Литмир - Электронная Библиотека

— Я же не знал, что ты хочешь в костер.

— Костер — идеальная маскировка для портала. Над его созданием целый отдел трудился, а ты пришел, и все испортил. Правильно тебя в Картотеку не занесли, не годишься ты на роль героя: чересчур рассуждающий, прагматичный, предусмотрительный и предсказуемый до невозможности. Проще надо быть.

— На себя посмотри, — буркнул я.

— Ладно, не обижайся. Так и быть, объясню ситуацию, все равно придется тебя с собой брать.

— Куда брать?

— В Бюро. Или ты собираешься сидеть в тюрьме? По плану, моя казнь была бы назначена на полночь, портал откроется в это же время, так что у нас есть время, чтобы тебя подготовить.

— К чему подготовить?

— Может, хватит уже вопросов?

Я закрыл рот. Какая бы Ленка ни была вредная, но я рад, что встретил ее, пусть даже местом встречи стала тюрьма. Вдвоем все-таки веселее. К тому же она явно ничуть не огорчена заточением, значит, знает, как отсюда выбраться.

— Мир намного сложнее, чем кажется, — начала Лаврентьева. — Мы живем в квартирах, как в коробках, ходим в институт, на работу, заводим отношения, развлекаемся, считаем себя пупом Вселенной, но не видим дальше собственного носа. На самом деле помимо нашего, существует множество параллельных измерений, между которыми можно перемещаться.

— Это я и без тебя уже понял.

— Раз между измерениями можно перемещаться, значит, можно нарушить равновесие.

— Раздавил бабочку, и в США не того президента выбрали?

— Не совсем. На западе Мола, в землях, которые здесь называют Малым Молом, есть месторождение алмазов. Можно перебросить туда из нашего мира технику, роботов и обогатиться. Это очень удобно: уехал бедняком, вернулся богачом, живи себе припеваючи. А в Моле между тем из-за нехватки денег, начнутся войны. Или, например, другой расклад. Выяснил, что в соседнем измерении у тебя появятся способности подчинять себе людей, переместился туда, и стал королем.

— Понял. За порядком нужно следить.

— Именно, — кивнула Ленка. — Поэтому существует Бюро помощи иным мирам.

— Нечто вроде всеобщей милиции?

— Не совсем. Уследить за всеми перемещениями во все миры невозможно, Бюро устраняет последствия проникновений, помогает восстановить баланс сил и по мере возможностей старается предотвращать глобальные катастрофы.

— Каким образом?

— Перемещая людей в иные миры. Фантастику читал? Про попаданцев слышал? Вот это то самое и есть.

Лаврентьева помолчала, а потом пояснила:

— Когда человек перемещается в параллельное измерение, он попадает в условия, отличные от привычных, туда, где действуют иные силы и магнитные поля. У него резко активизируется внутренняя энергия, которую все называют магическими способностями. В параллельном мире попаданец в буквальном смысле может творить чудеса. С помощью этой силы он и восстанавливает равновесие: уничтожает злых магов, убивает драконов, возвращает пропавшие артефакты, предотвращает войны и так далее. Бюро подбирает в Картотеке кандидата на роль героя, перемещает его в параллельный мир, обеспечивает вооружением, одеждой, продовольствием, объясняет, что нужно сделать, знакомит с нужными людьми, а по завершении миссии возвращает назад. Или пристраивает на работу тех, кто не захотел или не смог вернуться домой.

— А что, есть и такие?

— Есть. Пример прямо перед тобой. Таэрия находилась на грани уничтожения. В недрах земли проснулось древнее зло, которое было необходимо уничтожить. Для соблюдения баланса требовалось вмешательство Бюро. Они выбрали меня. Помогли перенестись в параллельный мир, где я и выполнила свою миссию, до последнего момента считая, что избрана судьбой или высшими силами. Так считают все попаданцы. Бюро всегда действует тайно, чтобы сохранить психологическое здоровье героя и не отвлекать его от цели. Они обычно выдумывают страшное предсказание или легенду, по которой человек не просто совершает убийство, но выполняет великую миссию. Я узнала про Бюро случайно, когда поняла, чем оно занимается, попросилась на работу. Здесь веселее, чем дома, жизнь обрела смыл, я почувствовала себя нужной… Теперь я действительно выполняю великую миссию.

— Но ведь ты вернулась.

