Литмир - Электронная Библиотека

– А это и есть наши знаменитые самураи! – воскликнул высокий гость. – Какието они все низкорослые… – добавил он с сомнением в голосе.

На захваченной базе нашлось достаточно комплектов белголландской униформы. Коечто, впрочем, особенно офицерские мундиры с планками и нашивками, пришлось отобрать у пленных виксов. Пленники немедленно решили, что это конец. Ведь это старая добрая традиция – отбирать одежду у приговоренных к расстрелу. Стихийный бунт удалось быстро подавить, но несколько мундиров были безнадежно испорчены. Так или иначе, корейским коротышкам пришлось работать без перерыва всю ночь и утро, чтобы как следует подогнать трофейную униформу под себя. Теперь они валились с ног от усталости. Как и все остальные заговорщики.

– Они родом из маленького – во все отношениях маленького племени с острова Флорес, – улыбнулся Хеллборн. – Мы только недавно начали призывать их на службу.

– А! Так это и есть знаменитые гномы острова Флорес! – восхитился адмирал. – Как же, как же, наслышан… Хорошие солдаты, штабскапитан? – высокий гость повернулся к "ван Берингу".

– Настоящие звери, герр адмирал! – рявкнул Байард. – Прирожденные убийцы, мин херц! Мы совершаем большую ошибку, оставляя таких отважных малышей в тылу! Они просто рвутся в бой, мин херц! Им самое место на фронте! Они могут врываться в танки через смотровые в щели! В дзоты через пулеметные амбразуры!!! Я не устаю бомбить начальство рапортами о переводе моих солдат и меня лично в Индокитай!

Адмирал ван дер Каппелен слушал, слегка приоткрыв от удивления рот.

– Вот что, штабскапитан… Занеситека мне копию вашего рапорта, перед самым отплытием. Я попробую чтонибудь для вас сделать.

– Так точно, герр адмирал! – снова рявкнул "ван Беринг". У него отлично получался новозеландский акцент. – Будет исполнено, мин херц!

– Хорошо, – кивнул адмирал. – Теперь позвольте мне представить своих спутников. Контрадмирал Мозель, контрадмирал де Клерк, шаутбенахт ван Каллен…

Чтото щелкнуло в мозгу у Хеллборна.

– Шаутбенахт ван Каллен? Герой Кергелена? Очень приятно, мин херц!

Как пишут в уже пресловутых старинных романах, " слабая улыбка тронула уста офицера".

– Вы мне льстите, штабскапитан.

– Ничуть, герр шаутбенахт! – воскликнул Джеймс. – Пингвины славятся своей тупостью, но им нельзя отказать в храбрости. Они отважно дрались, и это была славная победа. Вам есть чем гордиться. Я знаю об этом от своего хорошего друга, он был при Кергелене.

– Как зовут вашего друга? – поинтересовался ван Каллен.

– Стандер, капитан Франц Стандер.

– Помню его, – кивнул Герой Кергелена, – он был офицером контрразведки, приписанным к нашей эскадре. Если я правильно помню, ему повезло, он вовремя покинул "Виллема Молчаливого".

– Какая трагедия, – лицемерно вздохнул Хеллборн, – и это после такой славной победы! Корейские империанцы дорого нам за это заплатят!

Но трагедия заключалась вовсе не в этом.

Хеллборн и его товарищи строили стратегию на том факте, что "Шарль де Костер" является гостем из европейской метрополии. Конечно, вне всякого сомнения, и самому адмиралу ван дер Каппелену, и доброй половине его офицеров и матросов приходилось неоднократно бывать в Конфедерации Виксов, по делам службы или на какомнибудь местном курорте в мирное время. Но одно дело БЫВАТЬ, даже служить долгое время, другое дело – родиться, вырасти, жить. Европейских гостей будет проще обмануть. Местных – труднее. Шаутбенахт ван Каллен был местным. Он мог коечто знать о настоящих аборигенах острова Флорес, о настоящих офицерах из гарнизона ПортСултан… Но похоже, он ничего не знал и ничего не заподозрил. Что ж, ВосточноИндийская Конфедерация велика. Судя по акценту, ван Каллен был родом с Формозы, а служить до войны он мог где угодно. На Хоккайдо или на островах Фиджи. А то и вовсе гденибудь в африканских или американских доминионах Белголландской Империи.

