Литмир - Электронная Библиотека

   Именно в его страшных подземельях Айри встретила Герноса. Совсем маленьким его похитили в Нидосе и продали изуверу, который оскопил мальчика и сделал своим помощником.

   Девушка так бы и сгинула, став еще одной живой игрушкой "Повелителя смерти", если бы не Алекс. Подобно герою из полузабытых материнских сказок и либрийских легенд он явился, освободил пленников злобного колдуна и вернул её опостылевшему мужу. Вот только жить с ним Айри уже не могла. Махнув рукой на дом и богатство, она совершила, наверное, самый глупый поступок в своей жизни. Алекс оказался очень рад, но видел в ней только друга и никак не отвечал на чувства, сжигавшие душу девушки. Тем не менее, она пока ни о чем не жалела, счастливая уже тем, что может видеть его, разговаривать и просто быть рядом. Воспоминания закончились вместе с переулком. Они вновь вышли на одну из центральных улиц, пересекавших город широкими параллельными линиями.

   - Я вспомнил! - тонко вскричал Гернос и резко встал, едва не уронив сундук. - Вон там дом Витлия! А это лавка Нетла!

   Он счастливо засмеялся, и Айри разглядела мокрые дорожки слез на желтых одутловатых щеках:

   - А сейчас будет Ариев колодец!

   Улица расширилась в небольшую площадь, в середине которой возвышалось небольшое круглое сооружение из гладко отесанных блоков, к которому с четырех сторон примыкали длинные каменные корыта с водой. Вокруг толпились люди с ведрами, бурдюками и амфорами. Здесь же поили ослов. Тощая, облезлая собака, прижав уши, торопливо лакала воду, ежеминутно ожидая удара.

   - Я здесь был, - бормотал сквозь слезы Гернос, всхлипывая и вытирая нос рукой.

   В пестрой, разноплеменной толпе их живописная троица не привлекала особого внимания. Нидосцев трудно удивить причудливым внешним видом или странным поведением. Только некоторые женщины с легким интересом разглядывали непривычный фасон платья Айри, так не похожий ни на что виденное ранее. Белое, длиной чуть ниже колен, оно подчеркивало стройные ноги девушки, а узкие бретели позволяли любоваться красивыми плечами.

   Впрочем, трое городских стражников тоже проводили их группу долгим взглядом, продолжая, однако, непринужденно болтать с толстым торговцем, увешанным связками сушеной рыбы. Заметив это, Алекс обернулся к Герносу и тихо проворчал по-келлуански:

   - Ты тише кричи, и так все смотрят.

   Тот как-то сразу съежился, опустил глаза и торопливо кивнул.

   Айри прекрасно понимала его состояние. Совсем недавно она с таким же восторгом переживала встречу со своим родным городом, жизнь в котором не принесло ей ничего хорошего. Внезапно люди впереди расступились, пропуская запряженные осликами повозки, нагруженные плитами темно-вишневого камня. Когда толпа вновь разбрелась, впереди показалось какое-то обширное пространство.

   - Площадь Великого флота! - не выдержав, вновь восторженно проговорил Гернос. - Вон памятник Волсу Пелагу! Дворец Ста! Храм Орея.

   Он засмеялся тихим, счастливым смехом.

   Здесь тоже находилось много народа. Зеваки, торговцы с тележками и лотками, посетители, спешащие по важным делам в храм, городской Совет и многочисленные торговые дома, располагавшиеся в помпезных зданиях по краям площади. Но места хватало, и люди растекались по замощенному камнями пространству, словно вода по дну широкой миски.

   В центре на высоком постаменте нестерпимо сверкала на полуденном солнце статуя из позолоченной бронзы. Радланский адмирал в доспехах и плаще одной рукой опирался на черную каменную плиту, покрытую искусно выбитыми келлуанскими иероглифами, либрийскими и радланскими буквами, а второй грозно указывал на север. Люди, впервые попавшие на площадь, с раскрытыми ртами глазели на скульптуру, на грозное лицо флотоводца и тело, застывшее в резком движении.