— Нет, — качнула головой Лаврентьева. — Домой вернулся информационный клон, практически точная копия меня. Она ест, спит, ходит на лекции, отчитывается перед мамой за поздние возвращения, а я заглядываю к ней раз в неделю, повидаться.

— Значит, — я смутился, — мы не целовались.

Ленка игриво ударила меня кулачком в плечо.

— А ты, Сережка, не так прост, каким кажешься. Как тебе удалось заставить мой клон целоваться?

— Да ты сама, то есть, она сама на меня набросилась!

— Ладно, расскажешь как-нибудь. Вопросы есть?

— Есть. Ты сказала, что я не гожусь на роль героя, значит, Бюро не имеет отношения к моему перемещению?

— Не имеет, — подтвердила девушка. — И самое интересное, колдунья, которая якобы перенесла меня в Таэрию, магическими способностями не обладает — Люциус, начальник отдела устранения последствий Бюро, открыл портал, и я переместилась без ее участия. Василиса Ивановна работает проводником, они есть во всех СНВ-измерениях.

— Вот почему она крестилась и плевалась, когда твой клон просил вернуть ее назад. И кто же тогда меня переместил? Я до последнего был уверен, что мое путешествие — ее рук дело.

— Не знаю. Для тебя Бюро портал не открывало, но мы обязательно выясним причину твоего путешествия. Наверное, ты спонтанный перемещенец. А теперь пора выбираться отсюда. Магией пользоваться научился?

Я отрицательно качнул головой.

— Зря. Это не сложно. Закрой глаза…

— Я знаю, как вызвать огонь, — прервал я Лаврентьеву. — Сразу после перемещения я попытался развести сигнальный костер и едва не сжег все камыши в округе. Дело не в умении, а в контроле. Не уверен, что смогу сдержать… свою силу.

— А зачем сдерживать? — пожала плечами Ленка. — Подвал огромный, дверь дубовая, спалишь мгновенно, не время заботиться о чужом имуществе.

— Главное, чтобы никто не пострадал. На всякий случай встань позади меня.

Я поднялся. Лаврентьева последовала моему примеру, но за спину прятаться не стала, наоборот, прижалась плечом к моему плечу и указала рукой:

— Бей туда. Сосредоточься на тепле, а как почувствуешь холод, расслабься, так силе проще вырваться наружу.

— Хорошо.

Я вытянул руки, закрыл глаза и старался не думать о теплом Ленкином плече. Получалось плохо. Ее плечо буквально жгло меня, а потом неожиданно мир вспыхнул. Хорошо, глаза закрыл, как учила Лаврентьева, иначе тотчас ослеп бы.

— Молодец, — в голосе девушки звучали слезы.

— Ты чего?

Я посмотрел на Лаврентьеву, которая держалась за плечо, и сердце ухнуло в пятки. Рука Ленки, касавшаяся моего плеча, от ключицы до локтя казалась абсолютно белой, в свете горящей двери темницы, я видел искорки льда на ее коже.

— Это сделал я?!

— Не важно, — Ленка направилась к дверям. — Ты молодец. Идем!

Перешагнув тлеющие остатки двери, она едва ли не побежала по темному коридору, я двинулся следом, стараясь выше поднимать колени, чтобы ни обо что не споткнуться в темноте. Коридоры оказались узкими, шириной едва ли больше метра. Через каждые сто шагов я натыкался на развилку либо поворот, под землей выстроили настоящий лабиринт, в котором Лаврентьева неплохо ориентировалась.

В темноте я хорошо видел только белую, почти серебряную руку девушки, и чувствовал себя мучителем—садистом.

— Прости, я не хотел делать тебе больно. Не понимаю, как это произошло.

— Необходимое зло, — ответила Лена. В ее голосе я не услышал ни злости, ни обиды. — Думаешь, откуда берется твоя магия?

— Откуда?

— Из окружающего мира. Ты концентрируешь в себе энергию, забирая тепло из всего, что тебя окружает. Твоя температура возрастает, температура окружающего падает. Не волнуйся, руку мне подлечат, я заговорила боль, с остальным Люциус разберется.

Интересно. Я вспомнил, как после моих пиро-экспериментов озеро затянуло тонкой коркой льда. Значит, и Ленкину руку заморозил я, отняв все тепло… Магия — штука опасная.

14
{"b":"213098","o":1}