– Чей это флаг, с лучником на колеснице? – поинтересовался граф Алмаши.
– Дорсайская республика, – пояснил МакДиармат, – марионеточный режим Спаги. Согласно официальной доктрине – наследники государства воиновгиксосов. Только они и достойны править Египтом!
«Помилуй, Осирис, и здесь гиксосы», – мысленно вздохнул Джеймс.
– Но почему Дорсайская?
– Не спрашивайте меня, в какой древней книге они откопали это имя, – пожал плечами ирландец. – Будто бы именно так называли себя гиксосы. Ведь прозвище «гиксосы» древние колесничие получили от своих египетских врагов.
Финикийские оккупанты и дорсайские марионетки были настроены добродушно. Нейтральный грифонский флаг, грифонские мундиры и безукоризненные фальшивые документы позволили экипажу и пассажирам «Латимерии» продолжить путь. И он был продолжен.
Слева – Голубой Нил, справа – Белый. Корабль повернул направо.
За Хартумом путешественники принялись натыкаться не только на рыбацкие лодки тех или иных аборигенов, но и на португальские канонерки. Солдаты Лиссабонской империи не спешили сдавать свою старинную колонию. Впрочем, как и финикийцы ниже по течению, они не доставляли «Латимерии» никаких хлопот. Пока…
– …все хорошее, что у нас есть, пришло к нам из Африки! – продолжал восклицать Ганнибал.
– Вы дарвинист? – спросила его Патриция.
– Я реалист, – пожал плечами карфагенский летчик, – наши предки вышли из Африки…
– Вы еще и африканский супрематист, – усмехнулась альбионка. – Ваши предки – быть может. Мои – вряд ли.
– Тогда откуда? – усмехнулся полковник. – Из Атлантиды? Или Гипербореи?
– Атлантида и Гиперборея – миф, – отрезала Патриция. – Доггерлэнд – реальная страна. Мои предки пришли из Доггерлэнда.
– Доггерлэнд? – недоуменно переспросил Ганнибал. – Где это?
– Сегодня – на дне Северного моря, – сообщила мисс Блади. – Страна затонула…
– …во время Великого Потопа? – насмешливо уточнил собеседник.
– …когда растаял последний из великих ледников, современник мамонтов и саблезубых тигров, – уточнила Патриция.
– И вы действительно в это верите? – недоверчиво спросил Ганнибал.
– Почему бы и нет?
– Во что вы верите еще? В бремя белого человека и торжество арийской расы? – к полковнику вернулся насмешливый тон.
– Арийская раса уже торжествует, – равнодушно отозвалась Патриция и принялась любоваться африканским пейзажем. Хеллборн лениво проследил за ее взглядом и оценил пейзаж по достоинству:
– Тьфу ты черт, и здесь пирамиды…
– Верно, – подтвердил Алмаши. – Но построили их не египтяне.
– И даже не наши египтянцы, – усмехнулся Джеймс. – Бывшие египетские вассалы? Эфиопы какиенибудь? Я очень поверхностно знаком с историей этих краев.
– Эфиопы? Можно сказать и так, – согласился граф. – Но правили они здесь недолго…
– Вспомнил! – воскликнул Джеймс. – Кушаны!
– Не кушаны, а кушиты, – поправил его венгр. – Кушаны – это индийская империя, так далеко в Африку они не забирались. Хотя как минимум одна попытка известна. Древние азиатские народы знали толк в заморской экпансии и колониализме – куда там нынешним британцам и португальцам…
– А разве кушаны не принадлежали к арийской расе? – повернулась к ним Патриция.
– Скорей всего – да, – подтвердил археолог. – На какомто этапе своей истории кушаны стали вассалами гуннской орды. Некоторые некоторые из них вполне могли добраться до Европы – и стать уже моими предками… Впрочем, не знаю, как насчет предков, но както раз я обнаружил в этих краях очень близких родственников, – поведал граф Алмаши.
– Белых людей? – ухмыльнулся пилотмитраист.
– Берите выше! – загадочно улыбнулся грифонский археолог. – Венгров! Самых настоящих мадьяр!
«Неужели он имеет в виду самого комиссара Аттилу Куна? – задумался Хеллборн. – Плохо я знаю этих мадьяр…»
– Как такое может быть? – неожиданно заинтересовалась Патриция.
– А вы как думаете?