   Наметанным глазом девушка замечала сновавших в толпе воришек, норовивших стащить хоть что-нибудь из неплотно прикрытых корзин или холщевых сумок зазевавшихся горожан. Проходя мимо торговца с корзиной полной свежих, ароматных лепешек, Айри невольно сглотнула слюну. Последний раз они ели вчера вечером. Она посмотрела на Алекса, но, увидев его насупленную физиономию, вздохнула и прибавила шаг. Оставалось надеяться, что родственники Герноса не оставят их голодными. Все-таки они приведут им близкого человека, которого уже давно считают погибшим. Неужели это не заслуживает хотя бы скромного обеда?

   Пересекая площадь, путники подошли к храму Орея. На насыпи с выложенными камнем склонами возвышалось массивное белое здание. Двускатную крышу из коричневой черепицы по фасаду поддерживал ряд тонких, мраморных колонн, а стену за ними украшала яркая мозаика. У подножья длинной лестницы стояла кучка женщин в разноцветных накидках.

   Айри подумала, что сегодня Фидалий - день ожидающих на берегу.

   Жены и матери тех матросов, от кого нет вестей более трех лет, в Фидалий допускаются в храм, обычно закрытый для женщин, и сообща приносят жертву Орею, умоляя грозного бога стихий вернуть их мужчин.

   Если же, не смотря на жертвы, супруг не дает о себе знать, жена считается вдовой и может вновь выйти замуж. Хотя, правила хорошего тона рекомендуют выждать еще хотя бы год.

   Сразу за храмом тянулась длинная стена, сложенная из кусков ракушечника, скрепленного раствором. За ней зеленели деревья, и слышался птичий гомон.

   - Что это? - поинтересовался Алекс.

   - Храмовый сад, - охотно ответила Айри. - Там растут чудесные цветы, стоят красивые статуи и есть большой пруд, где живут священные лебеди.

   - Это чтобы жрецам было где отдохнуть после тяжких трудов? - усмехнулся юноша.

   - Туда может зайти любой, - пояснила девушка. - Если заплатит. Но вход стоит дорого. Пять больших медных монет с человека.

   - Ого! - присвистнул молодой человек.

   - Но в праздники Сухара и Орея пускают бесплатно, - включился в разговор Гернос. - Кажется, я помню, как гулял там с мамой.

   - Почему ты мне не рассказывала об этом месте в прошлый раз, - покачал головой Алекс, вытирая пот.

   - Ты не спрашивал! - дернула плечиком Айри.

   Сад уступил место стене какого-то особняка, а к аромату цветущих растений стал примешиваться запах человеческих испражнений, долетавший из приземистого каменного здания на углу.

   Это оказалась общественная уборная. Одна из нескольких десятков, разбросанных по всему городу и помогавших содержать его в чистоте.

   - Нам еще долго идти? - остановившись, поинтересовался Алекс.

   Девушка на секунду задумалась.

   - Шагов восемьсот.

   - Тогда мне надо отойти, - вздохнул молодой человек, снимая с плеча шест.

   - Вход туда лепту стоит, - просветила его Айри.

   - В этом городе деньги делают даже из дерьма, - усмехнулся Алекс, протягивая ей меч. - Подержи.

   Глядя, как он становится в хвост небольшой очереди у входа, девушка поинтересовалась у евнуха:

   - А ты не хочешь?

   Но тот только покачал головой и, не зная куда деть дрожащие руки, расправил рубашку, плотно обтягивающую его пухлый торс.

   Передав рабу у входа кусочек меди, Алекс торопливо нырнул в гостеприимно распахнутые двери.

   Вернувшись, он кивнул Герносу, и они вновь взгромоздили на плечи успевший надоесть шест. Девушка понимала, что её спутники устали, поэтому не торопилась. На маленькой площади, где они вскоре оказались, кипела стройка, и воздух звенел от ударов металла о камень. Здесь возводили постамент очередного памятника. Прохожие, вынужденные пробираться вдоль оград домов, недовольно ворчали. А за углом, куда привела их Айри, открылась совсем другая картина. Высокие стены, как и в Келлуане, надежно закрывали обитателей домов от любопытных взоров. Только улица здесь оказалась гораздо шире, её покрывала мостовая, и кое-где росли высокие деревья, чем-то напоминающие длинные наконечники копий, устремленные в светло-голубое небо.

   - Вот мы и пришли, это и есть квартал Зенас! - улыбнулась девушка. - Показывай, где твой дом?

6
{"b":"209524","o":1}