Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бей по танку и в бок и в затылок — бросай связку бутылок.

И бутылка танк сжигает.

Бросил гранату в люк — и фашистам каюк.

В смотровую щель гранатой попал — танк врага пропал.

Для фашистского танка у партизан готова «запеканка».

Артиллерийский расчет надвое танк рассечет.

По фашистским танкам — болванкой.

Бей так: что ни снаряд — то танк.

Из окопа метко и стойко бей по танку бронебойкой.

Воевать с танками — не смотреть за галками.

У фашистов большие потери — горят и «тигры» и «пантеры».

Горит «пантера» от огня ПТРа.

«Тигру» спасения нет, хоть и в броню одет.

Народные мстители — «тигров» укротители.

Были у фашистов танки, а теперь одни останки.

Фашистский танк силен, но партизан сильнее.

Фашиста-гада отрывать от танка надо.

С танками не воюют палками.

Дела идут на лад: взорвали фашистский склад.

Поджигай фашистские склады, оставляй врага без снарядов.

Борись против фашистской заразы, поджигай склады, громи их базы.

Наступаем на базу — со всех сторон сразу.

Вокзалы взрываем, провода обрываем.

На столбы залезай — провода обрезай.

За народные горькие слезы бей фашистов, уничтожай обозы.

На фашистские обозы есть угрозы.

Фашистский обоз в землю врос.

От фашистского обоза осталась куча навоза.

И в жару и в морозы громи фашистские обозы.

Уничтожай фашистские обозы, взрывай цистерны и паровозы.

Партизан весел тогда, когда под откос летят вражьи поезда.

Фашистский эшелон катился — и с рельс свалился.

Паровоз пыхтит — под откос летит.

Фашистская машина под откос спешила.

Летит паровоз с бою вниз трубою.

Фашистский паровоз остался без колес.

Врагу отомстили: эшелон спустили.

Эшелон катился — назад не воротился.

Сбросили вон фашистский эшелон.

Эшелон под откос спустили — на фашистов страх напустили.

У фашистов крик и стоны: то взорвались эшелоны.

Фашистам не удалась езда: взорвали поезда.

Эшелоны под откос свалились, — значит, партизаны появились.

Эшелон неспроста полетел с моста.

Эшелон не сам свалился: партизан потрудился.

Момент не упускай — эшелон спускай.

Не будь разиней — следи за дрезиной.

Фашистской дрезине взорваться на мине.

Фашист на дрезине катался — с жизнью расстался.

И фашисты не скрывают, что партизаны поезда взрывают.

Фашистам не ездить в эшелонах в партизанских районах.

Фашист ехал — на мину наехал.

Взлетел эшелон германский от мины партизанской.

Эшелон подпустили — и с рельс спустили.

Удары крепки: от составов — ни щепки.

Взорвался запал — и состав упал.

Дернул за шнур рывком — и состав кувырком.

Зажглись шнуры — и фашисты в тартарары.

Наши минёры в работе скоры.

Взорвал Константин Заслонов десятки эшелонов.

Свою заповедь помним всегда — взрывать поезда.

За убитых детей и жен — взрывай эшелон.

Выполни приказ Большой земли — фашистский эшелон взорви.

Мосты взрывай — Красной Армии помогай.

Спустил состав под уклон — и от Родины поклон.

Чтобы врагу не проехать и не пройти, взрывайте мосты.

Мосты разрушаем — фашистам ходить мешаем.

Партизаны мосты взрывают — переброску врага срывают.

Фашист не рад езде: взрывают мосты везде.

Фашисты не прорвались: на мосту взорвались.

Фашисты не удрали: партизаны мост взорвали.

Мосты взрываются — эшелоны кувыркаются.

Видишь фашистские кресты: там взорвались мосты.

Фашисты лес бомбили — пень разбили.

От фашистской бомбы много дыма, а бомба — мимо.

Много дыму, да мало пылу.

Фашисты на лес летят — смерти себе хотят.

Фашисты над лесом кружили — беду нажили.

Фашист налетался, что без головы стался.

Фашистам летать — добра не видать.

Партизан из пулемета сбил фашистского пилота.

Этот «мессершмитт» партизаном сбит.

Народный мститель сбил истребитель.

Пришла радиограмма: сбита фашистская «рама».

Фашистской «раме» лежать в яме.

От фашистских «рам» — один хлам.

