Здесь было около двадцати матерей, дети которых играли в песочнице, бегали или катались с горок. Кое-кто пришел сюда с грудными младенцами, но Натан, казалось, был младше всех. Среди прочих Сьюзи распознала нянечек, но были здесь и двадцатилетние мамаши. Как поздно она поняла, в чем истинный смысл жизни!
Женщины посмотрели на Сьюзи. Многие встретили ее теплой улыбкой.
— Привет, — сказала одна из них, худая блондинка. — Кто у нас там? — спросила она, кивнув на коляску.
— Натан, — улыбнулась Сьюзи. — Ему всего шесть недель. Немного мал для таких прогулок, но…
— Ерунда! Ему полезно подышать свежим воздухом, — сказала другая, склонившись над коляской, — Благослови его Бог!
— Какой крепыш, — заметила третья и начала играть с Натаном.
— Меня зовут Сьюзи Болл.
— Я Аманда…
— А это Джеки…
— Рози…
— Ты долго рожала? — спросила Рози. — С первым я промучилась около тридцати часов.
— Тебе еще повезло, — вмешалась та, что постарше, — Гарри изводил меня двое суток. В итоге его пришлось тащить. Наверное, с мальчишками всегда так.
— Не знаю, у меня было иначе, — отозвалась Сьюзи. — Правда, в самом конце я чуть Богу душу не отдала, и почему только об этом не предупреждают?
— Потому что в таком случае никто из нас не согласился бы на это!
Все засмеялись, хотя понимали теперь, что готовы были бы выдержать и большие муки.
— К счастью, об этом быстро забываешь, — заметила Джеки, такая изможденная, что было трудно определить ее возраст, — Посмотрите на меня, а ведь это мой четвертый!
Женщины переглянулись. Затем самая взрослая из них улыбнулась Сьюзи.
— Проходи и садись с нами, дорогая. Твоему малышу будет здесь уютно.
Следующий час пролетел незаметно. Натан спал на солнышке, а Сьюзи впервые почти забыла о его существовании, поглощенная разговором.
— Так вот… — продолжала Рози. — Он говорил, что останется со мной навсегда. Но по-моему, я нравилась ему, только пока была беременна. Он считал это моим естественным состоянием, и ласки прекратились, когда я родила. Завел себе кого-то. Некоторые мужчины ведут себя именно так. Я читала об этом в какой-то статье.
— Значит, муж тебя бросил? — спросила Сьюзи.
— Да, и потом выяснилось, что я не первая. У него куча детей по всей стране,
— Грязный подонок!
— Все они одинаковы, — заметила Гэри.
— Верно, — согласилась Аманда, — Мой жил со мной, пока не сделал мне второго, а потом — ищи-свищи! С него было достаточно. Он сказал, что я держу его при себе, ограни-чиваю его свободу.
— Ох этот вечный треп про свободу! — покачала головой Гэри.
Остальные понимающе рассмеялись.
— Послушайте, — удивленно огляделась Сьюзи, — Вы хотите сказать, что ни у кого из вас нет парня?
— У меня бывают время от времени, — смущенно улыбнулась Рози. — Но живем мы порознь.
— В любом случае, — Джеки, вынула из кармана носовой платок, ухватила за руку своего пробегающего мимо ребенка и вытерла ему нос, — от моего, например, не было никакой помощи, пока он оставался со мной. Мне приходилось нанимать няню даже тогда, когда муж сидел дома. То же самое и сейчас. Да! От него был толк только в одном!
— Они все только для одного и годятся! — кивнула Рози.
— Знаете, что я вам скажу, — вставила Гэри. — У меня никогда не было мужика, который делал бы это лучше, чем я сама!
Ее слова были встречены взрывом дружного хохота. Однако Сьюзи смутил этот разговор. Она всегда считала, что прекрасно разбирается в мужчинах, но теперь видела мужскую половину человечества в совершенно новом свете.
Сьюзи открыла рот, чтобы поделиться с подругами своими соображениями, но в этот момент на детской площадке появилась новая фигура. Молодой человек поставил свою коляску рядом с той, в которой спал Натан.
— Привет, девчонки! — весело поздоровался он.
— Привет, Гас! — кокетливо отозвалась Джеки, — Знакомься, это Сьюзи. Она — мать Натана.
Сьюзи переглянулась с молодым папашей. Ее удивило, что он пришел сюда, и сочла это едва ли не беззаконным вторжением в их круг.
