"Кажется, теще я не глянулся, - усмехнулся юноша. - Интересно почему? Денег не прошу, на жилплощадь тоже вроде не претендую".
Женщина возмущенно простонала:
- Ты испортишь себе жизнь!
- Тихо! - шикнула Айри. - Ещё услышит.
- Я у себя дома! - повысила голос Гарби.
"Что я сделал не так? - Александр задал себе вопрос, мучающий всех зятьев с начала времен. - Не подарил норковую шубу или белый айфон?"
- Пусть знает!
- Что мне надо знать? - молодой человек сел и снизу вверх посмотрел на высокую кровать, где лежала беременная трактирщица.
Та злобно сверкнула глазами, открыла рот, чтобы выдать ответ достойный дочери Евы, но вдруг испуганно охнула. Брови поползли вверх, превратившись в два домика, губы задрожали, а лицо побледнело, сразу став испуганно-жалким.
- Воды отошли? - спросил юноша, одним прыжком оказываясь на ногах.
- Дааа, - проблеяла Гарби.
- Айри, бегом в харчевню, буди Эдая! - распорядился Алекс, заворачиваясь в юбку.
- За повитухой надо, - выдохнула женщина. - Она живет в другом подъезде на третьем этаже. Квартира как у нас.
- Слышала? - молодой человек посмотрел на девушку.
- Да, - ответила та, надевая платье.
- Гернос! - крикнул Александр. - Хватит спать!
- Что случилось? - спросил евнух, выглядывая из-под одеяла.
- Дело есть по твоей части.
- Какое?
- Мы рожаем!
- Что? - Гернос вытаращил глаза. - Кто? Ты?
- Одевайся! Может понадобиться твоя помощь!
Тот, наконец, сообразил, что случилось, и стал торопливо натягивать тунику.
Айри выскочила из двери, на ходу поправляя бретели платья.
- Вода здесь есть? - спросил юноша у Гарби и услышал частый стук зубов.
Женщину трясло от страха. Она смотрела на него полными ужаса глазами и не могла произнести ни слова.
"Эка её заколбасило!" - удивился Алекс и стал успокиавать. - Не ты первая, не ты последняя. Женщины с сотворения мира рожают. И у тебя получится. Здесь с нами лучший врач Келлуана. Он поможет.
- Мне страшно, - сквозь зубную дробь выдохнула Гарби.
- Поищи что-нибудь успокоительного, Гернос! - обернулся юноша к евнуху. Но тот уже откинул крышку сундука и доставал из-под вороха тканей шкатулку с лекарствами.
Юноша присел на краешек кровати.
- О боги, как больно! - вдруг крикнула женщина, откидываясь назад и держась руками за живот, который шевелился и ходил ходуном, так что Александр невольно отшатнулся.
Весь его акушерский опыт ограничивался французским фильмом "Такси" и парой прочитанных книг, где данный процесс описан весьма туманно.
- Он идет! Идет! Мамочка.
- Да никто никуда не идет! - рявкнул парень, заметив, что судороги, пробегавшие по телу женщины, прекратились.
Гарби вздрогнула и испуганно заморгала.
- Еще помучаешься, - не удержавшись, добавил он. - Если девочка - родишь быстро и без проблем.
- А если мальчик? - пролепетала женщина бледными губами.
Александр скорбно покачал головой.
- Что будет, если мальчик?
- Женщины всегда из-за мужчин страдают. Такая уж ваша доля.
Пока он заговаривал ей зубы, Гернос отыскал на столе кувшинчик с вином, разбавил его водой из миски и накапал какой-то гадости из флакона.
- Это снимет боль и поможет успокоиться.
- А ребёночку не повредит? - вполголоса поинтересовался Алекс.
- Сейчас уже нет.
Молодой человек кивнул, осторожно поправил подушку роженицы и поднес к губам чашку.
Та с жадностью выпила.
Тут дверь распахнулась, и в комнату ввалилась целая толпа. Впереди оказалась радостно возбужденная Айри с кувшином на плече. За ней дама бальзаковского возраста в длинном синем хитоне и молоденькая девушка с большой корзиной. Замыкали шествие двое мужчин, тащивших какую-то непонятную конструкцию, смутно напомнившую Александру гинекологический "вертолет", и бледный, взволнованный Эдай.
