Остатки Ахетатона — руины и гробницы в скалах, лежащие возле арабских деревень Хагг-Кандиль и Ат-Талл, обычно называют Тель-эль-Амарна. В 1887 году это название широко использовались жителями Верхнего Египта, и я попросил Мустафу-ага, вице-консула его британского величества в Луксоре, объяснить это. Он сказал, что арабы Бани-Амран обосновались в ат-Талле (обычно произносится как ат-Телль или даже ат-Тилль), и в течение многих лет деревня называлась Талл-Бани-амран, когда же ее жители покинули это место и вернулись в пустыню, деревня стала называться Тель-эль-Амарна. Территория очень больших размеров, нуждается в проведении тщательных раскопок, поскольку только здесь существует вероятность найти материалы, относящиеся к жизни и правлению Аменхотепа IV. Недавние открытия подтверждают этот тезис: в 1887 году местная жительница[24] обнаружила здесь более трех сотен клинописных текстов писем, полученных от царей и правителей Западной Азии, и продала их соседу за 10 пиастров. Основываясь на этом открытии, Петри начал свои раскопки и обнаружил несколько небольших текстовых фрагментов и своды символов и слов в прекрасном оформлении[25]. Немецкое Восточное общество начало раскопки в 1913 году и обнаружило множество предметов исключительной важности, среди которых особого упоминания заслуживает клинописная табличка и великолепная голова Нефертити, хранящаяся сегодня в Берлинском музее. Эта голова — самый яркий пример раскрашенной скульптуры из Тель-эль-Амарны, должна была остаться в Египте и храниться в Каирском музее. Этот недосмотр со стороны каирских официальных властей требует объяснений. Среди клинописных фрагментов, обнаруженных немецкими археологами в Тель-эль-Амарне в 1913 году, был один, содержащий рассказ, описывающий экспедицию Саргона из Аккада в Малую Азию. Оригинальный текст опубликован Шредером в переводе Вейднера под названием «Путешествие Саргона Аккадского в Малую Азию».
Зимой 1920/21 года Египетское исследовательское общество отправило в Тель-эль-Амарну экспедицию под руководством профессора Т. Пита для продолжения раскопок с того места, где их завершили немцы в 1914 году. Во время раскопок было найдено много интересных артефактов, включая фрагмент клинописной таблички, и несколько образов различной посуды и гончарных изделий. Собранная информация позволила получить ответы на ряд сложных вопросов, после чего общество приняло решение о продолжении раскопок. В 1922 году руководителем экспедиции стал мистер Вули. Он продолжал работы до тех пор, пока не истощились средства. Открытие в 1922 году лордом Карнарвоном и мистером Говардом Картером гробницы Тутанхамона повысило интерес общественности ко всему, что касалось правления Тутанхамона и его предшественника Аменхотепа IV — знаменитого фараона-еретика. Сейчас как никогда ощущается необходимость продолжить раскопки и тщательно изучить руины Тель-эль-Амарны. Чтобы сделать это, Египетскому исследовательскому обществу необходима самая широкая поддержка, и все, кого интересует история и религия Древнего Египта, должны иметь возможность пожертвовать средства на эту работу. Цены растут на все, в том числе и на ведение раскопок, но только расходы, увы, растут быстрее, чем пожертвования. Президентом общества является достопочтенный генерал Джон Максвелл, сам страстный коллекционер египетских артефактов, а почетным секретарем — доктор Холл, заместитель хранителя отдела египетских и ассирийских древностей Британского музея. Раскопки и другие операции общества ведутся с соблюдением жесткой экономии, и все полученные в результате предметы распределяются между музеями безвозмездно.
