Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Я Кортни Рейли, сэр».

И затем другой голос, зрелый и лишь слегка удивленный:

«Я второй пилот, сэр. Трейси Симс. Рада знакомству».

Кое-что внутри Эша поскуливало, и это мягко сказано. Ты летишь бороться с драконами c Кортни и Трейси, чьи имена звучат так, словно они обе года два как выпустились из школы. Но ему все-таки удалось сказать вежливое «привет».

Но, видимо, он не смог сдержать свои мысли исключительно при себе. Когда он закончил, пилот произнесла сладким голосом:

«Близко, но не совсем верно. Так звучат имена Коуртни через «у», сэр; и Трейсси с двумя «с». А мы обе были награждены крестами «За выдающиеся летные заслуги»[12], сэр».

Тогда Эш отступил. Его победили. Он извинился.

Спустя несколько минут они уже ехали по взлетно-посадочной полосе, а затем Кортни Рейли потянула штурвал, и они начали подниматься, все быстрее и быстрее, направляясь в темноту неба.

Мэри-Линетт

– Помогите!

Вот опять. Мэри-Линетт быстро шла по улице, параллельной Оксфордской. Она только что прошла мимо огромного Центра Науки и направлялась к Джеферсон Холл, когда она впервые услышала крик. Сам университетский городок был уничтожен. На Гарвард Ярд, где было ее общежитие, будто бы взорвали бомбу. Пока она торопливо шагала, она использовала свой странный, громоздкий телефон, который взяла из комнаты. Ничего. Даже сигнала «занято» или написанного сообщения. И это доказывало, что что-то было неправильным, очень неправильным. Телефонная связь Царства Ночи была настолько хорошей, что кто-то даже предположил, что она проходила через субэфир[13].  Неверно. Но она действительно использовала довольно удивительные микрочипы и энергию или колдовство, и это все воздействовало на частоты, которые, как предполагалось, не были доступны общественности.

Она пыталась связаться со своей семьей: с ее братом Марком и тремя сестрами Эша, все они находились в Убежище в Сан-Франциско. У них было несколько телефонов, таких же, как этот. Так же, как у ее отца в Орегоне. Она чувствовала как пот, подобно струйке от кубика льда, заскользил вниз по спине, ощущала мурашки по всему телу.

«Плохие вести, детка, – думала она. – Ты считала, что, по крайней мере, у Эша есть возможность позвонить».

– Помогите!

Это было где-то здесь. Мэри-Линетт ускорилась и нырнула в Джеферсон Холл. Она шла очень быстро, потому что это здание не выглядело надежным. Девушка старалась не думать об Эше, пока бежала. Было большим соблазном… больше, чем обычно… дернуть за нить, которая соединяла их, чтобы хотя бы проверить, жив ли он.

«Но что могло убить Эша? – насмешливо думала она, изо всех сил напрягая слух. – Он пережил бы и всемирный потоп, плывя на лодке с утятами и загорая».

– Пожалуйста, помогите! Кто-нибудь!

Так! Это шло не из одного из классов, это был кабинет преподавателя. Мэри-Линетт заметила приоткрытую дверь. Она заглянула и сначала увидела только полный беспорядок, но потом поняла, что же случилось. Невысокая девушка сидела за партой, когда ряд тяжелых стальных книжных шкафов, стоявших вокруг ее стола, упал. Теперь они образовывали вокруг нее клетку, такую, что она не только не могла встать из-за стола, но даже пошевелить головой.

– Пожалуйста! Я в ловушке! Пожалуйста!

– Все хорошо! Я здесь! – сказала Мэри-Линетт. – И я вытащу тебя, только подожди секунду.

– О! Слава Богу! Слава Богу!

– Не бойся, – произнесла Мэри-Линетт в своем стиле старшей сестры. – Только дай мне минутку.

– Я постараюсь. Но это было так ужасно... когда все началось… И тот звон. Я хотела пойти туда, но не смогла… Я застряла.

– Звон? – изумленно спросила Мэри-Линетт.

– Да. Если бы вы его слышали, вы никогда не забыли бы о нем… слишком трудно описать. Это был ужасный звук, ужасный… но когда я услышала его, мне следовало пойти на него. Но я не могла.

«И это, возможно, было большим везением для тебя», – думала Мэри-Линетт.

– Это туда все ушли?

– Все ушли?

– Да. Похоже, мы единственные, кто остался на кампусе.

– Слава Богу, ты пришла помочь мне, – спокойно сказала девушка из-под полок, а потом добавила что-то на иностранном языке. Мэри-Линетт предположила, что это была молитва или поговорка. Спустя мгновение девушка произнесла: – Меня зовут Дэви Шриниваса. – Она засмеялась. – Но из-за моей фамилии большинство людей говорят просто Дэви Ш. А как твое имя?

– Мэри-Линетт Картер. Большинство людей сокращает мое имя, даже несмотря на то, что я прошу их этого не делать. Я откликаюсь на Мэри, Мэр, Линн или М’Линн… так, теперь я собираюсь сдвинуть эту верхнюю полку влево. Может быть больно, когда кровь начнет возвращаться к затекшим местам.

– Я помогу толкать. Нет, пожалуйста… Я хочу этого. Просто объясни мне куда.

Поскольку Мэри-Линетт отодвинула стальной книжный шкаф от девушки, она смогла рассмотреть ее получше. Та была очень маленькой, с костями как у птички, с темными волосами, заплетенными в косу, спускающуюся по ее спине.

Мэри-Линетт довольно долго решала, какой книжный шкаф будет следующим и куда его двигать. В конце концов, они выбрали один из них.

– Что ты тут делала? – спросила Мэри-Линетт, приподнимая последний из шкафов и отодвигая его от парты. И почти сразу же: – Ты в порядке? Ничего не сломано?

– Мое запястье немного болит, но я уверена, что оно не сломано. – Подбородок Дэви выражал ее уверенность. – Что касается всего остального… я могу задать тебе тот же вопрос: что ты тут делаешь?

– Я здесь, потому что я проходила мимо, – сказала Мэри-Линетт, – а затем я услышала, тонкий голосок, просящий о помощи, который шел из этих развалин. Ты в курсе, что у Научного Центра отсутствует одна из стен?

– Нет. – Дэви уже успела встать и теперь искала что-то вокруг парты. Она нашла компьютерный диск. – Вот он! И выглядит неповрежденным. Он – это самое главное. Теперь, если я только найду свою папку…

– Забудь про папку. Это здание в любой момент может обрушиться и убить нас обеих. Давай я помогу тебе вылезти, и бежим отсюда.

Дэви колебалась. Затем она засунула диск в карман и позволила Мэри-Линетт помочь ей перелезть через стол, потому что не было никакого другого пути к выходу, кругом были упавшие полки, и все могло обрушиться в любой момент. Они коротко улыбнулись друг другу, когда Дэви была свободна, а Мэри-Линетт уже снова надевала на плечи свой рюкзак.

– Хорошо. Эй, ты знаешь, как использовать электрошокер? Или булаву?

Дэви покачала головой.

– Прости.

6
{"b":"212119","o":1}