— Только я вас прошу: не посвящайте в свои любовные дела моего сына. Это больше чем просьба, — сказал он холодно. — Он любит вас, и мне не хотелось бы объяснять ему поведение взрослых людей.
— Я не могу понять, почему у такого неприятного человека, как вы, такой милый сын! Я могу только догадываться, с какими чувствами ваша жена оставила на вас Бена.
Долли вдруг почувствовала, как агрессивно напряглись мышцы его рук.
— Оставьте мою жену в покое, — как-то безжизненно ответил он. — Она бы никогда не стала вести себя так, как вы. Было бы лучше отдать вас обратно в руки этому ловеласу, не так ли? Я бы не хотел, чтобы мы оба тратили напрасно время.
До окончания танца оба не проронили ни слова. Когда саксофон наконец затих, Тед подвел Долли к Хенку и Саре.
— Вот ваша партнерша, — сказал он Хенку, нарочито выбрав такое двусмысленное слово.
— Почему бы нам не пойти выпить? — предложил Тед Саре. Они вышли из зала и направились к бару, где встретили общих знакомых и около часа обсуждали с ними политические новости. Когда они вернулись обратно в зал, Хенка и Долли там уже не было.
Видимо, она поехала к Хенку, подумал Тед с грустью и удивился, почему для него это имеет какое-либо значение. Сара, казалось, прочитала его мысли и предложила:
— Почему бы нам не поехать ко мне домой и не выпить чего-нибудь, Тед? У меня богатый бар…
Сара положила свой пальчик на его нижнюю губу и улыбнулась: было абсолютно ясно, что она имеет в виду.
Тед мягко убрал ее руку.
— Мне не нравятся неизвестные мне коктейли.
— Вы должны воспринимать это только как один из способов расширить гамму впечатлений.
— Нет, извините, у меня вполне сложившиеся вкусы.
— Я бы могла изменить ваши привычки.
Тед улыбнулся ей так же, как улыбалась она ему.
— Мне поздно меняться.
— Вот, оказывается, какой вы независимый человек, Тед, — с насмешкой произнесла Сара. — Но давайте посмотрим правде в глаза, если бы я была Долли Форвенд, ваша верность вкусам могла бы быть поколеблена. Уверена, вы предпочли бы в данный момент стоять в туфлях Хенка, чем в своих собственных. Однако я не могу даже вообразить, что на Хенке все еще надеты его туфли.
Тед почувствовал, как волна гнева захлестывает его. Но, поборов в себе раздражение, он сказал:
— Я подвезу вас домой.
И постараюсь больше никогда с вами не встречаться, подумал он про себя.
Пятнадцать минут спустя он оставил Сару Хоукс у ее дома и подъехал к одноэтажному домику Долли. В ее комнате горел свет и рядом с домом была припаркована только ее машина. Да, он был прав, Долли не станет рисковать спокойствием ребенка. В ее самоотверженности как матери не стоило сомневаться.
Приехав домой, он налил себе немного бренди и включил телевизор. Может быть, Сара права? Действительно секс — это лишь один из способов расслабиться, и не более того? Зачем он морализирует?..
Он старался больше не думать о Долли Форвенд.
Неделю спустя Долли, наконец, выбралась на «Клеопатру», на которую отказалась идти вместе с Фишером.
В кинотеатре в одно и то же время шло несколько фильмов, и поэтому за билетами была очередь. Она встала за двумя молодыми парнями в футболках и начала вынимать деньги, весьма довольная тем, что наконец-то выбралась в кино.
Неожиданно кто-то взял ее за руку. Долли была удивлена: это был парень в зеленой футболке, с близко посаженными друг к другу серыми глазами. Он спросил ее:
— Эй, детка, где твой парень?
— Я одна, — коротко ответила она и закрыла кошелек.
Второй парень в футболке с непристойным рисунком грубо засмеялся.
— Ничего, детка, мы вдвоем позаботимся о тебе, — сказал он и добавил несколько грубых скабрезных слов.
Ни одному из парней не было и семнадцати. Оба были высокие, сильные, и от них сильно разило спиртным. Долли подавила в себе раздражение и отвернулась от них.
— Будь уверена, — сказал первый из них. — Мы сядем рядом с тобой, верно, Бен? Составим тебе компанию. Кто хотел бы остаться в одиночестве в субботу вечером?
