Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Как я уже говорила, кумой он меня звал после того, как мы с ним крестили дочку Шаховского; но при этом он уверял, что нарочно со мной крестил, а то бы я непременно заставила его жениться на себе (в то время браки между кумовьями были запрещены).

   Как-то А.П. затеял писать со мной одноактную пьесу и написал мне для нее длинный первый монолог. Пьеса должна была называться "День писательницы". Монолог тоже заключал множество шуток в мой огород и начинался так: "Я -- писательница. Вы не верите? Посмотрите на эти руки: это руки честной труженицы -- вот даже чернильное пятно" (у меня всегда бывало чернильное пятно на среднем пальце).

   Почему-то я запомнила это начало, запомнила еще, как писательница мечтает уехать в деревню: "Чтоб был снег... тишина... вдали собаки лают и кто-то на гармошке играет -- а-ля какой-нибудь Чехов"... Я не успела дописать свою часть, как эта тетрадка у меня куда-то пропала, а с ней и писанный чеховской рукой монолог. Тогда я даже не пожалела об этом. Странно, но совсем не думалось, что ведь он писатель, которого уже знает и любит вся Россия, что придет время, когда каждую его строчку будут собирать и прятать бережно, а был он просто милый Антон Павл., шутивший со мной так просто. Жаль мне, что я тогда не записывала каждой фразы А.П., каждого его доброго слова, а было их так много, так умел он к чужому, самому скромному, творчеству подходить с интересом и глубокой внутренней деликатностью. Так бы надо было это все сохранить. Но когда человек с нами, жив, здоров, -- нам в юные годы кажется, что это вечно будет так, призрак потери еще не смущает нас, и мы, не считая, расточаем все то богатство, о котором после будем жалеть...

   Помню, раз как-то шли мы в усадьбу после дождя, который мы долго пережидали в какой-то пустой риге, и Чехов, держа мокрый зонтик, сказал:

   -- Вот бы надо написать такой водевиль: пережидают двое дождь в пустой риге, шутят, смеются, сушат зонты, в любви объясняются: потом дождь проходит, солнце... И вдруг -- он умирает от разрыва сердца!

   -- Бог с вами! -- изумилась я. -- Какой же это будет водевиль?

   -- А зато жизненно. Разве так не бывает? Вот шутим, смеемся -- и вдруг -- хлоп, конец!

   Конечно, водевиля этого он не написал.

   Как-то вытащил он свою записную книжку, из которой любил нам иногда прочитывать поразившие его фразы, названия станций, имена (вроде "Розалия Аромат") и сказал:

   -- Вот, кума, когда выйдете замуж, непременно так с мужем разговаривайте. Это я слышал когда из Ялты на пароходе ехал. Дама говорила мужу: "Жан! Твою птичку укачало!"

   Надо было слышать капризно-детский тон, которым он передразнил эту даму! Я после нашла эту фразу в его рассказе "Ариадна". Вообще много каких-то черточек, разбросанных и подмеченных им тогда, встречались мне потом как старые знакомые. Например: у Вари Эберле, девушки 22 лет (к которой А.П. очень хорошо относился), была забавная в такой молодой и красивой девушке привычка: она нюхала табак, как женщина XVIII века. И Чехов свою 22-летнюю Машу в "Чайке" заставляет нюхать табак.

   Иногда, впрочем, А.П. не только шутил, но делал мне кое-какие указания. Особенно он советовал отделываться от "готовых" слов и шаблонных фраз вроде "причудливые очертания гор", "ночь тихо спустилась на землю" и т.п. -- и не выносил, когда в стихах попадались "птички", "звездочки", "цветочки" и т.п. уменьшительные.

   Одно время он очень увлекался психиатрией (как раз он писал для "Артиста" рассказ "Черный монах") и серьезно говорил мне:

   -- Если хотите сделаться настоящим писателем, кума, изучайте психиатрию, это необходимо.

   Серьезные разговоры скоро опять сменялись поддразниванием, но и тогда он говорил так серьезно, что я часто попадалась на удочку. Например, в Мелихове бродили по "наивному" двору (так его называл Чехов) голуби -- кофейного цвета с белым, так называемые египетские, и совершенно такой же расцветки кошка, и А.П. уверил меня, что эти голуби произошли от скрещения этой кошки с обыкновенным голубем. Лучше всего было то, что я не решалась не верить такому авторитету, как А.П., и кому-то в Москве рассказала о замечательных чеховских голубях. Только когда меня подняли на смех, я устыдилась своего биологического невежества.

