Литмир - Электронная Библиотека

— Вы и вправду думаете, что я вами так интересуюсь?

— Я и вправду думаю, что вы человек как раз такого типа.

— Все верно. Я такой и есть.

— Лукавый?

— Ужасно.

(Крайне умнó было так сказать: чистосердечное признание снимает обвинение.)

Она потянулась к нему и поцеловала в губы. Ни разу на его памяти простой поцелуй в людном месте и в полностью одетом виде не был так напоен желанием. Как? Почему? Он уже было решил, что она передумала и сейчас пригласит его с собой, но поцелуй лишь подтверждал ее уход.

— Вы так и не скажете мне, где остановились?

Она пожала плечами.

И ему не оставалось ничего другого, кроме как смотреть, как она уходит прочь. Темные волосы ниспадают на плечи. Обнаженные руки. Спина, бедра, стройные ноги, узкие лодыжки, белые босоножки.

Безвоздушное пространство, оставленное пока несбывшимся обещанием этой встречи, мгновенно обратило все его возбуждение в отчаяние и тревогу. Он заново прокрутил в голове детали нового знакомства — странные словечки, взгляды, недосказанности, — но ему не хватило сосредоточенности, чтобы превратить их из источника мучений во что-то другое. Одно-единственное слово тамтамом билось у него в голове: черт, черт, черт. Но — черт! — это же неправильно. На самом деле он был счастлив, совершенно счастлив — ведь именно такие чувства (со всем их отчаянием и тревогой) и делают жизнь стоящим делом. Лучшим решением было поймать поднос и организовать себе еще один беллини. Как оказалось, он был чуть ли не последним. Через мгновение официанты свернули бар. Джефф углядел в толпе Дэйва Глэндинга, пробрался к нему и похлопал по плечу. Дэйва он знал уже лет двадцать. С технической точки зрения это делало его одним из старейших друзей Джеффа. В целом он им и был — в том самом смысле, какой вкладывал Сирил Конноли[40] в свою знаменитую фразу о том, что очень старые друзья почти неотличимы от врагов. Довольно размытая по числу участников компания, и Дэйв в том числе, как раз намеревалась проследовать в бар «Хейг». Фил Спендер, все еще в своем знаменитом кремовом костюме, в котором он был в Стэнстеде, направлялся туда же. А вместе с ним Кайзер, Мелани и прочие деятели из Института современного искусства. Еще некоторое время вся эта толпа толклась на месте, пока все ждали всех, а потом снялась и торжественно покинула вечеринку, пьяная и полная восторга первой ночи биеннале.

Из-за жары и дикого количества народа весь хейговский бар высыпал наружу, на пьяццу, откуда открывался вид на Большой канал и Гритти в одну сторону и на мерцающую белоснежную Санта-Мария-дель-Джильо — в другую. Кайзер проник внутрь и вернулся с первой партией напитков, по большей части пива. Теперь Джеффа со всех сторон окружали лондонцы, большую часть которых он знал по презентациям и выставкам: дом вдали от дома, Сохо в ренессансном обрамлении и с поправкой на жару. Снова множество женщин в красивых платьях, но без одной конкретной, одетой в желтое, ночь зашла в тупик и ничего не обещала. Как же быстро мир умеет сужаться до одного-единственного человека, одной-единственной женщины. Даже самый законченный ловелас время от времени подвержен приступам необъяснимой моногамии. Джефф был счастлив, он веселился вовсю, но теперь, после встречи с Лорой, ощущение невероятной удачи тихо грызло его изнутри, так что приходилось усилием воли возвращаться к бурлившей вокруг, подобно шампанскому, беседе.

К ним присоединилась Джейн Феллинг. Много лет назад они с Джеффом пару раз переспали, но никогда не бывали на людях вместе, так что и нужды в расставании вроде как не было. Она пришла со своим новым бойфрендом, так что Джеффу пришлось наступить на горло давней привычке грубо заигрывать с ней по пьяной лавочке. Но, может, он и поспешил, так как она сама принялась с ним флиртовать.

— Ты сегодня выглядишь дьявольски мужественным, Джефф, — заявила она, целуя его в губы.

— И ты, Джейн. Я хочу сказать, женственной.

— У тебя какие-то другие волосы.

— Буду честен: я их покрасил.

— Тебе идет, и к тому же выглядит почти незаметно. Я сразу подумала, что что-то не так, но не могла понять что.

