Литмир - Электронная Библиотека

Тре пожал плечами.

— Во всяком случае, это не второй Тантор. Мы удостоверились в этом, прежде чем войти в город. И мы не нашли останков людей. Как будто они однажды ушли, оставив город ожидающим их возвращения. И город ждет. Конечно, есть следы времени, эрозия. Но все механизмы хорошо укрыты, смазаны. Наши техники только и знают, что восхищаются качеством консервации.

— Значит, они собирались вернуться. — Картр задумался. — Может, на других континентах этого неисследованного мира сохранилась цивилизация?

— Как рука, сержант?

Картр не удивился внезапному переходу. Он знал, что за его спиной у двери появился Рольтх.

— Доктор Тре, это рейнджер Рольтх.

Картр не забыл оглянуться перед представлением. Не нужно, чтобы Тре догадался, что он сенситив.

Врач ответил на салют фальтхарианина.

— Рад познакомиться, рейнджер. Что-нибудь болит? Нужна помощь? Не нужна ли мазь от ожогов? Вы фальтхарианин?

Губы Рольтха изогнулись в улыбке, которая стала еще шире от искреннего дружелюбия врача.

— Значит, вы понимаете мои затруднения, доктор?

— У меня однажды был пациент фальтхарианин. Сильный ожог кожи. Я тогда поломал голову над мазями. Пригототовил такую, которая помогала. Подождите минутку.

Он начал рыться в медицинском шкафчике, стоявшем в углу, среди множества пастотюбиков.

— Попробуйте это. Будете смазываться перед выходом на прямой солнечный свет. Это должно воспрепятствовать раздражению.

— Спасибо, доктор. — Рольтх сунул тюбик в карман. — Пока все сходило. Вот у сержанта была для вас работа.

Картр помахал левой рукой.

— Как новая, каков гонорар?

Тре рассмеялся.

— Кредитки здесь не имеют цены. Если наткнетесь на что-нибудь интересное по моей части, дайте мне знать. Этого будет достаточно. Рад в любое время служить патрулю. Вы, парни, заслуживаете, чтобы штатские отдавали вам самое лучшее. Я уже слышал, что вы будете охотиться. Есть возможность участвовать в одном из ваших походов?

Картр удивился. В вопросе прозвучала какая-то тревога. Тре смотрел так, как будто пытался сообщить что-то… Нечто жизненно важное для них обоих.

— Почему бы и нет? — ответил сержант.

— Если мы пойдем. Я пока не получил приказа. Еще раз спасибо, доктор…

— Не за что. Рад был помочь. Мы еще увидимся…

Но что-то существенное оставалось несказанным. Глаза Картра расширились. Пальцы правой руки врача… Они шевельнулись… Еще раз… сложились в знак, который он хорошо знал. Но как… Как и когда доктор Тре узнал его? Автоматически Картр дал условный ответ, а вслух сказал:

— Если мы пойдем, дадим вам знать. Чистого неба…

— Чистого неба, — ответил врач приветствием космонавтов.

Картр вышел за дверь и на мгновение сжал руку фальтхарианину. Рольтх немедленно начал говорить об охоте.

— Эти рогатые животные, которых мы видели на поляне, — говорил он, — у них должно быть отличное мясо. Его можно будет засолить, если мы найдем запасы соли. И еще есть речные существа, о которых говорил Зинга. Его не придется уговаривать идти за ними.

Фальтхарианин рассмеялся так искренне, как будто не понял сигнала Картра и не говорил для чужих ушей.

— Он больше их съест, чем принесет.

— Лучше не использовать бластеры, — вставил Картр, как будто он обдумывал этот вопрос. — Они выжигают слишком много мяса. Силовые лезвия …

— Тогда придется подбираться ближе, — с сомнением заметил Рольтх.

Оба поднимались быстро. Кто-то шел за ними. Мозг Картра коснулся и тут же отпрянул. Их выслеживал кап-пес. Они не побежали, однако дышали тяжело, когда достигли приоткрывшейся двери в башню. Как только они в нее протиснулись, Зинга с гневным рычанием захлопнул дверь.

— Значит, он следит за вами?

— Выслеживает. Ну да пусть побродит вокруг. Ну, Рольтх, что сказала женщина? Чего она хотела?