— Я бы хотела, — сказала Долли.
— Какой фильм ты собираешься смотреть? — спросил парень в зеленой футболке и грубо взял ее за локоть: его пальцы прикоснулись к ее груди.
Казалось, он делает это намеренно, испытывая терпение Долли. У нее не было желания любезничать или строить глазки этим двум хамам, здорово возбужденным спиртными напитками и избытком гормонов, и она ответила:
— Оставьте меня в покое или я выведу вас из кинотеатра!
Ее слова их рассмешили.
— Эй, ребятки, вам чего? — раздался голос позади Долли.
Этот голос был ей хорошо знаком, и прежде чем Долли повернула голову, она уже знала, кого увидит. За ней стоял Тед Зауер, одетый в джинсы и клетчатую рубашку. Он смотрел на них, и в его взгляде было что-то такое, что заставило их замолчать. Перед ними стоял человек, привыкший повелевать и не терпящий возражений.
Тед сказал спокойно:
— Можете оставить даму в покое и не утруждать себя излишними заботами.
— Мужик, в чем дело? — заскулил один из парней. — Мы не собирались…
— Ну и прекрасно, — оборвал его Тед.
— Да ладно, подумаешь… — ворчали парни, ретируясь.
Как только они ушли, Долли облегченно вздохнула:
— Спасибо! Теперь вам, наверное, лучше всего вернуться к своей спутнице.
— У меня нет никакой спутницы.
Действительно, Тед был здесь один.
— Вы, видимо, тоже в кино? — спросила Долли, чтобы как-то сократить затянувшуюся паузу. — Вы давно не звонили. У вас, наверное, неисправен телефон?
— Нет. Это, видимо, ваш кот все время сбрасывает трубку с телефона.
— Я надеялась, что проведу субботний вечер в одиночестве. Люди достаточно утомительны, — заметила Долли, чтобы отвести подозрения, что она искала встречи с Тедом.
— Но при этом вы рискуете, появляясь одна в таком неспокойном месте, — ответил Тед.
— Вы хотите сказать, что я сама виновата в том, что сейчас произошло?
Теду не хотелось отвечать на этот вопрос. Вместо этого он решил сделать ей комплимент:
— Однако я заметил, что в гневе вы становитесь еще более привлекательной.
— Ну вот и вы тоже… с комплиментами… — процедила Долли сквозь зубы. — Терпеть этого не могу! Чем вы лучше этих придурков? Уходите!
Теду не хотелось ссориться. К тому же он собирался посмотреть фильм, о котором все говорили, и поэтому вполне примирительно ответил:
— Не стоит горячиться. Знаете, из-за вас я потерял место в очереди. И будет справедливо, если встану рядом с вами, Долли.
— Ну, знаете, это переходит все границы!
Тед старался перевести разговор на другую тему:
— Я так же, как и вы, пришел сюда один.
— Только не говорите мне, что вы здесь один лишь потому, что терпеть не можете женщин. Я вам не поверю.
— Но я же поверил вам, когда вы сказали, что любите одиночество? Хотя, как ни странно, мне весьма неприятно находить, что вас так сильно интересует «мужская» тема.
— Прекрасно, вы обвиняете меня в этом только потому, что видели, как я танцую с Хенком?
После того как Долли взяла билет, она услышала, что Тед покупает билет на тот же фильм, что и она. Когда они шли к зрительному залу, Долли спросила:
— Надеюсь, мы будем сидеть в противоположных концах кинотеатра?
Тед засунул руки в карманы и ответил:
— Может быть, может быть, но место в билете не указано, и, извините, я не обязан давать вам отчет.
Долли прикусила губу.
— Ну хорошо, если вам так угодно.
— Так вы действительно хотели бы, чтобы мы сидели в разных концах зала?
Ей следовало бы ответить «да», но она посмотрела в его серые глаза и сказала:
— Вы не ответили на мой вопрос, Тед: неужели я виновата в поведении этих двух придурков? Или я действительно похожа на девчонку, которая любит приключения такого рода. По тому, как я одета, нельзя сказать, что я ищу приключений.
На ней были узкие, хорошо подогнанные по фигуре джинсы, которые в то же время не выглядели тесными, белая просторная блузка, волосы стянуты на затылке неброской лентой. Тед посмотрел на изгиб ее полных губ, на очертание груди под белым хлопком блузки и сказал: