Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так как жертва все еще колебалась, Азриим решил отбросить изящные манеры:

— Слушай внимательно: если ты не скажешь мне имена своих осведомителей, я буду пытать тебя до тех пор, пока ты этого не сделаешь.

При упоминании пыток Азриим почувствовал вспышку волнения со стороны Серрина.

Тилду понадобилась пара мгновений, чтобы понять смыл слов Азриима. А поняв — задрожать от ужаса. Дрожал и Долган, только со слаадом это происходило совсем по другой причине.

— Если скажешь то, что мне нужно, будешь щедро вознагражден.

Конечно, то была ложь. Но ложь всегда легко давалась Азрииму.

Трижды пленник открывал рот и трижды издавал лишь придушенный писк. В конце концов Долган лапой влепил ему подзатыльник. Когти оставили глубокие царапины на голове скалкера. Тилд вскрикнул, из ран потекла кровь.

— Ну!.. — гортанным голосом пробубнил здоровяк, дочиста облизав свои когти. — По крайней мере, хоть что-то, кроме писка. А теперь, существо, отвечай на вопросы.

Тилд не замедлил выпалить ответ:

— Работорговец Кексен со стороны Ссармна и дворф Ахмаерго со стороны Ксанатара. У обоих есть возможность передать сведения выше. Оба хорошо вам заплатят.

Азрииму были знакомы эти имена. Ему не стоило большого труда найти и устроить встречу с каждым из них. Он уставился на Тилда. Пленник отпрянул, насколько позволяли путы. Запах страха хлынул из каждой поры.

— Когда от тебя ждут отчета твои покровители в Обществе Кракена? — спросил Азриим.

Человек помедлил, явно чувствуя опасность, крывшуюся за этим вопросом.

— Через десять циклов, — ответил он наконец. Циклов.

Жители Скаллпорта пробыли под землей, в темноте, так долго, что больше не разделяли двадцать четыре часа на день и ночь. Вместо них они использовали циклы по двенадцать часов. У Азриима будет пять дней, прежде чем повелители Тилда заметят его отсутствие. Времени достаточно.

Человек ошибочно принял молчание Азриима как нечто предсказывавшее кошмарную участь.

— Эт-то п-правда! — заикаясь, промямлил он.

Слаад безразлично отмахнулся. Его разум уже был занят тем, как дальше продвинуть их план. Караван Ксанатара должен был прибыть через магический портал в течение ближайших шести часов.

«Все должно получиться», — подумал Азриим.

— Что вы собираетесь сделать со мной? — спросил пленник дрожащим голосом.

Словно не замечая человека, Азриим посмотрел на братьев. Во взгляде его читался вопрос. Можно было пощадить Тилда и просто держать его в плену то время, которое понадобится для выполнения их плана. В течение следующих пяти или шести дней все будет закончено, семя Ростка Пряжи высажено. Позднее, если они не смогут это сделать, не будет иметь никакого значения, останется ли Тилд в живых.

Серрин ответил, как всегда предсказуемо рационально:

— Нельзя оставлять его в живых. Если ему удастся бежать или его обнаружат, это сведет на нет все наши усилия.

Долган плотоядно облизнулся, все это время не отрывая взгляда от черепа жертвы.

Азриим кивнул. Он думал, в общем-то, так же. Оставить пленника в живых означало лишний риск. Слаад ценил риск, но лишь тогда, когда это обостряло ощущения. В том, чтобы держать в заточении связанного Тилда, никаких острых ощущений не было.

Придя к решению, он подошел к пленнику — близость его когтей и клыков заставила человека судорожно забиться от ужаса. Азриим внимательно изучил лицо жертвы, окинул взглядом тело и начал изменяться. Приземистый силуэт дергара вытянулся, голова удлинилась, тело стало тоньше. Через мгновение он выглядел очень похожим на Тилда, с его безвольным подбородком и пивным животом.

Увидев это, пленник обмяк на стуле:

— Так вы не собираетесь оставить мне жизнь.

— «Так вы не собираетесь оставить мне жизнь», — повторил за ним Азриим, приспосабливая связки так, чтобы имитировать голос пленника. — Нет, боюсь, что нет. Но если тебя это успокоит, мне понадобится твоя одежда. — Он с неприязнью и отвращением посмотрел на обноски на полу. — К несчастью.

