Собеседник немедленно сменил лениво-добродушное выражение лица на смертельно оскорбленное.
- Чего? Между прочим, ты кто такой вообще?!
- Я был пленником на...
- Это я уже слышал! Ты кто такой?!
Хеллборн вдруг понял, что ему решительно не нравится французский язык нового знакомого. Почему он вообще говорит по-французски? Египет и на этой планете был французской колонией? Чертовы "римляне" не пожелали просветить его, хотя Деймос настойчиво требовал хоть какой-нибудь учебник истории из тюремной библиотеки...
О чем это он? Ах, да, странный, но такой знакомый диалект французского... Французский, гиксосы... Брюссельский акцент?! Белголландцы?! Виксосы?! В-иксосы?! Куда он попал?!
- Я с тобой разговариваю, плесень, - напомнил о себе человек в красной униформе.
Альбионец ничего ему не ответил, но по уважительной причине. Странное зрелище приковало его взгляд. Один из гиксосов, осматривавших трупы, снял с пояса меч-кхопеш и с размаху опустил его на ближайшего румына. Поднял отрубленную руку, отряхнул ее от песка и остатков униформы, принюхался, надкусил. Сплюнул, но потом откусил другой кусочек.
- Лучше поджарить, конечно, но и так сойдет, - подмигнул он недоумевающему Хеллборну.
- Хватит жрать, - повернулся к нему командир, - на базе пообедаем.
- Как скажешь, брат, - не стал спорить боец. Отрубленная рука полетела в кузов ближайшего джипа. За ней последовали другие руки, ноги, головы, а также вполне легальные трофеи вроде винтовок, пистолетов и запчастей вертолета.
- А с этим что? - уточнил другой гиксос, кивнув на Хеллборна, изображавшего соляной столб.
"Куда я попал?! Они что - каннибалы?!"
- Странный он какой-то... На романца не похож. Ладно, возьмем с собой, - решил командир.
Хеллборна сняли с вертолета и бросили в одну из машин. Удачно бросили, ибо он мог наблюдать за последовавшим представлением.
Гиксосы слили остатки топлива из баков разбитого "Купидона" и подожгли вертолет. После чего встали в круг и принялись водить хоровод, извергая при этом странные и загадочные лозунги:
- Какой сейчас год?
- Год Ноль!
- Какой сейчас год?!
- ГОД НОЛЬ!!!
- С новым годом!
- С новым годом!
- Кто ваш вождь?!
- У нас нет вождей!
- Кто ваш бог?!
- У нас нет богов!
- Кто ваш брат?!
- Ред Браун! Ред Браун! Ред Браун!
- Кто вы?
- Мы - гиксосы!
- Кто мы?!
- МЫ - КРАСНЫЕ ГИКСОСЫ !!!
- Свобода!
- Смерть!
- Свобода!
- Смерть!
- Свобода или смерть?!
- И смерть, и свобода!!!
- Мир прекрасен!
- Очистим его!
- Железо и кровь!
- Кровь, мясо, пулеметы!!!
- Год Ноль!
- С новым годом!
- Ред Браун!
- С НОВЫМ ГОДОМ!!!
- Отлично, поехали отсюда, - подытожил командир.
Джипы взревели почти одновременно и направились на север. Деймос Хеллборн лежал на дне кузова, между цилиндрами пулеметной треноги. Стоявший за пулеметом гиксос держался одной рукой за казенник, а в другой сжимал чью-то отрубленную кисть и с хрустом обгладывал пальцы.
* * * * *
"Какая странная каменоломня", - заметил Деймос, когда гиксосы вытряхнули его из машины.
Разумеется, над ним давлели штампы и стереотипы, но все-таки... Каменоломня - это, как правило, карьер или каньон. Грубо говоря - углубление в земле, в котором, собственном камни и добывают. Иногда камни добывают в горах. Иногда... Но раскинувшийся перед ним пейзаж не укладывался ни в какие рамки!
Слишком правильная груда камней на плоской равние, а чуть дальше - еще одна, и еще одна... По правую руку - Нил, и какой-то мертвый город на другом берегу. Определенно, знакомая местность. Хеллборну раньше не приходилось бывать в Египте, но он прочел столько книг, видел столько фотографий... и поэтому все вспомнил и узнал!!!
