Литмир - Электронная Библиотека

Анна второпях одной рукой застегивала пуговицы халата, а другой рукой пыталась запереть индивидуальный шкафчик, но дверь пружинила, а дужка замка никак не могла попасть в небольшое отверстие стальной петли.

– Дай-ка я помогу тебе справиться с этим, – произнесла Сэлли и быстро зашагала к Анне. Она сильно прихлопнула ладонью непокорную дверцу, а замок, тут же попав в ушко, звучно защелкнулся.

– Спасибо… – сказала Анна и быстро застегнула оставшиеся пуговицы халата. – А что ты здесь делаешь? Одна!

– Тебя жду, – честно ответила Сэлли. – Хотела поговорить кое о чем.

Анна уставилась на лаборантку заинтересованным взглядом.

– Ну, я вся во внимании…

– Здесь не самое подходящее место для серьезного разговора. Я знаю другое… Иди за мной.

Анна недоуменно пожала плечами и не спеша побрела вслед за Сэлли. Судя по всему, лаборантка вела ее в свой кабинет. Их путь пролегал через белые длинные коридоры, из которых, главным образом, можно было попасть только в лаборатории, а в «Институте Г. И.» их было ну очень много. Еще через две минуты они наконец пришли на место.

Анна вошла в личное пространство генетика, занимающегося изучением различных видов растений. Обо всем этом свидетельствовала «зеленая» обстановка: в небольшой квадратной комнатке царил относительный порядок, но из-за высоких пучков необычной густой флоры, все пространство выглядело так, словно в этом месте впервые и зародились дикие джунгли.

– Как ты здесь работаешь? – удивленно спросила Анна, оглядываясь по сторонам. – Тебе все это не мешает?

– Нет, не мешает. Ведь все это и есть то, с чем я работаю. Все это плоды моей интеллектуальной деятельности. Именно поэтому они тут и находятся. Только я занимаюсь этим видом растений. Они очень древние и только я знаю, как с ними нужно обращаться.

Анна понимающе кивнула.

– Так о чем ты хотела со мной поговорить?

– Иван попросил меня сообщить тебе кое-что.

Анна задумчиво отвернулась от собеседницы, ее взгляд уперся в ярко-зеленые тонкие листья неизвестного растения. Неожиданно для себя, ей очень захотелось сказать какую-нибудь грубость, адресованную своему напарнику, пусть даже он ее сейчас не слышит. Сильный характер позволил ей сдержать нахлынувшие эмоции. Она тяжело вздохнула.

– Я не держу на него зла, но он должен был отказаться проводить презентацию без меня, ведь эта работа, главным образом, моя заслуга. Я надеялась, что он не сможет в одиночку провести презентацию, но, как видно, я ошибалась. Теперь все права на дальнейшую разработку передадут Ивану, а я останусь в сторонке – как человек, не имеющий никакого отношения к этому открытию.

Сэлли неодобрительно хмыкнула.

– Весьма правдоподобно сказано, Анна, – кивнула лаборантка. Все это время она сидела на столешнице дубового стола, а теперь привстала и, обойдя его, уселась на стул, как будто собираясь что-то писать. – Но, оказывается, ты плохо знаешь Ивана.

– А ты его хорошо знаешь?! – вклинилась с вопросом Анна.

– Нет, не так хорошо, как ты, но он сказал мне то, что, несомненно, успокоит тебя.

– И что же это?! – теряя терпение, спросила Анна.

Сэлли встала со стула, поправила халат и подошла к собеседнице. Анна внимательно посмотрела в ее голубые глаза, в них читалась искренность, они являлись олицетворением невинности и душевной чистоты. Такому человеку можно верить на слово.

– Иван сказал, что не будет брать на себя бремя ответственности, даже в том случае, если ему будут угрожать увольнением или чем-то подобным. Он не стремится прыгнуть выше собственной головы. Его вполне устраивает то, кем он сейчас является – твоим помощником. На протяжении долгих лет он не уставал восхищаться твоей научной страстью и открытиями, которые ты совершала. Он только и хочет того, чтобы навсегда остаться лишь твоим верным подмастерье.

От услышанных слов у Анны порозовели щеки так явно, что даже Сэлли это заметила.

– Тебе стало здесь душно? – спросила она.

