Литмир - Электронная Библиотека

В метре от нас материализовался начальник Отдела устранения последствий. При полном параде, то есть вооружении. В левой руке он держал полуметровый жезл с наконечником в виде трезубца, в правой — плазменный шар, внутри которого проскакивали миниатюрные молнии. На шее болтались десяток амулетов, на поясе висели и вовсе устрашающего вида приспособления, о применении которых можно только догадываться.

— У нас гости, — предупредил я. — И большой сюрприз.

— Про гостей, я уже понял. А что за сюрприз?

Демон наклонился, чтобы хотя бы попытаться разглядеть что-либо в тумане, и в этот момент из серого марева вынырнул Иван. Он тер макушку и жмурился.

— Ничего себе встретили, — буркнул он и открыл глаза.

В следующее мгновение королевич отскочил от нас метров на пять, дико завращал глазами и заорал:

— Помогите, люди добрые! Убивают!

— Мне тоже приятно познакомиться, — оскалился Люциус.

— Чур меня! Чур! — королевич скрестил пальцы и стал отмахиваться от начальника Отдела устранения последствий, как от чумы. — Чур меня! Сгинь проклятый демон.

— Демон, демон, — пробурчал Люциус и обернулся к Лаврентьевой. — Объясняй, что это за чудо, и из какого дикого измерения ты его привела.

— Он часть Камня преткновения, — коротко ответила Лаврентьева, а я молча протянул начальнику Отдела устранения последствий “Инструкцию”.

Минуты три зал прибытия оглашался только истошными воплями королевича, который нырнул в серое марево и, судя по направлению, откуда доносились эти самые вопли, забился в дальний угол. Люциус остолбенело смотрел на книгу, потом щелкнул хвостом, и серое марево исчезло, словно его никогда и не было.

Я сразу увидел то, на что не обратил внимания при перемещении: на стоящих вдоль стен охранников — усатых громил в блестящих доспехах, на витающие в воздухе едва заметные призрачные нити, на странные полусферы, пришпиленные к стенам огромными булавками.

Иван действительно сидел в углу и, увидев, что его прикрытие испарилось, завопил еще истошнее.

— Хватит, — миролюбиво произнес демон.

Ивашка мгновенно заткнулся. Я бы тоже заткнулся, если бы получил приказ от вооруженного посланника ада. Удивительно, как его высочество в штаны не наложил. Я при встрече с Люциусом тоже орал, но думал не о себе, а о Лаврентьевой, представил, как это страшилище откусывает Ленке голову, и бросился в бой, не думая о последствиях. Если бы не страх за Лаврентьеву, не знаю, что бы случилось. Может, тоже пошел бы красными пятнами, как его высочество.

— Меня зовут Люциус. Я начальник Отдела устранения последствий, подробнее познакомимся позже, а сейчас подойди ко мне, отрок.

Иван поднялся. Было видно, как дрожат его колени, но молодой человек сумел взять себя в руки и, почти не шатаясь, приблизился к демону.

Люциус протянул к королевичу когтистую лапу с жезлом и коснулся плеча молодого человека трезубцем. Иван сделал героическое усилие, чтобы не рвануть обратно в угол, но лишь зажмурился и поднял плечи.

Начальник Отдела устранения последствий ничуть не обиделся, он закрыл глаза и стал мычать, покачиваясь и дергая хвостом.

— Ом—м–м! Ом—м–м!

Королевич приоткрыл один глаз и осмотрелся. Я ободряюще кивнул наследнику последнего земного престола, и тот осмелел.

— Хватит медитировать, — произнес Иван и отошел. — Лучше в номер определите. Спать хочу. Не знаю, как здесь, а в моем мире уже поздний вечер.

— В моем мире, — поправил я. — В твоем только солнце встает.

Люциус очнулся и посмотрел сначала на Ивана, потом на меня, и вздохнул.

— Всем спать. Завтра утром будем решать кого куда.

— Только не селите Ивана в тринадцатый номер, — попросил я. — Он точно не засланец.

— Хорошо.

Демон поднял хвост, чтобы щелкнуть и переместиться в свой кабинет, спальню или откуда он там появился, но тут арка завибрировала.

— Приготовиться, — произнес за моей спиной гном. — Кто-то идет.