Когда-то здесь стояли великие египетские пирамиды. Хеопса, Хефрена, Сфинкса, и дальше по списку. Потом их кто-то взорвал, разбомбил, уничтожил - и превратил в циклопические груды камней. Среди которых сейчас бродили, ползали и копошились тысячи - десятки тысяч оборванных, изможденных, изуродованных, жалких, несчастных людей всех рас и цветов кожи. Рабы древнего... нет, нового Египта.
Колючая проволока в несколько рядов, дополнительно украшенная пулеметными вышками, тянулась чуть ли не до самого горизонта. Многочисленные репродукторы извергали какой-то незнакомый, но очень бравурный марш. Деймос прислушался.
Bring me my bow of burning gold!
Bring me my arrows of desire!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Bring me my chariot of fire!
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand,
Till we have built Avaris here,
In our black and pleasant land!
И под звуки этой музыки обломками фараонского величия нагружали разнокалиберные грузовики -- от скромных двухтонок до гигантских карьерных самосвалов, немедленно отбывающих куда-то на север. На строительство Авариса, не иначе.
А потом Хеллборн увидел вторую половину беды. Столбы вдоль дороги, распятые скелеты, подвешенные клетки, виселицы, черепа на кольях -- полный набор, почти как в освобожденном Порт-Султане, но в несколько раз больше. Раз в десять. А то и в двадцать.
"Святая дева Елизавета, куда я попал?!"
- Ну, чего встал? - довольно добродушно поинтересовался командир патруля. - Шагай вперед!
И они зашагали.
Комендант лагеря и начальник работ обитал в самом настоящем вертолете, выгодно смотревшемся на фоне палаток, деревянных бараков и прочих глинобитных домиков. Вертолет был лишен винтов, лопастей и других важных деталей, необходимых для полета. Но, как подозревал Хеллборн, должен был сохранить роскошное внутреннее убранство. На борту приземленной машины среди прочих красовался плакат с готическим текстом: "Только на твердой земле человек может быть свободен!" Похоже, воздушные полеты здесь не поощряются. И "Купидону-27" просто не повезло напороться на случайный пустынный патруль, вооруженный зенитными автоматами.
Комендант был высок, белокож и здоров - почти как командир патруля, только еще моложе. Он щеголял в аналогичной красной униформе без знаков различия. На доставленного пленника комендант взирал с легкой смесью лени, презрения и любопытства. Как ему это удавалось? - решительно непонятно.
- Так за что тебя романцы повязали? - спросил гиксос-начальник.
- За контрабанду, - поспешно объяснил Хеллборн. - Пустяковое дело, товар стоил гроши, но шеф местной сигуранцы решил устроить за мой счет отпуск в столице. Он очень спешил, поэтому мы и пролетали над Египтом.
Деймос очень старался отвечать на все вопросы быстро и максимально ясно. У него временно пропало всякое желание шутить. Он только что видел, как двух рабов забили камнями, а одного четвертовали кхопешем и принялись поедать конечности -- еще до того, как бедняга испустил дух.
Ах, как хорошо было в плену у виксов! у абиссинеров! у румын! даже у индюшатников -- там была хоть какая-то надежда.
В этом аду, как ни банально это звучит, надежду должны были давным-давно убить. И сожрать.
- Запомни раз и навсегда, - спокойно и как-то равнодушно отвечал комендант, - если ты еще раз произнесешь это запретное и грязное слово на букву "Е", тебе отрежут язык, вместе с головой. Наша страна, от Ливийской пустыни до Нила, и от Нила до Красного моря называется Гиксосия. Мы - гиксосы. Красные гиксосы. Понял?
- Так точно, сэр! - рявкнул Деймос. - Гиксосия. Мы - гиксосы!
- "Мы", а не ты, - на удивление мягко поправил его собеседник. - Ты пока еще не гиксос.
- Так точно, сэр!!!
- Бывший солдат? - поднял брови гиксос.
"Какой у него отвратительный фламандский акцент!"