— Она считала нас храбрыми героями, явившимися спасти их. Кумми скрыл наше прибытие, но пошли слухи. Наша форма хорошо известна. Она пришла просить помощи. И ситуация такова, как мы и думали. Кумми поставил себя в позу карманного Центрального Контроля. Делай, что он велит, если хочешь есть. А если возражаешь слишком громко, то исчезнешь…

— И многие исчезли? — спросил Филх.

— Капитан Х451 и еще трое или четверо. Исчезли и четверо пассажиров бемми. Но по-другому. Я понял так, что после посадки они ушли в другую сторону, поняв, что их ожидает…

— Бемми? Какого вида?

Жабо Зинги поднялось за его головой. Он все еще стоял у двери, как бы прислушиваясь к чему-то по ту сторону.

— Я не мог от нее добиться. До посадки она их не видела. Это был планер с двумя классами. Сейчас существует партия Кумми, маленькая, но вооруженная и опасная, и партия антикумми, плохо организованнная и болтающая слишком много. Их вполне могут подслушивать и лорд, и его слуги. Люди Кумми патрулируют. Специалистов-техников он держит рядом с собой, как и медика. Одна из его главных угроз — кап-пес.

— Нас пригласили присоединиться к партии антикумми? — спросил Филх.

— Они считают, что патруль возьмет верх. И знаете что… Я думаю, именно это мы и должны были сделать, если бы послушались Картра… Заставили бы их поверить, что у нас неповрежденный корабль и полный экипаж. Я вынужден был сказать женщине, что у нас нет власти. Но я также сказал ей, что рейнджеры держатся вместе.

— Возможно, они планируют дворцовый переворот, — пробормотал Картр. — Ну, хорошо. Останемся здесь, пока не узнаем больше.

— Откуда врачу известны знаки рейнджеров? — удивлялся Рольтх.

— Если будет возможность, я спрошу у него об этом. Он тоже предложил нам ждать — держать глаза открытыми, а рот закрытым.

— И не только глаза…

Зинга прижал голову к поверхности двери.

— Кап-пес подслушивает. А ну, быстро думайте о чем-нибудь хорошем… Для него!..

 

Карты раскрываются

 

— Нажимаешь эту маленькую кнопку, и… Прекрасно, не правда ли?

Картр согласился с закатанином, что результат нажатия кнопки прекрасен. Вода, настоящая, чистая и свежая вода забила из крана, вмонтированного в голову чудовища и потекла в бассейн. Он был достаточно велик, чтобы вместить Картра.

— Попробуй! — настаивал Зинга. — Я уже два раза купался. И хуже мне от этого не стало.

Он медленно повернулся, играя мышцами, и улыбнулся. Рольтх, прислонившись к двери, подозрительно смотрел на воду.

— Могут ли наши друзья внизу прекратить доступ воды, если захотят?

— Трубы проходят в стенах. Если они их перекроют, то, вероятно, лишат воды и себя. К тому же, если в их планы входит осада, мы будем дураками, коль скоро задержимся здесь дольше, чем нужно, чтобы спуститься по внешней стене, — закончил он. — Или тебе нравится ходить грязным?

Картр разделся. В мешке у него была смена чистого белья, и он с наслаждением подумал, что наденет ее.

— Интересно, на кого они были похожи…, — он коснулся воды пальцами. — Гораздо приятнее, чем в горных ручьях.

— Кто? А, ты имеешь в виду создателей этого замечательного места? Ну, — Зинга указал на зеркальные стены, — они не стыдились посмотреть на себя. Интересно, отражались ли в этих зеркалах такие уродливые купальщики?

Картр рассмеялся и плеснул водой в закатанина.

— Говори только о себе, Зинга. Мое лицо не пугает детей…

Правда ли это? — вдруг подумал он и впервые критически взглянул на свое отражение в зеркале.

Темно-коричневый космический загар выдавал его профессию. Конечно, волосы выглядели странно. Но чередование светло-желтых и ярко-рыжих прядей было совершенно естественно для уроженца Илен. Два глаза, зеленых, слегка раскосых, прямой нос, уверенно очерченный рот — все нормально для человека.

— Слишком мелкие зубы…

Картр вспыхнул и увидел, как краска ползет по его щекам.

— Чтоб тебя разорвало, Зинга! Не можешь оставить в покое мысли человека?

— Восхищающегося собой? Но насчет зубов я не согласен… У нас большие зубы считаются признаком красоты, ты знаешь…

19
{"b":"20897","o":1}