Анна согласно кивнула, хотя дело было совсем не в этом, а в том, что произнесенные Сэлли слова Ивана глубоко тронули ее. Она была рада, что еще несколько минут назад не обругала его последними словами. Она поблагодарила свою сдержанность.

– Пойдем отсюда, тут слишком жарко…

– Как в джунглях, – подхватила Анна.

Сэлли улыбнулась и одобрительно кивнула ей.

– Эти чудесные растения очень любят влагу. Они впитывают ее через корни и, какой-то ее процент, выделяют через листья вместе с кислородом. Благодаря этому процессу, в помещении всегда будет свежий увлажненный воздух. Но в моем кабинете их слишком много…

Они остановились на перекрестке – между ботаническим и зоологическим отделом. Эта часть здания была поделена на две равные секции, в каждом из отделов проводились исследования разных биологических элементов Земли, но одно их объединяло – все исследования носили генетический характер.

– Как насчет чашечки кофе? – спросила Сэлли, не желая прощаться с Анной.

– О, это было бы неплохо, спасибо, но, к сожалению, мне уже надо идти. – Она взглянула на часы. – Уже одиннадцатый час, а я еще не появлялась на своем рабочем месте.

– Тебя там кто-то ждет? – удивленно спросила Сэлли.

– Нет, конечно, отмахнулась Анна. Пока что я буду одна, Ивана отправили в Японию, а других помощников у меня нет.

– Хочешь, я составлю тебе компанию на сегодня?

Анна, радостно раскрыв глаза, взглянула на Сэлли.

– А как же твои растения?

Девушка хмыкнула и усмехнулась сама себе.

– Я свой план уже перевыполнила, все данные собрала, теперь только наблюдение. Попрошу своего напарника заменить меня. Он и так целый день ничего не делает.

Анна хихикнула, уловив в голосе Сэлли шутливую нотку.

– Что сегодня от тебя требуется? – спросила лаборантка ботанического отдела.

– Подготовить оборудование к новым исследованиям, рассортировать уже полученные данные и т. д.

– Знакомая песня! Самая неприятная процедура в нашем труде – подготовка к новым исследованиям. Тогда сделаем так: ты иди в свою лабораторию, а я схожу за кофе – он нам сегодня понадобится. Нас ждет кропотливая работа.

***

Вот и закончился утомительный рабочий день. Если бы ни Сэлли, Анна даже не могла вообразить, как бы сама смогла совсем управиться: работы оказалось намного больше, чем она себе представляла. Так обычно и бывает! Было 17:25, когда она вошла в свою квартиру. Родная обстановка сразу подействовала успокаивающе. Анна, оставив обувь в прихожей, прошла в комнату и улеглась на мягкий, приятный на ощупь, диван. Но долго ей нежиться в приятном ложе не пришлось: прозвучал телефонный звонок. Анна протянула за голову руку и сняла трубку.

– Здравствуйте, Анна, – радостный голос Иванченко поприветствовал ее. – Значит, Вы уже дома?

«Черт, – подумав, поморщилась Анна. Она уже давно забыла про вечер встречи. И, по правде говоря, идти куда-то вечером совсем даже не собиралась. Но теперь…

– Я очень рад, что смог застать Вас дома. Моя сестра уже много чего приготовила. Нас всех ждет знатный ужин. Вы по достоинству оцените ее фирменные блюда: «Треска по-марсельски» и «Французские сырные шарики»…

Иванченко мог бы говорить и дальше, но Анна мягко оборвала его:

– Хорошо-хорошо, но лучше начнем с того, что мы с Вами уже давно перешли на «Ты», а Вы все продолжаете обращаться ко мне официально.

Иванченко секунду помолчал, а затем ответил:

– Но Вы, Анна, сейчас тоже обращаетесь ко мне официально.

Анна усмехнулась в трубку телефона.

– Я просто повторяю за Вами.

– Ну, хорошо, – подведя итог, решил прояснить ситуацию Иванченко. – Так ты придешь к нам сегодня на ужин… в семь часов, как и договаривались?

Анне больше ничего другого не оставалось делать, кроме как согласиться.

– Да, я подойду к семи.

Казалось, голос Иванченко расцвел пуще прежнего.

– О-ох, сегодня Вы поистине осчастливили одного старика! – пролепетал Константин.

11
{"b":"212005","o":1}