Гас тем временем склонился над своей коляской и вытащил оттуда кулек, оказавшийся чудесной шестимесячной девочкой. Он взял ее на руки и сел рядом с Гэри.
— Как поживает твое чудовище? — с улыбкой поинтересовался Гас, кивнув на сына Гэри, который съезжал на попе с горки.
— Как видишь. — Рози, рассмеявшись, взяла малышку Гаса на руки и подняла ее высоко в воздух.
— Здравствуй, красавица! Как мы себя чувствуем сегодня?
— Как ее зовут? — спросила Сьюзи.
— Кэтрин, — ответил Гас с доброй и невинной улыбкой. — Так звали мать моей жены, Пэт. Ее мать умерла, когда Пэт было всего восемь, и мы решили…
— Красивое имя. И вы сидите с ней?
— Три раза в неделю. Когда Пэт работает. Она занимается рекламой.
— А вы?
— Я работаю дома. Конечно, когда эта маленькая обезьянка позволяет мне заняться делами. — С этими словами Гас взял дочь у Гэри и прижал ее к груди.
Видя эти проявления отцовскою чувства, Сьюзи размышляла о только что услышанных ею историях, в частности о мужчинах, считавших детей тяжелым бременем. Но ведь Гас не такой. Почему он так относится к ребенку? Может, дело в том, что ее подругам не удалось правильно построить отношения в семье?
А Джо, ее Джо, — все ли в порядке между ним, ею и Натаном? Конечно, он любит сына, и видеть их вдвоем доставляет ей особое удовольствие.
— Вам трудно следить за ребенком? — спросила Сьюзи, желая, чтобы Натан поскорее проснулся и она смогла бы тоже взять его на руки.
— Что? Следить за ней? — Гас пожал плечами. — Да нет. Наверное, потому, что я не все свое время провожу с дочкой. Я знаю, как это бывает тяжело. Например, как для Аманды. Растить двоих — непростое дело.
— Гас помогает мне, — заявила Аманда, — Я порой оставляю своих головорезов на него. Когда мне нужно уйти куда-нибудь вечером.
— Правда? — изумилась Сьюзи. — И ваша жена не возражает?
— Пэт? Пет. Она любит детей. У нас, к сожалению, только один. — Он зарылся лицом в волосы Кэтрин. Чувствовалось, что Гас не просто любит дочь, но благодарит Бога за этот бесценный дар.
Сьюзи потрясло его отношение к ребенку. Мужчины, которых она знала, были не такими. Казалось, Гас совмещал в себе черты двух полов. Но, судя по тому, как он говорил и держался, был вовсе не из тех, кто выполняет в семье роль домохозяйки.
Натан проснулся и заплакал, Сьюзи достала сына из коляски и взяла на руки, Натан инстинктивно потянулся к ее груди.
Настало время кормления, но в присутствии Гаса она стеснялась обнажить грудь.
Для Сьюзи кормление Натана всегда было чем-то сродни военной операции: грудь полностью обнажена, ребенок удобно устроен на подушке рядом, сосок направлен прямо в его раскрытый в ожидании рот, и затем огорчение из-за того, что малышу не удается сразу схватить сосок.
Сьюзи смущенно отвернулась и приготовилась кормить Натана. О том, как это происходит, ее тоже никто не предупреждал. Она и не предполагала, что кормление ребенка грудью доставляет удовлетворение, близкое к эротическому. Одно то, что она видела маленький ротик, сосущий ее грудь…
Сьюзи взглянула на довольное личико Натана и улыбнулась.
— Давай еще, малыш, — прошептала она. — Еще один большой глоток, и мы повернемся на другую сторону. А потом мама покажет тебя своим новым друзьям.
Карен поставила сумку на кухонный столик и, охваченная отчаянием, опустилась на стул.
Время шло к семи, а Крис все не было. К тому же Карен не видела ничего, свидетельствующего о том, что Крис была здесь с тех пор, как утром они расстались. Раньше так случалось, но в последние несколько недель это стало происходить все чаще. Более того, Крис уже не обременяла себя извинениями. И когда Карен спрашивала, где она пропадала, та лишь пожимала плечами.
Но Карен знала, что Крис бывала у Сары. Она старалась не задумываться об этом, но не сомневалась, что у Крис возобновился роман с ее бывшей любовницей.