Клара снова упала на кровать и раскинула руки. Она уставилась в потолок:
— Это несправедливо. Вы обе получили свое, а я еще даже не целовалась! — Она швырнула запонки в ледяное окно. — Черт возьми!
Джульетта присела на край кровати и опустила голову:
— Бен любит меня, Клара. И я его люблю. Уходя, он сказал на прощание, что мы теперь принадлежим друг другу. — Слеза упала ей на руку. — Он считает, что мы проведем вместе остаток жизни.
Клара вздохнула и нежно похлопала ее по спине:
— Мне жаль… Может быть, все как-нибудь устроится.
— Нет, не устроится, — спокойно возразила Зоя, возвращаясь к ним. — Даже если Том и Бен простят нас за то, что мы не были безупречно честными женщинами и не рассказали им о Жан-Жаке, они не смогут нас простить за то, что мы оказались не такими порядочными, какими они нас считали. О, Джульетта, я понимаю, что вы чувствуете! — Зоя села рядом с ней, и они, рыдая, бросились друг другу в объятия.
Глава 18
Два десятка мужчин карабкались по глубокому снегу, покрывавшему склоны озера Линдерман, чтобы срубить рождественскую елку и набрать достаточно топлива на ночь сочельника. Это был великий праздник с пением и танцами вокруг рождественских костров под ясным ночным небом.
На празднике Медведь и его люди выиграли в соревновании по перетягиванию каната. Том пришел вторым в гонках на санях. Шоколадный кекс Клары также взял приз, а Зоя заняла второе место по изготовлению яблочно-хлебного пудинга.
— Вы выиграли все мыслимые и немыслимые призы, — сказала Джульетта, когда они выстроились парами и приготовились к бегу в мешках. — Теперь наша очередь.
— Мы намерены выиграть, — с улыбкой пообещал Бен.
— Не хочется вас разочаровывать, но выигрыш будет наш, — возразил Том. Он и Зоя были упакованы в дерюжный мешок, их ноги были опутаны Зоиными юбками, и они так хохотали, что их заявление вызывало сомнение в успехе, когда послышался стартовый выстрел.
— Никто не сможет побить меня и эту крошку! — загремел Медведь, обхватывая Клару за талию. Он опустил глаза на ее лицо и улыбнулся ей: — Мне нравится быть привязанным к вам.
— Мне тоже, — рассеянно ответила Клара.
В толпе зрителей она заметила попорченное юношескими прыщами, будто оспой, лицо Джека Хорвата. В его взгляде она прочла неукротимую злобу. Два дня назад Клара проходила мимо Хорвата, совещавшегося с группой мужчин. Она слышала, как он бранился, чертыхался и клялся, что разделается с Медведем, даже если это будет последним делом в его жизни. Увидев ее, Хорват вышел из толпы и плюнул ей вслед.
После выстрела две дюжины пар со связанными ногами и в мешках из дерюги прыгнули разом вперед, в то время как зрители издали торжествующий вопль. Мысли Клары все еще были заняты угрозами Хорвата, и она не обращала достаточно внимания на то, что делает. Уже через пять прыжков ее каблук заскользил по льду, и она упала, потянув за собой Медведя. Смеясь, они лежали на утоптанном снегу лицом к лицу. Вместо того чтобы попытаться встать, Клара положила руки ему на грудь и сквозь маску из жира и золы заглянула в его глаза.
— Медведь Барретт, вы когда-нибудь решитесь меня поцеловать?
Он уставился на ее рот, но рука его свободно лежала на ее талии.
— О да. У меня есть планы насчет вас, маленькая леди, — ответил он своим обычным ворчливым тоном. — Нам нужно уединение, и я знаю, где его найти.
Неужели только необходимость в уединении была причиной его медлительности? Клара подумала, что эти мужчины способны свести любую женщину с ума. Каждый вечер Том и Зоя, а также Бен с Джульеттой исчезали в темноте, чтобы целоваться. Клара тоже жаждала этих краденых поцелуев. Медведь, должно быть, прочел ее мысли.