Человек ничего не ответил, лишь, смирившись, понурил голову.

— Нельзя оставлять тело. — Долган не скрывал жадности.

Азриим знал это. Хоть он и предпочитал преимущественно мозги, им придется сожрать тело пленника целиком. Он вздохнул и вытащил жезл, превращавший существо во все, что пожелал бы его хозяин. И посмотрел на братьев.

— Живое или мертвое для пира? — спросил он.

— Живое, — быстро отозвался Долган.

Азриим кивнул. Он использует жезл, чтобы замаскировать человеческие крики. И глубоко вздохнул:

— Что вы хотели бы съесть?

Тилд зарыдал.

* * *

Долган попросил, чтобы пленник был превращен в огра прежде, чем они его съедят, сожрут кости, волосы, плоть — всё. Азриим покачал головой. Вкусы здоровенного слаада иногда бывали совершенно необъяснимыми. Отмывшись и приняв облик Тилда, Азриим вышел из здания и отправился по обычному для их бывшего пленника маршруту. Голодный и взбудораженный вкусом мозгов Тилда-огра, Азриим решил побаловать себя — он развлекся с обеими шлюхами-шпионками, перед тем как расплатиться с ними за услуги.

Изменение обличья имеет свои преимущества, решил он.

Позднее он организует встречу с Кексеном и Ахмаерго. Но сначала ему и его братьям нужно было перехватить караван Ксанатара.

Глава 9

БЕЗЖАЛОСТНАЯ РЕЗНЯ

Азриим, Серрин и Долган ждали, притаившись среди сталактитов. Не было слышно ни звука, кроме тихого, осторожного дыхания слаадов и монотонных ударов капель, падавших откуда-то с высокого потолка пещеры.

Азриим переминался с одной когтистой лапы на другую. Каменный пол пещеры был сырым и неприятно холодным. Влажный затхлый воздух оседал на коже и каплями стекал по спине — самое близкое состояние к испарине, которое было возможно в естественной для слаада форме. Он чувствовал себя немного странно в своей собственной коже. В последнее время ему было куда удобнее в облике человекообразных, особенно в его излюбленном облике полудроу. Он приписывал это чувство удовольствию, которое находил в человеческой одежде, женщинах и, особенно, в чувствительности человеческой кожи. Будучи в форме слаада, он не носил нарядов, лишь кожаный пояс-сумку, рюкзак из парусины и футляр на бедре для своих жезлов. И кожа слаада не обладала чувствительностью и была грубой, чтобы противостоять потокам энергии хаоса на Уровне Лимбо. В своей истинной коже он вряд ли смог бы почувствовать игривое прикосновение женских пальцев.

Слаад выкинул эти мысли из головы. Нужно было совершить насилие, причем скоро.

Тьма была такой же непроглядно-черной, как кровь демона, но Азриим и его братья могли видеть на расстоянии броска копья так же ясно, как если бы стояли на поверхности Фаэруна, залитой светом полуденного солнца. Пещера, в которой они спрятались, была шагов пятьдесят в ширину, быть может, пару сотен шагов в длину и достаточно высокой, чтобы Азриим мог коснуться самых длинных сталактитов, лишь встав на широкие плечи Долгана. Пол, в других таких же пещерах покрытый сталагмитами и кусками разбитого камня, здесь был к центру пещеры вычищен и стал гладким оттого, что по нему прошлось столько ног. Все это выглядело так, словно кто-то вырубил дорогу в лесу сталагмитов, что, возможно, было довольно недалеко от правды.

Единственным входом и выходом из пещеры служил проход в южной стене, похожий на арку. Он открывался в один из бесчисленных туннелей, который был ответвлением главного торгового пути обратно в Скаллпорт. Но Азриим знал, что вещи не всегда такие, какими кажутся. Из пещеры был еще один выход. Ну или, по крайней мере, скоро будет.

На противоположной, северной стене полоска розового гематита обрисовывала грубую, похожую по форме на подкову арку в неприметном во всех других отношениях камне. Рожки этой подковы начинались почти у пола пещеры, на расстоянии десяти шагов друг от друга, и встречались, чтобы образовать верх арки на середине высоты от пола до потолка. Выглядело это так, словно чья-то неуверенная рука пыталась нарисовать гигантский дверной проем, впрочем, может, именно так оно и было.

28
{"b":"209016","o":1}