Литмир - Электронная Библиотека

Снаружи бушевала стихия. Ветер достигал такой скорости, что отрывал, казалось намертво прикрученные, панели. О крышу их гостевого домика то и дело что-то громко ударялось. Обогреватель работал исправно, а электрический свет развеивал сумрак, но было все равно как-то тревожно, и спать путешественникам вовсе не хотелось.

— А как ты оказалась в экоплемени? — Внезапно проявил интерес Ник. — Твои родители прозрели до твоего рождения или ты застала этот светлый момент их жизни?

— Я ничего не знаю о своих родителях, — спокойно произнесла девушка. Она давно свыклась со своим положением, и сейчас рассказывала эту историю, словно та относилась вовсе не к ней, а к кому-то постороннему.

Ник ошеломленно слушал ее историю, и уже не совсем был рад тому, что спросил. Он не испытывал иллюзий на счет жизни в Океании, и не считал это место раем, но и подобной жестокости по отношению к новорожденному тоже не ожидал.

— Теперь я понимаю. Ты чувствуешь себя обязанной этому племени и сносишь все приказы старейшин, но…

— Только не нужно меня жалеть, — гордо вскинула голову девушка. — Жизнь у меня не так плоха, как тебе может показаться. У меня есть крыша над головой, пища, и я занимаюсь любимым делом. Пусть я одеваюсь не так роскошно как… некоторые, но поверь, мне это и не нужно. Я забочусь о других, и мне нравится, когда я вижу плоды своего труда.

— Твои соплеменники продали тебя первому встречному, даже не спросив твоего на то согласия, и ты считаешь, это достойная плата за вой труд? Хороша же и благодарность! Даже то, что они спасли и вырастили тебя, не дает им права распоряжаться человеческой жизнью.

— Старейшины действуют в интересах всего племени, — упорно твердила Лили. — Они заботятся о благополучии большинства.

— И бросают на произвол судьбы свою соплеменницу. Ты понимаешь, что тебе грозило? Я мог оказаться, кем угодно, и сделать с тобой, все что угодно.

— Я не так беззащитна, как может показаться, — спокойно сказала Лили, но Нику почудилась угроза в ее голосе, и он сбавил обороты.

— Понимаешь, это племя… У меня просто в голове не укладывается, что в наше время, кто-то может жить подобным образом, в лишениях и почти голодая.

— При моей сознательной жизни племя ни разу не голодало! — Возмутилась Лили. — Чего не скажешь о низших сословиях, что живут в городах. Думаешь, там жизнь лучше? Думаешь, простые рабочие могут себе позволить лекарства, когда болеют их дети, иди сытно едят в период плохого урожая на плантациях? По крайней мере, старейшины экоплемени заботятся о своих братьях и сестрах, следят за их жизнью, делают все, что в их скромных силах, дабы решать проблемы. А что делает император? Его, думаешь, беспокоят судьбы тысяч подданных, он беспокоится о голодающих детях в трущобах. Или может, ему было дело до той несчастной, которая, вынеся муки родов, вынуждена была расстаться с собственным ребенком? Думаешь, что заставило ее сделать это, пустить малютку дрейфовать в океан? Может, она понимала, что это единственный шанс подарить малышу шанс на выживание. Может, она сама тратила последние жизненные силы, что бы отнести корзину к берегу? Где в ту минуту был император с его хваленым Сводом Законов, лекарствами древних, лазерами и флаерами?

Ник неподвижно смотрел в пустоту, не находя в себе силы посмотреть сейчас Лили прямо в глаза.

— Но ведь в Океании все не катастрофически плохо. Население империи огромно. Конечно, кто-то живет в нужде, кто-то умирает от болезней. Наше общество не совершенно, оно нуждается в доработке и усовершенствовании. Катастрофа отбросила человечество на несколько шагов назад в развитии, но мы не сдадимся, мы все наверстаем.

— Что-то я не заметила никаких изменений за последние годы. Богатые становятся лишь богаче, а бедные все беднеют.

— Но император не всесилен, он же не может помочь каждому! Да и кроме всего прочего, есть министры, может, они не представляют ему реальной картины в империи?

Лили устало махнула рукой, совершенно не желая продолжать спор на эту тему. Она понимала, что каждый из них останется при своем. Нику не понять ее мир, как ей не понять его образа жизни. На протяжении всей истории существования человечества между бедными и богатыми оставалась пропасть.