– Я могу только гадать. Насколько я помню, древние венгерские племена были кочевниками, вроде турок или монголов. Они пришли в Европу из азиатских пустынь в самый разгар Темных Веков. Быть может, один из кланов решил повернуть в теплые края? – предположила мисс Блади.
– Восхищен вашей фантазией, миледи! – воскликнул граф и приложился к ручке.
«Настоящий аристократ, – в очередной раз отметил Джеймс. – А простые матросы до сих пор от ее исполосованной рожи шарахаются».
– …но все было гораздо проще и гораздо позже. На закате Средних веков Венгрия оказалась под властью Оттоманской Порты. Турецкие султаны нанимали венгерских солдат и отправляли охранять дальние границы империи. Так мои соплеменники и оказались в Африке. Почти забыли родной язык, приняли ислам, но голос крови не обманешь… К сожалению, в ближайшее время об открытии постоянного консульства или репатриации отдельных «мадьярабов» на родину (а таковы были наши планы) придется забыть – война…
«Вспомни про дьявола!»
Гдето высоко в небесах загудел самолет. Или конвертоплан. Словом, чтото летучее и зловещее.
– Финикиец или дельфин? – детовито поинтересовался МакДиармат, в то время как Фриц Кюбельваген потянулся за биноклем.
– Намто какая разница? – пожал плечами капитан. – Надеюсь, он видит наш нейтральный флаг…
Неведомый пилот то ли не видел, то ли чтото заподозрил, то ли просто решил наплевать на правила и обычаи войны. Так или иначе, самолет резко спикировал и открыл огонь. Пули застучали по палубе, трубам и переборкам.
– Ложись! Прячься! Ответный огонь не открывать! – только и успел закричать капитан «Латимерии». – Он увидит наши флаги и поймет свою ошибку!
Но штурмовик Альянса (Хеллборн успел разглядеть на его крыльях веселых дельфинчиков, когда аппарат оказался в нижней точке) ничего не понял и ошибку признавать не пожелал. Второй заход – и новый град пуль.
Третьего захода не было – то ли снаряды закончились, то ли пилот заскучал и поэтому удалился на восток в поисках других развлечений.
– Двое легко раненых, – доложил через некоторое время старший помощник. – Повреждения незначительны, можно продолжать движение.
– А рация? – машинально спросил Хеллборн.
– Рация в полном порядке, – удивленно уставился на него старпом.
– Вот повезло, – пробормотал Джеймс, – обычно рация всегда погибает первой… Бывает же такое…
– Внимание! – громогласно объявил мегафон впередсмотрящего. – Человек за бортом!
Утопленник, извлеченный из бурных вод Белого Нила, был еще жив, но очень плох, изможден и облачен в жалкие лохмотья совершенно неопределенного цвета и фасона. Спешно прибывший судовой врач принялся возиться с новым пассажиром, в то время как старые пассажиры толпились поодаль и вполголоса обсуждали происшествие.
– Не похож на потерпевшего кораблекрушение, – авторитетно заявил Хеллборн. – Пришел из пустыни?
– Скорей всего, – кивнул Алмаши и почемуто бросил короткий взгляд на прибрежные кушитские пирамиды. – Парень выглядит так, как будто выбрался из Мамурта.
– Из Мамурта? – удивился Хеллборна. «Должны же быть вечные и непреходящие ценности», – мог сказать по такому поводу Лео Магрудер. Похоже, эта легенда была известна как минимум в двух мирах.
– Что вы знаете о Мамурте? – поинтересовался граф.
– Древний город в пустыне, гдето к югу от Карфагена, – отвечал Джеймс. – Легенда гласит, будто его дома и циклопические стены сложены из невидимых кирпичей. Именно так, невидимых. А в центре города обитает столь же невидимое чудовище – гигантский паук, которому древние мамуртинцы приносили в жертву преступников и случайно забредших в оазис путников.
– Легенда, разумеется, преувеличивает, – заметил мадьяр. – Строительный материал, который использовали мамуртинцы – всего лишь прекрасное органическое стекло. Конечно, за долгие века оно изрядно потускнело и потрескалось. А якобы невидимые чудовища – это гигантские хищные хамелеоны. Когда они, слитые с окружающим пейзажем, внезапно атакуют тебя со всех сторон, и в самом деле скдадывается впечатление, словно ты попал в невидимую паутину…