" Черт побери, неужели опять пронесло?"

– Итак? – спросил адмирал, завершив представление своих спутников.

– Здесь недалеко, мин херц, – поспешил ответить Хеллборн. – Конечно, если вы желаете воспользоваться "маринабусом"…

– Предпочитаю поразмять ноги, – улыбнулся ван дер Каппелен.

– Отлично, герр адмирал. Следуйте за мной.

– Почетный караул! Смирно! Вольно! Разойтись! – прозвучало уже у них за спиной. Корейские лжесамураи и морпехибенилюксеры построились в две колонны и медленно зашагали в глубь острова. Капитан Байард предусмотрительно повел их по другой тропинке, дабы не мешать адмиралу и его свите. Майор Дюпонт передал командование своему заместителю и остался с адмиралом. Как настоящий сommandant de gardes du corps.

– Сейчас мы покидаем северный берег острова, – принялся рассказывать Джеймс. – Сам остров напоминает полумесяц, "рога" которого направлены на юг. Протяженность с запада на восток – чуть больше шести километров, с севера на юг – примерно столько же. Но если не принимать во внимания "рога", поросшие джунглями и совершенно необжитые, то центральная часть острова представляет из себя квадрат, примерно два на два километра. Два километра – расстояние от "северной пристани" до радиостанции… точнее, до южных ворот. Пространство между "рогами" образует очаровательную лагуну…

" На дне которой прямо сейчас скрывается корейский подводный крейсер".

– Полумесяц? – переспросил адмирал. – Какая прелесть, прямо как нашем флаге!

– Liver turckx dan paus! – подхватил Хеллборн.

– Аминь! – хором отозвались остальные офицеры.

– К сожалению, – внезапно погрустнел европейский гость, – в ближайшее время этим лозунгом лучше не размахивать. Коекто может обид… – адмирал в буквальном смысле оборвал себя на полуслове.

Есть ли вещи, о которых не писали в старинных романах? " Внезапная догадка словно молния вспыхнула у него (Хеллборна) в голове". Так вот на что они рассчитывают!..

Ценность и важность этой информации плохо поддавались описанию. На какоето мгновение Джеймса охватило безумное желание плюнуть на все, прямо сейчас бежать на радиостанцию и отправить случайно добытое сокровище в прямой эфир… Нет. Ни в коем случае. В этом случае информация резко упадет в цене.

– Так вот почему остров называется ПортСултан! – ван дер Каппелен поспешил сменить тему.

– Не только поэтому, мин херц, – продолжал "штабскапитан Рузвельт". – Когда его величество падишах всех правоверных перебрался в наши владения, то сперва хотел поселиться на этом островке. Разглядев его очертания на карте, он увидел в них знак свыше. Но султана удалось отговорить и поселить в Батавии. Остров, однако, переименовали, дабы сделать его величеству приятное. Но султан так и не изволил навестить его. Впрочем, в те годы на острове навещать было некого, даже аборигены здесь не обитали.

– Здесь есть какаято живность? – заинтересовался адмирал.

– Ящерки, насекомые, не более того, – небрежно сообщил Хеллборн.

Труп ПопугаяУбийцы на всякий случай убрали с "главной площади" и спрятали в одном из холодильников в "продуктовом бункере".

– Ну вот, мы уже пришли, – объявил "Рузвельт".

После недолгих, но горячих споров, лагерь для союзных военопленных был восстановлен. Уже без виселиц и отрубленных голов, решили не переигрывать. Но с грязевыми ямами. За "колючку" снова загнали только что освобожденных корейцев и филиппинцев. "Так надо", – сказал им надпоручик Тай Кван До, лично изорвавший свой мундир и забравшийся в "болото" вместе с другими согражданами. Самых ценных белголландских пленников (капитана Стандера, например) перевели на субмарину. Остальных виксов увели в джунгли, на самый конец восточного "рога". По лагерю бесцельно слонялись, изображая бурную деятельность, еще несколько десятков переодетых корейцев и полдюжины европейских офицеров из клуба "ФортАльянс". Этого должно было хватить. На какоето время.

43
{"b":"211326","o":1}