Просто удивительно, как мало секс влияет на отношения с другими людьми. Или даже так: удивительно, как то, что обычно определяет отношения, иногда вдруг становится пустым и незначительным, почти не оставляя следа, превращаясь в мелкое стеклышко в мозаике агрессивной и беспорядочной жизни мегаполиса.

Тем временем Джейн уже вспоминала в обществе Фила и Кайзера подробности их первого «свидания» с Джеффом.

— …если это событие, конечно, можно почтить таким словом, — сказала она, беря его под руку. — Мы тогда пошли в… Слушай, а куда мы пошли? Я что-то не припомню.

— Во французский ресторан.

— Точно. Короче, мы отлично поужинали. Джефф был таким обаятельным и остроумным, что я решила: с ним определенно стоит переспать. Но тут приносят счет, и он говорит… Что ты тогда сказал?

— Ты можешь записать это на редакционные расходы?

По идее, это должно было выставить Джеффа не в лучшем свете, но в данном случае он был скорее горд собой.

— Классический Атман, — одобрил Кайзер, хлопая его по спине.

— Самое же приятное, что а) так она и сделала и б)…

— Я все равно с ним переспала!

Они чокнулись под взрывы смеха и звон стекла. На самом деле они уже не первый раз рассказывали на пару этот анекдот. После нескольких бокалов он всегда шел на ура. И все же он был рад, что Лора их не слышала. Было во всем этом что-то слишком лондонское — быть может, в самом словечке «переспать».

— Что ж, могу наконец-то отплатить услугой за услугу. Кто-нибудь хочет еще выпить? Я угощаю.

Глупый вопрос. Выпить хотели все.

В баре, ожидая, пока его обслужат, Джефф решил, что, будь он художником, стоило бы по примеру Трейси Эмин с ее «Всеми, с кем я когда-либо спала»[41] сделать инсталляцию на тему всего бухла, которое он в себя когда-либо вливал. Пиво, вино, шампанское, сидр и прочее. Боже, да под одно только пиво ему понадобилась бы галерея размером с авиационный ангар: кружки, банки, бутылки… То был бы портрет не только его жизни, но и целой эры. Некоторые марки, с которых он когда-то начинал, с тех пор успели исчезнуть с лица земли: «Тартан», «Дабл Даймонд», «Трофи» и «Долгая жизнь»[42], с чьим названием уж явно промахнулись. Сам проект тоже был бы интернациональным — не только домашние сорта, но и те, которыми он наслаждался за границей, взять хотя бы «Перони», который он только что заказал у бармена в количестве пяти штук. Поданные бутылки были скорее прохладными, чем охлажденными, и Джефф спросил, нет ли чего похолоднее.

— Даже великолепнейшие холодильники Венеции с трудом справляются со зноем и неутолимой жаждой холодных напитков, им порождаемым, — ответил ему бармен на эпическом английском. Джефф молча забрал почти теплое пиво и понес его наружу, к изнемогающим от этой самой жажды лондонцам.

К ним успел присоединиться бойфренд Джейн, Марк. Один из тех, кто заказывал пиво, бесследно исчез, так что освободившийся бокал достался Марку. Это был один из тех парней, которые вроде бы не слишком привлекательны и вроде бы не слишком интересны, но стоит лишь его увидеть, и он тебе уже нравится. Джефф отхлебнул своего тепловатого пива. Марк углубился в разговор на другом конце стола, а Джейн наклонилась к Джеффу:

— Знаешь, что мне в нем особенно нравится?

— Откуда же мне знать?

— У него все легко и просто.

— Я понимаю, о чем ты. Мне тоже нравятся легкие люди. Хотя я не из таких, я знаю. Наверное, потому они мне и нравятся.

— В них есть что-то такое… мужественное.

— Я только сегодня употреблял это слово, правда в другом контексте. Да, оно самое. А вывод? В тех, кто напрягается, есть что-то такое… немужественное.

— И все равно ты прелесть. — Она поцеловала его в щеку.

вернуться

40

Сирил Конноли (Connolly) (1903–1974) — английский литературный критик и писатель.

вернуться

41

Трейси Эмин (Emin) (р. 1963) — британская художница турецкого происхождения и ее проект «Everyone I Have Ever Slept With, 1963–1995», представлявший собой голубую палатку, облепленную именами всех, с кем автор делила постель в указанные годы.

вернуться

42

Марки «Tartan», «Double Diamond», «Trophy» и «Long Life» соответственно.

10
{"b":"212783","o":1}