- Ставьте сюда! - скомандовала женщина своим спутникам.
Супруг бросился к Гарби и ласково провел ладонью по мокрому лбу.
- Тебе что-нибудь нужно?
- Ей нужно, чтобы все мужчины вышли отсюда! - громко заявила дама, видимо акушерка. - Ни к чему вам такое видеть.
- Ага, - охотно согласился Алекс, доставая из сундука новую юбку и поднимая с пола сумку. - Нервы у нас мягкие, а чувства нежные.
Он обнял будущего отца за плечи.
- Пойдем, пусть эта мудрая женщина поможет Гарби выпустить в мир твоего ребенка.
Как Александр и рассчитывал, акушерка посмотрела на него с любопытством.
- Уважаемая, - поклонился он. - Мой названный брат долго учился в Келлуане на лекаря. У него есть лекарства, которые могут вам понадобиться.
- Мы справимся сами, - решительно заявила женщина.
- Не отказывайте сразу, - покачал головой юноша и свирепо посмотрел на Герноса. Алексу было просто необходимо, чтобы евнух "засветился" в медицинских кругах города.
- Я не стану мешать, уважаемая, - проговорил тот. - Буду делать только то, что вы скажете. Мне не раз приходилось лечить глубокие раны и внутренние болезни.
Алекс наклонился к уху Эдая.
- Попроси его оставить!
Тот встрепенулся.
- Он же лучший врач, кого я только знал.
- Вот еще! - прошипел трактирщик. - Чтобы посторонний мужчина глазел на...
- Он не мужчина! - напомнил юноша. - Забыл?
Словно услышав его, акушерка махнула рукой.
- Мужчинам здесь не место.
- Он евнух! - проговорил Эдай. - Пусть останется, а если станет мешать, гоните его в шею.
Облегченно вздохнув, Александр помог одноногому выйти на лестничную площадку. Приоткрылась соседняя дверь, и старушечья голова с любопытством поинтересовалась:
- Рожает?
- Сгинь, старая! - рявкнул будущий папаша. - Сгинь, говорю!
Голова в венчике всклокоченных седых волос глумливо захихикала.
- Интела, - скрипнул зубами Эдай. - У неё взгляд не добрый. Беду может накликать.
Юноша вспомнил, что ничего не ел, а главное - скоро надо идти к Сарвию Корнеллу Аперу.
Он едва успел переодеться в новую юбку, как открылась дверь, и вышла озабоченная Айри с кувшином.
- Нужно еще воды.
- Пойдемте, - одноногий ресторатор махнул рукой и запрыгал вниз по ступенькам.
У закрытых дверей харчевни их встретили трое озабоченных завсегдатаев "Веселого омара". Эдай извинился перед почтенными клиентами и объяснил причину закрытия заведения. Хмурые лица людей разгладились, послышались пожелания Гарби скорее разродиться и подарить супругу крепкого, здорового сына. Пока девушка наливала теплой воды из большого котла, Алекс умылся и даже успел сжевать кусок черствой лепешки, прежде чем Эдай вновь запер харчевню.
Начинался новый день. Спешащий по своим делам народ заполнял улицы. Хозяева открывали лавки, а поднявшиеся спозаранку лоточники предлагали перекусить на ходу тем, кто не успел позавтракать.
Ветулин уже торговался с пожилым мужчиной в грязном хитоне. А возле ворот Сарвия Корнелла Апера двумя кучками стояли шестеро мужчин в белых туниках, хитонах и плащах. Четверо горячо беседовали, а двое лениво переговаривались, свысока поглядывая на прохожих.
"Коскиды", - догадался Александр. Ну, если этих прихлебателей не пустили, то и ему на прием напрашиваться не стоит.
"Подождем", - философски вздохнул юноша, прислонившись к стене возле закрытых ворот своей будущей лавки.
Его присутствие не осталось незамеченным. Один из четверки беседовавших, выпятив тощий живот, направился к молодому человеку.
- Что ты здесь делаешь? - процедил он сквозь оттопыренную нижнюю губу.
- Хочу встретиться с господином Сарвием Корнеллом Апером.