   Самыми веселыми часами мелиховского дня были трапезы, за которыми А.П. бывал всегда необычайно приветлив, весел и радушен -- почти так же, как Евгения Яковлевна, до того любившая всех кормить, что она даже на ночь ставила к моей кровати то кусок курника, то еще что-нибудь: "А вдруг детка ночью проголодается?" (с милым придыханием на "г"). Ант.П. угощал и приглашал всех "к мутному источнику". Это выражение имеет свою историю.

   Пав. Егор, любил ездить в церковь и иногда брал меня с собою. Как-то раз в воскресенье были мы с ним у обедни, и деревенский батюшка говорил крестьянам проповедь, которая очень понравилась старику. Вернувшись из церкви, он сказал:

   -- Вот, Антон, ты никогда в церковь не ходишь, а какую батюшка хорошую проповедь сказал -- приятно было слушать.

   А.П. серьезно, но со смеющимися глазами, попросил меня рассказать ему содержание проповеди: "Что в ней так понравилось папаше?"

   Проповедь гласила приблизительно следующее: "Что бы вы сказали, -- обращался батюшка к прихожанам, -- если бы вы увидали путника, томимого жаждой, и рядом с ним два источника: один прозрачно чистый, другой же -- мутный и загрязненный? И вдруг путник для утоления жажды пренебрегает чистым источником и утоляет свою жажду в мутном? Вы бы назвали его неразумным! Но не то же ли самое делаете и вы, когда в праздничный отдых свой, вместо того чтобы идти к чистому источнику церковной службы, душеспасительного чтения и пр., отправляетесь в кабак и там пьете зелие и напиваетесь..." и т.д. (Это было еще до введения монополии, и такие проповеди поощрялись, тогда как впоследствии они были воспрещены.)

   А.П. выслушал проповедь, почтительно похвалил ее и сказал:

   -- Ну, а теперь пойдемте к мутному источнику, ибо по берегам его растут великолепные соленые грузди!

   С тех пор выражение это и получило право гражданства.

   После обеда обыкновенно начиналась игра с собаками. В доме жили две таксы, любимицы А.П.: коричневая Хина Марковна, которую он звал страдалицей и все уговаривал "лечь в больницу" ("Вам-ба там-ба полегчало-ба!"), и Бром Исаич, черный с подпалинами, о котором А.П. уверял, что у него глаза Левитана. И действительно, у него были скорбные, темные-темные глаза, как у Левитана.

   Любимая игра была -- дразнить собак моим собольком, которого я носила на шее. Собаки сходили с ума и лаяли, прыгая кругом него. Мне надоел шум, да я и боялась за судьбу моего соболька, и я его спрятала. После этого меня стало удивлять, что собаки с такой же яростью лаяли, как только А.П. укажет им на сигарную коробку, стоявшую у него на камине. Так и заливаются, так и рвутся к коробке! Наконец я поняла, в чем дело. А.П. потихоньку стащил моего соболька из комода, показал им и при них спрятал в сигарную коробку.

   Я упомянула о Левитане и не могу не вспомнить одного эпизода с ним. Левитан был большим другом Чеховых, и в молодые годы Чехова играл большую роль в его жизни. И вдруг между ними произошла ссора, настоящая, серьезная... Вспыхнула она из-за злополучной Софьи Петровны. Дело было так: А.П. написал рассказ "Попрыгунья", на который его, несомненно, натолкнуло что-то из жизни С.П., -- только писатель может понять, как преломляются и комбинируются впечатления от виденной и слышанной жизни в жизнь.

   С наивностью художника, берущего краски, какие ему нужно и где только можно, А.П. взял много черточек из внешней обстановки С.П. -- ее "русскую" столовую, ее молчаливого мужа, ее дружбу с художниками и пр. и пр. Он сделал свою героиню очаровательной 20-летней блондинкой, а мужа ее -- молодым, талантливым ученым. Ему казалось, что этого довольно, чтобы понять, что сходство только во внешней плоскости. Однако С.П. себя узнала и обиделась. А.П. писал по этому поводу одной из своих корреспонденток:

54
{"b":"211291","o":1}