Литмир - Электронная Библиотека

Теперь Кисиль точно знал, что если тысячу раз прокрутить в голове важный разговор, толку все равно не будет. Потому что, когда наступит момент, все слова вылетят из головы.

- Нам не нужно начинать сначала, Риэль. Нам стоит извлечь уроки из того, что есть у нас.

Кисиль приблизился к магу и осторожно положил ладонь на плечо.

- Я больше никогда не окажусь ни в чьей постели, кроме вашей, Риэль. Я сделаю все, чтоб у тебя не возникло еще одного повода усомниться в моих чувствах. Тебе не придется сомневаться в своей состоятельности, когда ты попадешь в Карумию. У меня нет там ни мужа, ни любовника, который может меня ждать. Я не позволю тебе ощутить конкуренцию.

- Кисиль…

- Риэль, я страстно желаю, чтоб ты понимал, я не пустоголовый болванчик, какими являются местные младшие супруги. Я граф. В нашей стране я состоявшийся человек, имеющий деньги и власть. Каждое мое решение взвешено и обдумано. Я не пообещал ничего, что не смогу исполнить.

- Кисиль…

- Я не собираюсь скрывать, что до того, как в моей жизни появились вы… Вы оба, я вел совсем другой образ жизни и имел иные ценности. Ни на миг не собираюсь говорить о том, что имел интимные отношения с королем потому, что он меня заставлял. Нет, определенное давление с его стороны, конечно, было. Но я не слишком сопротивлялся… Боюсь, я привык не думать о том, что постель – неподходящее место получения информации. Я понял, что это не так. Не от того, что ты сотворил. А от того, что я сделал тебе больно. Я человек, Риэль. И я допускаю ошибки. Но если ты будешь мне говорить о них, я быстрее стану для тебя идеальным.

Кисиль опустился на колени перед магом, хватая горячие ладони. Он хаотично целовал их, попадая то на запястье, то на костяшки, пока маг не присел рядом.

- Ты не боишься теперь меня?

- Нет.

Тихое слово, оброненное в тишине замершего в ожидании дома. А потом такой срыв. На сумасшедшие поцелуи-укусы, на жесткие, до синяков, объятия. Они трепали друг друга, пытаясь доказать каждый другому, что «мой».

Эддрик стоял в дверях. Слишком далеко, чтобы супруги, увлеченные разговором, заметили его присутствие. Слишком близко, чтоб он сам, разгоряченный их страстью остался безучастный к горячим ласкам мужей.

Часть 36

Спустя несколько дней после окончания выяснений отношений Эддрик наблюдал изменения, возникшие в поведении Риэля. Маг смотрел на них с Кисилем по-детски восторженно, от чего становилось неловко.

Кисиль стоял рядом с Эддриком и наблюдал за распоряжениями, которые отдавал Риэль слугам. Руки он запустил в карманы штанин на манер простолюдина.

- Для главы рода ты слишком веришь членам своей семьи. Вопреки всему. Излишне, я бы сказал, - заметил граф Глиссер, обращаясь к супругу.

- Ты забываешь, что я рос, чтобы стать младшим супругом. А значит, иметь одну первоочередную ценность - семью. Это, безусловно, моя слабость. Но, к счастью, вы ни разу не подвели меня. Это вы с Риэлем росли с мыслью, что нужно будет беспокоиться о себе самому и о других членах семьи.

- Рядом с тобой, и правда, легко об этом забыть.

Кисиль прижался к супругу, наслаждаясь теплом, исходящим от сильного тела.

С головой уйдя в решение появляющихся одна за другой проблем, Кисиль совершенно забыл об одной покупке, которую прямо на его глазах доставляли через главные ворота поместья.

- Что это? - нахмурился Эддрик, наблюдая, как одна за другой, в ворота въезжают несколько повозок с крупными псами, запрещенными к содержанию и используемыми в подпольных боях.

- Собачки, - беспечно пожал плечами Кисиль.

- Дорогой супруг, - процедил герцог, - Вы возможно не в курсе, но эти милые создания запрещены к содержанию.

- О, - Кисиль весело улыбнулся, - они только переночуют у нас пару дней. Я купил их для Карумии. У нас они будут пользоваться бешеным спросом, я уверен.

- Пару дней? – Эддрик прищурил глаза, - Кисиль, они вечером уже должны здесь отсутствовать. И это только из моей большой к тебе любви, иначе я бы сейчас же завернул назад эти повозки. Уже не говоря о том, что другой супруг на моем месте велел бы тебя выпороть.

- Эддрик…

- Я все сказал, Кисиль. В следующий раз я тебя заставлю узнать, что такое старший муж. Посредством плетей.

Граф Глиссер дерзко фыркнул и пошел решать вопрос с размещением животных.

Эддрик смотрел вслед рассерженному Кисилю и улыбался. Кисиль с Риэлем, словно кусочки мозаики, представляли прекрасную картину его семьи. Именно такими, со всеми недостатками и особенностями характера, они и были ему нужны. Герцог Литерский собирался сделать все, чтобы и дальше его семья дарила ему счастье, которое окутывало его в последнее время, несмотря на возникающие проблемы, словно мягкое покрывало.

Два дня спустя, первый обоз, увозящий из Кальрадии золото, ювелирные украшения и выделанное на заказ оружие, отправился в путь.

Кисиль кусал губы, переживая о том, чтобы все прошло гладко. Эддрик, как всегда, был слишком спокоен. Иногда графу Глиссеру даже казалось, что муж не способен на сильные эмоции. Но ночи, проведенные с ним в постели, убеждали в обратном. Риэль делал вид, что его это вообще не касается и пропадал во дворце, где король яро занялся налаживанием торговых отношений с соседями. И даже встреча с герцогом Сортесом прошла удачно – Кисиль заручился его поддержкой, для себя с удовольствием отметив, что у короля есть не только явная оппозиция, но и те, кто готов пойти против монарха тайными путями.

- Тише едешь – дальше будешь, - улыбался ему Сортес.

Все, казалось бы, налаживалось.

А когда от сопровождающего обоза пришла весточка о том, что граница пройдена успешно, Кисиль почувствовал радостную эйфорию. Он отчего-то точно знал теперь, что все будет отлично. Они уедут из страны до следующего бального сезона, избежав навязываемого королем брака, и все будет отлично.

74
{"b":"210051","o":1}