Пространство внутри арки замерцало, и в воздухе материализовался человек. Он стоял спиной ко мне, и я успел рассмотреть только черный камзол, расшитый стразами, черные обтягивающие ноги лосины и белые манжеты рубашки. Одежда относилась к разряду самой модной и самой дорогой, но ее вид приводил в замешательство: человек либо слишком долго путешествовал, либо подвергался насилию. Ткань местами была разорвана, стразы частично содраны, манжеты испачканы. Человек, несмотря на то, что я видел его только со спины, казался изможденным и усталым.

Незнакомец продержался на ногах ровно секунду, до того момента, когда арка начала сканирование. Обессиленный он упал на пол, и тело его стало подрагивать в такт пульсации арок. Голова повернулась ко мне, и я понял, что знаю этого мертвенно бледного молодого человека с рассеченным лбом и черными кругами под глазами.

— Дэнис! — крикнула Лаврентьева и бросилась к арке.

Люциус среагировал с опозданием, но очутился рядом вампира первым.

— Не трогай его, — отстранил он девушку. — Сначала его нужно проверить.

Начальник Отдела устранения последствий отложил в сторону трезубец, сферу с молниями подвесил над головой, и вытянул ладони над вампиром.

— Он совсем ослаб, — всхлипнула Ленка. — Дэнис! Дэнис! Очнись!

Люциус встал и сделал ладонью сложный пасс. Тело молодого человека, вернее, молодого вампира, поднялось в воздух и вылетело из арки.

— Расступись, — демон «вел» Дэниса к выходу. — Оповестите Ла—Лота, пусть придет, как только сможет.

Гном тотчас выскочил из зала прибытия и помчался по коридору, Ленка вышла вслед за Люциусом, и я, не зная, что делать с гостем, поманил королевича за собой.

Люциус остановился в полутемном коридоре, жестом погасил факелы на стенах, и материализовал стол. Тело вампира осторожно опустилось на деревянную поверхность. Дэнис застонал.

— Энис! Энис! Ты где?!

— Не дергайся, — предупредил начальник Отдела устранения последствий, и простер над вампиром руки.

Ленка наблюдала за демоном, прижав ладони ко рту, а я обеспокоенно поглядывал на его высочество, который, вроде, уже попривык к демонам, и теперь с ужасом смотрел на вампира.

— Он настоящий? — прошептал Иван.

— Самый что ни на есть, — подтвердил я. — Не смотри ему в глаза.

— По—почему?

— Потому.

Я вспомнил, как впервые встретил Дэниса и Энис, и моя потянулась к груди в поисках сережки—амулета. Конечно, я ничего не нашел. Моя рубашка, та, в карман которой я поместил сережку, осталась в комнате; в чужой куртке, которую дала мне Василиса Ивановна, не могло быть никаких сережек. И не было. Стоило послушать внутренний голос, когда он советовал проколоть ухо, чтобы амулет всегда был при мне.

Однако сейчас, хоть я и смотрел на вампира без защиты, он не казался мне прекраснейшим созданием на земле. Дэниса пытали, Дэниса били, Дэниса морили голодом, и все это отразилось на его бледном осунувшемся лице.

— Энис! — снова застонал вампир и резко поднялся. — Люциус! Ты должен ее спасти!

Демон отстранился от Дэниса и скрестил руки на груди.

— Рассказывай, — приказал он. — Но быстро. Я вернул тебя на десять минут, дальше тобой займется Ла—лот.

— Они схватили нас.

Вампир тяжело дышал и не мог надышаться, будто целый день провел в душной тесной камере. Он говорил резко, отрывисто, жадно втягивая носом холодный воздух коридоров.

— Кто вас схватил? — спросил Люциус.

Демон тоже говорил кратко, быстро, стараясь получить максимум информации за минимум времени.

— Посланники Тьмы. Напали внезапно. Семеро. Десять. Двадцать. Мы сражались. Долго. Но проиграли.

— Почему не вызвали помощь?

— Нас блокировали. Сразу, как только попали в Гальдив.

— Что им было нужно?

— Люди с печатью. Существа с печатью. Они хотят попасть в Бюро.

— Камень преткновения?

Дэнис не ответил, закивал головой и от затраченных на это усилий едва не упал в обморок.

— Хотят использовать его.

— Но у них не все части, — произнес Люциус и обернулся на Ивана.

67
{"b":"213098","o":1}