Зажгли парашют — и фашисту капут.

Упал фашист с небес в партизанский лес.

Не летай, фашист, над лесом: в болото упадешь.

Фашист с неба свалился — на дне болота очутился.

Фашист налетался, что с белым светом расстался.

Для врага нет страшнее пытки — партизанской зенитки.

Быстрей орудие заряжай — атаку с воздуха отражай.

Отрубили «юнкерсу» хвост, и фашист — на погост.

Фашисты летали — трупами стали.

Полежи в окопе немножко: пусть пройдет бомбежка.

В землю заройся — бомбы не бойся.

Бомба мимо и снаряд вбок, если только окоп глубок.

Ко всему готовый будь, окопаться не забудь.

Земля того от смерти укроет, кто ее лопатой роет.

Кто не окопается, тот пуль нахватается.

В бою хорошо окопался — жив остался.

Окопался — жив, не окопался — мертв.

Если б не окоп, пробили б лоб.

Было бы гладко, если бы не лопатка.

Цел Миша: спасла ниша.

Окопаешься лучше — закопаешь врага глубже.

К земле ниже, а к врагу ближе.

На войне без рытья нет житья.

Каждому солдату иметь лопату.

Лопата — молодец, говорит боец.

За лопату держись — сохранишь жизнь.

Лопата под головой — мягче спится.

Дружи с лопатой, как с братом.

Владей лопатой, как ложкой за столом.

Копай окоп проворно, скоро: земля — твой щит, твоя опора.

Земля от семи бед спасает.

Руки нежны к рытью не прилежны.

Окоп отрывать — не чаек попивать.

Без пота не сделаешь дота.

Труд и терпение создают укрепления.

Надо меньше спать, а больше копать.

Землю рой, блиндажи строй.

Клади ровно на блиндажи бревна.

У нашего блиндажа прочность хороша.

Оборону построил — победу ускорил.

Одна позиция хорошо, а две лучше.

Чтобы успешно наступать, надо копать.

Сам не окопаешься — пуля закопает.

Потому и на мушку попался, что не окопался.

Не маячь, а голову спрячь.

Не стой, как поп, а залезай в окоп.

Отрывай траншею по шею.

Не чванься, а лучше окопайся.

С лопатой раздружил — беду нажил.

Потому и пал, что не копал.

В землю зарылся — от пули укрылся.

Удары утроим — врага зароем.

Как фашисты ни оборонялись, а с жизнью расстались.

Фашистов наверняка поглотит река.

Убили фашистский конвой — и кончили бой.

Фашистов или сдаться заставим, или совсем раздавим.

Бой удался: фашист сдался.

Мы в партизанах служим, охраняем село с оружием.

Сражаюсь в боях — в партизанских краях.

Партизан всегда готов бить врагов.

Партизаны все трудности преодолеют, а врага одолеют.

Наказ народа выполняй — фашистские гарнизоны разгоняй.

Уничтожай фашистов ночью и днем метким партизанским огнем.

Фашиста увидел — бей, пуль партизанских не жалей.

Патроны нами недаром тратятся: фашисты к пропасти катятся.

Партизанский пулемет врагу пощады не дает.

От гитлеровских частей не осталось и костей.

Фашистские бандиты Ковпаком разбиты.

Партизаны Ковпака намяли врагу бока.

Будет знать фашистская шкура партизана Сабурова[2].

Бьют врага здорово партизаны Федорова[3].

Бьет фашистских подлецов партизан Кравцов[4].

Космодемьянская Зоя — образец героя.

Слава комсомольцам — отважным краснодонцам.

Партизанские силы неисчислимы.

Хватит у нас полков на фашистских волков.

Нет числа партизанским отрядам — скоро смерть фашистским гадам.

Пусть все убедятся, на что партизаны годятся.

О нашем взводе говорят в народе.

Каков полк, таков о нем толк.

Партизанская бригада воюет, как надо.

вернуться

2

Сабуров А. Н. — прославленный командир партизанских соединений, Герой Советского Союза.

вернуться

3

Федоров А. Ф. — дважды Герой Советского Союза, командир партизанских соединений, действовавших в черниговских лесах.

вернуться

4

Кравцов Д. Е. — партизан, погибший смертью героя. Именем Кравцова назван один из партизанских отрядов брянских лесов.

14
{"b":"210365","o":1}