— Нет, мэм, — сказал он, лежа на земле рядом с ней, и теплый пар от его дыхания овевал ее лицо, — я не хочу целовать вас в спешке, урывками, под покровом ночи, прячась позади вашей палатки. Первый поцелуй — это нечто особенное. Когда я тебя поцелую, женщина, ты запомнишь этот поцелуй до конца своих дней. — Он усмехнулся: — Я хочу, чтобы вы были одеты, как в день нашего соревнования. Когда я обниму вас, я хочу ощущать тело женщины, а не куртки, шарфы и свитера и что вы там еще на себя напяливаете.
Они смотрели в глаза друг другу, не задумываясь о своем странном, если не сказать скандальном, положении Пары тут и там падали на снег. Только Бен и Джульетта проскакали мимо них, крича: «Мы выиграли!»
Подавшись вперед, Клара высвободилась из мешка и принялась развязывать бечевку, стягивавшую ее ноги. Медведь недоуменно заморгал:
— Разве я ничего не говорил вам?
Клару охватило раздражение. Она ударила его в грудь, опрокинув в снег:
— Нет!
Он улыбался, глядя в небо.
— Я столько думал об этом, что вообразил, будто все рассказал вам.
— Ну так сообщите мне сейчас, чтобы я могла решить, нравится ли мне ваш план.
— Не помню, упоминал ли я об этом, но у меня есть собственная хижина на озере Беннетт. Я приглашаю вас составить мне там компанию.
— И само собой разумеется, я должна хорошо выглядеть и хорошо пахнуть, — заметила Клара с улыбкой.
— Я жду этого с нетерпением. Мы с вами там поборемся в силе. Я выиграю и приглашу вас отобедать со мной.
— Вы выиграете? — Клара, прищурившись, оглядела его.
— Я знаю, где раздобыть цыпленка. Это будет стоить семьдесят пять долларов… но плевать мне на это! Я заплачу кому-нибудь, чтобы самому не возиться со стряпней. Обед будет готов в любой момент, когда бы мы его ни пожелали.
— Я сама могу поджарить цыпленка.
— Когда вы пригласите меня на обед, тогда и будете готовить сами, — ответил он, отпихивая дерюжный мешок ногой. — Если же приглашаю я, то я обо всем позабочусь сам. Кстати, у нас будет ваше любимое немецкое пиво. Это я говорю на случай, если требуется нечто дополнительное, чтобы соблазнить вас.
Клара рассмеялась:
— Я сомневаюсь, но противиться такому соблазну, как пиво, не могу. — Она не могла не думать о том, как и чем закончился рождественский обед для Джульетты.
— Мы будем сидеть у камина и болтать обо всем и ни о чем, потом, перед тем как проводить вас до вашей палатки, я заключу вас в свои объятия… — Клара смотрела в карие глаза Медведя, и дыхание ее на мгновение остановилось, — и прижму вас к себе так крепко, что вы не сможете и дышать.
Она уже не могла вздохнуть.
— Я скажу вам, что вы самая хорошенькая маленькая штучка, какую я когда-либо видел в жизни…
— Маленькая? — Клара снова упала на снег и смотрела в небо улыбаясь.
— А потом я буду целовать вас до тех пор, пока ваши колени не подогнутся.
— О Господи! Мне нравится!
В тот же день, сгорая от нетерпения, она загнала Тома в угол и спросила, когда он намерен двинуться к озеру Беннетт.
— Как я только что объяснил Медведю, — ответил Бен с насмешливой улыбкой, — мы тронемся завтра утром. И будем двигаться со скоростью, на которую способен самый медлительный член нашей группы. А вы не можете идти впереди нашей процессии! Я отвечаю за вас, поэтому вам придется остаться рядом со всеми.
Тяжело вздохнув от разочарования, Клара отправилась разыскивать Джульетту и застала ее пакующей вещи.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она, присаживаясь на свою кровать. Джульетта все еще была розовой и возбужденной после скачек в мешках.
— Прекрасно. А в чем дело?
— Дело в том, что для меня важно, чтобы вы не тащились черепахой на следующем отрезке пути.
— Я двигаюсь так быстро, как только могу.
— В таком случае вам придется поднажать. Я спешу добраться до озера Беннетт.
— А в чем дело? — Джульетта перестала складывать свежевыстиранное белье, и брови ее удивленно взметнулись вверх. — Что там особенного на этом озере?
Клара улыбнулась:
— А вот это не вашего ума дело.
— Клара Клаус! — Джульетта уставилась на нее, потом расхохоталась. — Так что вы собираетесь надеть?