* * *

Лили первой заметила, что буря стала стихать. Открыв двери, она выглянула наружу, и решив, что опасность миновала, отправилась наружу. Повсюду царил беспорядок. На дорожках были разбросаны обломки строительных панелей, оторванные ветки растений, которые не успели спрятать в укрытия, и нигде не было видно ни единой живой души. Возможно, люди опасались второй волны урагана, а может, изволновавшись за последние часы, незаметно для себя уснули в наступившей тишине.

Девушка повертела головой и решила прогуляться на пристань. Постояльцев нужно было чем-то кормить, поэтому рыбакам придется первыми приступать к работе. Она надеялась встретить хоть кого-нибудь, что бы расспросить о распорядке на островке, но выйдя из-за приземистой хозяйственной постройки, замерла на месте от удивления. Вокруг по всему, сколько позволял обзор, океану виднелись корабли. И это были не туристические лайнеры или суденышки рыбаков. Огромные торговые пароходы дремали на легких волнах. Здесь их было более десятка, каждый чем-то отличался от собрата, но широкие трубы у всех оставались пустыми, отдыхая от жара и дыма. Техники, ожидая распоряжений капитанов, экономили топливо и предоставляли возможность двигателям отдохнуть.

— Откуда здесь взялся караван, да еще подобных размеров? — Спросила Лили у одинокого рыбака, проверяющего снасти.

— Дык, шторм, видала, какой был? Снесло их сюда. По крайней мере, так говорят, — лукаво подмигнул ей рыбак. — А так, к слову, хозяин этого каравана частенько делает сюда крюк, то у него сломаица чёй-то, то захвораит кто, а нужных снадобий на борту не окажется. А как по мне, так он просто полюбляет запеканку, что наша хозяйка готовит, а мож и не только запеканку.

— Так у нее же семья! — Воскликнула возмущенно Лили.

— Отож, семья, — покивал рыбак. — А запеканку вы ейную пробовали? Славная запеканочка, ей-ей! И караван-то вот он. Стоят прохлаждаются!

«Буря, она такая, скроет следы чего угодно, ей-ей!» — Подумала про себя Лили, глядя на череду внушительных пароходов, так гордо держащихся на воде. Эти красавцы могли перевозить тонны и тонны грузов, развивая при этом приличную скорость.

— А когда они теперь вернуться на свой маршрут?

— Дык, кто ж их знаить? — Крякнул рыбак.

— Ну, может кто-то и не знает, но уж вы-то… — Задорно подмигнула ему девушка.

* * *

Через час Ник, завернувшись в полюбившееся пестрое покрывало, стоял, позевывая, на палубе огромного белоснежного лайнера «Великий император». Он с трудом мог вспомнить, как сюда попал. Лили ворвалась в гостевой домик, словно продолжение ушедшей бури, растолкала его, сунула в руки сумку с вещами и потащила куда-то, не давая даже прийти в себя. Молодой человек совершенно не подозревал, что они собираются покинуть островок Ирэн, и вышло так, что умыкнул у радушной хозяйки часть убранства хижины.

Он нахмурился, припоминая свое недавнее пробуждение. Лили что-то тараторила про толпы любопытных туристов, ожидающих по соседним домикам, когда же улучшиться погода, что бы забросать его вопросами, о каком-то, неизвестно, откуда взявшемся караване, и об одном капитане, любящем местную запеканку и предоставившим им пару пассажирских кают.

Ник совершенно не понимал, зачем было нужно так спешить, и что плохого в его статусе героя. А причем здесь запеканка мадам Ирэн, ему было и вовсе невдомек.

— А они обещали мне памятник поставить, — мечтательно протянул он, глядя на размытую полосу горизонта.

— Радуйся, что обошлось, — глухим голосом сообщила Лили. — У древних была традиция, памятники только после смерти ставить.

Путешествие с торговым караваном было самым безопасным видом перемещения по Океании, тем более с таким внушительным, как этот. Лили не переставала радоваться, что он так удачно встретился им на пути. На такую колонну мощных и вооруженных на славу пароходов не решиться напасть ни одно судно. Кроме того повсюду были расставлены дозорные и караульные, так что ни кому из посторонних было не пробраться на борт.

36
{"b":"211455","o":1}