Литмир - Электронная Библиотека

Весточка от Вика была приятным дополнением к хлопотному окончанию дня. Друг поздравлял с помолвкой и желал успешной жизни в новом статусе. Кисиль, посмеявшись, смял бумагу и бросил в камин. Тори уже приготовил ванну и согрел постель.

- Спасибо, - мягко прошептал Кисиль, чувствуя, как сильно устал. – Что нового шепчут на кухне?

- Вас, граф, обвиняют во фривольности. И приписывают вам роман с Его Величеством.

Кисиль ухмыльнулся. Они оба знали, что эти сплетни имеют почву под собой.

- Ты им тогда расскажи, что я доподлинно слышал, что король составил указ о свободных браках. Да так, что герцог даже на поваренке женится.

- Как скажете, господин.

Тори гаденько хихикнул. Мальчишка, пережив свое падение из знати в грязь, начал находить истинное удовольствие в плетении кухонных интриг и распускании сплетен.

- Скажи еще, что король теперь решает возможным сделать разводы. Чтоб не только спать втихаря с магом своим, но и забрать его у герцога.

- Понял, - ухмыляется Тори, подавая Кисилю губку.

- А теперь отдыхай, а то ты устал, наверное? - Тори сегодня по распоряжению графа крутился все утро на кухне, распуская сплетни и слухи о том, что новый жених герцога хочет оспорить старшинство в браке.

Мальчишка ушел в свой угол, вытянувшись на мягком матрасе.

Дверь отворилась без стука, заставляя Тори подскочить, а Кисиля повернуться.

- Прошу прощения, - в дверях показался маг, - за столь поздний визит.

Тихий и на первый взгляд скромный Риэль ничуть не стеснялся обнаженного тела в воде. Маг смотрел прямо на Кисиля, не отводя глаза.

- Не страшно, - пожимает плечами граф, вызывая брызги воды. – Не успел Вас поблагодарить за организацию такого замечательного праздника.

- Ну что ты, не стоит, - отмахивается маг.

Эддрик заходит пару мгновений спустя, правда, постучав для начала.

- Добрый вечер, Кисиль. Точнее, доброй ночи. Как Вы себя чувствуете?

- Благодарю, все замечательно, - кивнул Кисиль, не чувствуя ни капли смущения.

Эддрик, в отличие от Риэля, хоть и не смущающегося, но не разглядывающего откровенно, вел себя свободней и раскованней, с любопытством оглядывая части тела, скрытые под водой.

- У тебя неплохое тело, - говорит Эддрик. Они все втроем часто путаются, переходя то на «ты», то на «вы».

- Старался для удовольствия будущего супруга.

Эддрик весело фыркает, игнорируя серьезный тон Кисиля.

- Думаю, и ты не останешься слишком недовольным.

- Посмотрим, - пожимает плечами граф.

- Что ж, сегодня, пожалуй, пора спать, - подводит герцог черту.

Супруги уходят, оставляя Кисиля в одиночестве. Граф был не таким уж неженкой и считал, что можно обойтись без соблюдения традиций, и позвать его третьим в кроватку.

Взрослые же люди, но раз нет, то настаивать он не будет. Кисиль откинулся на бортик кровати, прикрывая глаза. Сегодня он слишком устал, чтоб сожалеть о не случившемся сексе.

Утром граф просыпается слишком рано, несмотря на то, что лег глубоко за полночь. Тори еще спит, и Кисиль его не будит, давая мальчишке поспать. Он же не монстр какой-то, чтоб издеваться над юным организмом. Граф в состоянии одеться сам.

Тихо выскользнув в коридор, Кисиль останавливается, прислушиваясь к звукам дома. Доносятся крики со двора, хлопает дверь.

Кисиль спускается на кухню.

- Доброе утро, господин, - кланяются слуги.

- Завтрак?

- Желаете завтракать отдельно от герцога и господина мага?

- А они уже завтракают?

Удивленный Кисиль входит в столовую. Супруги уже сидят за столом. Риэль брезгливо ковыряется в тарелке, Эддрик завтракает мясом. Оба до отвращения бодры и свежи.

- Кисиль, не ожидал так рано тебя увидеть, - улыбается Эддрик.

- Вы куда-то собираетесь, герцог? – Кисиль кивает на выходной костюм, отмечая, что и маг одет для прогулки.

- Да, у меня деловая встреча, а Риэль встречается с давним другом. Вы найдете, чем себя занять, мой дорогой?

- Не сомневайтесь, - улыбается Кисиль.

Глава 16.

Граф Глиссер, получив почти полдня свободного времени, посвящает его встрече со своим другом.

Виктор Лурье ждет его в неприметной таверне, заняв место в дальнем углу, укрытым за столом с шумной компанией, которая, похоже, празднует что-то еще со вчерашнего вечера, не покидая пивнушку.

Вик вяло ковырялся в большой глиняной чашке с жарким, от которого остро пахло пряными травами. Кисиль только поморщился, велев мальчишке из обслуги принести кувшин вина.

- Как успехи? – спрашивает Вик, когда мальчик, получив монетку за расторопность, скрывается в другом конце зала.

- Неплохо, - улыбается граф, отпивая вина.

- Я должен отправится с докладом к Лишеру. Что передашь?

- Ну как, - фыркает Кисиль, - скажи, что все идет согласно плану. Есть почва для разработки.

- Это все понятно, - соглашается Вик, отодвигая от себя пахучую чашку и наливая вина, - а не для протокола, что думаешь?

36
{"b":"210051","o":1}