ГИМНЫ АТОНУ
Первый гимн (А) вложен в уста Ахенатона и известен как «короткий гимн Атону». Несколько копий гимна найдено в гробницах Тель-эль-Амарны. Тексты неоднократно публиковались разными издательствами, но самая точная версия опубликована господином
Н. Дэвисом по надписям из гробницы Апи. Второй гимн (Б) найден в гробнице Эйе и известен как «длинный гимн Атону». Впервые он был опубликован французским египтологом Бурианом в «Археологической миссии», однако перевод получился неудачным, и автор вновь вернулся к этому гимну в «Памятниках культа Атона». Хороший текст с латинским переводом был опубликован Брестедом в его Hymnis in Solem sub rege Amenophide IV conceptis, Берлин, 1894. Английские варианты большинства из них были приведены в его «Истории Египта», а также в других изданиях. Иные версии и отрывки были опубликованы Гриффитом в «Мировой литературе», Видеманном — в «Религии», Холлом в «Древней истории» и др. Лучшим из до сих пор опубликованных считается текст Дэвиса, который с некоторыми сокращениями и приводится ниже. В последние годы этот гимн превозносится как прекрасный образец религиозной поэзии, а отдельные его части сравниваются с некоторыми еврейскими псалмами. В конце концов, его можно рассматривать как выражение возвышенных человеческих чувств и выражение твердой веры в Бога, аналогичному иудейскому Яхве и идентичному Всемогущему Богу. Но если мы внимательно проанализируем гимн, строчку за строчкой, и сравним его с гимнами Ра, Амону и другим богам, то наверняка обнаружим, что в нем нет ни одной идеи, не позаимствованной из древних египетских религиозных текстов. Атон назван вечным, всемогущим, создавшим себя, живущим, или самосущим, творцом неба, земли и всего, что есть в них, и «единственным богом». Его тепло и свет — источники жизни, и только за них, а также за те материальные блага, которые они дают людям и всем остальным живым существам, восхваляется Атон в гимнах. В них нет ничего духовного, ничто не взывает к духовности и т. д. Язык гимнов прост и понятен, и с точки зрения смысла в них нет ничего достойного особого упоминания, есть лишь комплекс догматических положений, являющихся перечнем формул вероучения. Очень интересной чертой гимнов Атону является настойчивое возвращение автора к вопросу о красоте и могуществе света. Что это, если не митаннийское влияние, проникших в Египет арийских идей, касающихся Митры, Варуны и Савитри, или Сурьи, солнечного божества. Атон, или Гор двух горизонтов, имеет сильное сходство с Сурьей, восходящим и заходящим солнцем, Ра — с Савитри, солнцем, сияющим во всю силу, «с золотыми глазами, золотыми руками и золотым языком». «Как оживляющее и ускоряющее начало, он поднимает свои длинные золотые руки утром, пробуждает все живые существа, вливает в них энергию и снова погружает в сон вечером» (Уилкинс. «Индийская мифология»). Сурья, восходящее и заходящее солнце, подобно Атону, был великим источником света и тепла и потому богом самой жизни. Он — Дьяус Питар, небесный отец. Атон, как Сурья, был источником живого света, имел всевидящее око, его лучи были свидетельством его присутствия, они сияли, как бриллиантовое пламя, и согревали народы один за другой. Атон был не только светом солнца, который дает новую жизнь человеку и всем созданиям, но он дает свет и жизнь вообще. Несущий свет и жизнь сегодня, он тот же, кто нес тепло и жизнь в незапамятные времена, поэтому Атон вечен. Свет начинает день, и он же был началом творения, поэтому Атон и есть творец, не созданный руками, не рожденный, правитель мира. Земля стала плодоносить благодаря Атону, посему он есть отец-мать всех созданий. Его око видело все, и он знал все. Гимны Атону предполагают, что Аменхотеп IV и его последователи хранили его образ в своих умах и поклонялись ему в душе. Но абстрактная концепция мышления была совершенно непонятна среднему египтянину, который понимал только конкретные вещи. Возможно, именно это сделало столь непопулярным культ Атона в Египте и стало причиной его падения. Атон, как и Варуна, обладал тайным присутствием, тайной силой и тайным знанием. Он заставил солнце светить, ветры были его дыханием, он создал море и заставил реки течь. Он был всеведущим и, хотя жил очень далеко — в небесах, присутствовал везде на земле. Это превосходно описывает небольшой отрывок из Ригведы: