в руке держал большую бутыль с янтарной жидкостью. Эльф бегло осмотрел вампира, положил ладонь ему на лоб и нахмурился.

— Позже, Ла—Лот, — отстранил доктора Люциус. — Еще минуту.

— Он не выдержит минуту!

— Выдержит.

Эльф поджал губы и коротко кивнул.

Голос продолжил:

— Гибель одного ради спасения двух, которые могут спасти миллионы. Арифметика явно в пользу Бюро, ведь для вас интересы общества всегда превыше интересов единиц. Лас и Грэтта в обмен на вашего гостя. Гостя, который явился к вам из иного мира и которого вы бездумно швыряли по измерениям, не зная о его величайшем предназначении. Теперь вы избавитесь от него и обретете тех, кого отчаялись увидеть. Лас и Грэтта в обмен на Сергея Пономарева!

Мое имя прозвучало в тишине Бюро, как приговор. Я вздрогнул, но больше от холода, чем от страха или неожиданности. Ленка ахнула, собравшиеся отшатнулись от меня, будто слова, исходившие из груди полумертвого вампира, заразили меня неизвестной смертельно опасной болезнью. Лишь Люциус остался внешне спокойным, только хвост нервно дернулся, ударившись о ножку стола, на котором лежал Дэнис.

— Настройте портал на точку невозврата, — прошептал голос. — Мы перехватим вашего посланника. На рассвете.

По коридору прокатился сухой, словно шорох завядшей листвы, смех. Тихий, шуршащий, нагоняющий ужас. По моей спине забегали мурашки, волоски на руках встали дыбом, а желудок предательски ухнул в район колен.

Дэнис дернулся и замер. Ла—Лот тотчас бросился к нему, а Люциус взмахнул рукой, сооружая вокруг врача и пациента белый светящийся занавес.

Все взоры были обращены на меня, а я не знал, куда смотреть.

Тьма требует мою душу в обмен на Ласа и Грэтту. На двух человек, способных спасти два мира. Но ведь на самом деле им нужен не я! Им нужен Иван! Мой близнец, часть Камня преткновения, который позволит уничтожить Вселенную и создать новый мир, в котором не будет места свету. Им нужен не я! Не хочу! Я еще слишком молод, чтобы умереть!

— Ты должен отказаться, — прошептала Ленка.

— Ты не можешь отказаться, — произнес Люциус.

— Им нужен не ты, им нужен Иван, — сказала Ленка.

— Они не знают о королевиче, — возразил демон. — Это наш шанс. У порождений Тьмы не останется козырей, чтобы требовать настоящую часть Камня преткновения.

— А как же Энис?!

— Она нужна, чтобы проникнуть в Бюро. С этой потерей придется смириться. Мы не можем решить за тебя, Сергей. Как скажешь, так и будет. Но я вынужден объяснить, что нас ждет. Если откажешься, мы переправим тебя домой, но здесь начнется война, потому что Ивана мы не отдадим. Не имеем права.

Я услышал, как за моей спиной с облегчением выдохнул королевич.

— В Бюро проникнут посланники Тьмы, — продолжил Люциус, — и кто знает, чем все это закончится. Тьма объявила войну не просто так. У две части Камня преткновения, если Тьма захватит третью, хорошенько запомни свой ужин, потому что он окажется последним.

— Ты не должен соглашаться, — глухо произнесла Лаврентьева. — Твоя жертва ни к чему не приведет. Они все равно вторгнутся в Бюро, все равно развяжут войну.

— У нас появится время подготовиться и шанс узнать то, что не знаем.

— Хотите повесить на него скарабея?

— Десять, если понадобится. Скарабей передаст нам все, что он будет видеть и слышать

— Но его проверят!

— И ничего не найдут, — кивнул демон и облизал пересохшие губы раздвоенным языком. — Есть еще одна вещь, которую ты должен знать, — обратился он ко мне. — Тьма никого не жалеет, ты будешь мертв через три минуты после обмена.

— Это не твоя война! — выкрикнула Лаврентьева.

— Это моя война, — подумав, произнес я и посмотрел на демона. — Это наша война.

В огненных глазах начальника Отдела устранения последствий светился лед.

Это действительно моя война. Так же, как война Ласа, Грэтты, Дэниса, Лены, Ондулайнена, Акулины Ивановны, Цимлянского, каждого, кто живет в этом мире, во всех мирах. Если кто—то и может остановить Тьму, то только я. Я соглашусь на сделку, пожертвую собой, и у Тьмы не останется пленников, чтобы требовать от Бюро настоящий Камень преткновения, а Люциус узнает, что на самом деле задумала Тьма и какие козыри в ее рукавах. И тогда, даже если она и узнает об Иване и ничего не сможет сделать.

Я пожертвую собой.

Как легко это сказать. А вот совершить… Легче быть героем, переместиться в чужой мир, путешествовать, ночуя в лесу и придорожных тавернах, развлекаться, стрелять в белок и метать огненные шары, наращивая могущество. Драться тяжелее, еще тяжелее осознавать возможность погибнуть самому. А жертвовать собой, значит, идти на смерть. Значит, погибнуть стопроцентно.

Но я пойду на это. Не могу не пойти, потому что если не я, то никто. У Бюро будет время подготовиться к битве, будет время, чтобы решить, что делать с Иваном.

Я хотел сказать это вслух, но не смог. Потому что в горле стоял ком и потому что все понимали это и без меня.

— Готовьте меня к обмену, — произнес я. — И объясните, что такое точка невозврата, и как пользоваться скарабеем.

Глава 32

Во Тьме

Если дело швах, постарайся отнестись к этому с юмором, ведь смех продлевает жизнь, а это очень актуально для тех, кому осталось жить три часа и три минуты. Эта мысль немного утешала, но поджилки все равно тряслись, хотя я и пытался не показывать свой страх.

68
{"b":"213098","o":1}