Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клавдия

Была тихая летняя ночь. Лёгкий ветерок колыхал занавеску в комнате Клавдии. Её муж был в отъезде в далёкой северной стране, и этой ночью она ждала своего возлюбленного.

Она услышала, как причалила к её дому гондола и то, как отчалила, но шаги не раздались. Она было подумала, что это не тот, кого она ждала до глубокой ночи, но раздался тихий стук в дверь. Условный стук.

Она бросилась к двери, чтобы впустить, наконец, любимого.

– Витторио, дни так долги без тебя! О, любимый! Мой муж вернётся через месяц, и я… я не знаю, что тогда мне делать!

Она повисла на его шее.

– Тише, прелестная Клавдия… Не плачь… – он осушил губами её щёку, мокрую от слёз. – Не будем тратить время понапрасну и насладимся этой ночью в полной мере.

– Ты вновь исчезнешь в предрассветный час?

– Так надо, милая… Ведь это ж ты давала клятву! Не я!

– Но по отцовской воле и наказу! Мне выбора не дали! О, Витторио! Давай сбежим! Лишь ты и я, вдвоём навеки!

– Навеки, говоришь? И ты готова бросить всё ради меня и вечной жизни?

– И только бы подумать, что данное возможно! Любить друг друга и не расставаться!

Клавдия прижалась к любовнику. Она ждала, что он, как и во все предыдущие ночи, начнёт ласкать её.

– Ты так холоден, любимый! И бледен, как луна… Ты так красив…

– И ты ещё красивей можешь стать, коли готова быть моей.

– О, да! Так не тяни же! – Клавдия распахнула пеньюар, под которым не было ничего. Витторио провёл рукой по её телу.

– Ты восхитительна! Ты идеальна! Но я не смею обрекать тебя на муки…

– На муки? Ты о чём, любимый? Быть пленницей обета – вот мученье! Быть мужу моему женой – моё проклятье!

– Что понимаешь ты в проклятьях? Ты, верно, в жизни не грешила…

– Когда тебя я полюбила… Ведь это грех… Но истинное счастье! Любить тебя и быть тобой любимой!

Клавдия обняла лицо Витторио.

– Да, я люблю тебя! – ответил ей любовник. – И если ты готова за мной последовать и с этой жизнью распрощаться…

– Мне без тебя не жить! Как только ты меня покинешь, я в тот же миг с своей расстанусь жизнью. Нет места в этом мире без тебя мне, любимой мой Витторио!

– Тогда давай повременим с побегом. Мне надо тщательно обдумать план, чтобы твой муж не смог догнать нас. Ну, а сейчас давай займёмся тем, для чего пришёл я.

Он принялся страстно целовать её, и она ответила на его ласки…

Так они наслаждались друг другом ещё четыре ночи. На пятую он пришёл раньше обычного, чуть только стемнело, и нашёл её в печали.

– Что так расстроило тебя?

– Письмо я получила от Джованни. Он пишет, что прибудет завтра в полдень.

– У нас вся ночь.

– Но вовсе дней нет…

– Есть обстоятельства…

– О, извини! Ты занимался организацией побега? Сегодня? – с надеждой спросила Клавдия.

– Я вынужден уехать…

– Уехать? Ты меня бросаешь?

– Ненадолго. Хочу найти пристанище для нас. Ведь мы не можем скитаться вечно в страхе, что обманутый твой муж, возмездия желая, за нами будет следовать.

– Что ты придумал?

– Хочу отправиться в Британию. Узнал я об одном поместье…

– В Британию? Как мило… Не думала, что родину придётся мне покинуть. Венеция прелестна, но и она же стала для меня тюрьмою.

– И здесь ты встретила меня, – он улыбнулся.

– Мой лунный луч! Любовь моя!

– Как я устроюсь, пришлю к тебе гонца. Тебя он переправит через море, а после ты последуешь ко мне на экипаже.

– Ты не приедешь сам? Одна ведь я умру от страха.

– Нет, милая умрёшь ты раньше, а после ты воскреснешь для меня!

С этими словами Витторио обнажил клыки и впился ими в нежную шею любовницы. Он пил её кровь, а она плакала, не понимая, что за участь теперь ждёт её. Наконец он остановился.

– Почти тебя я высушил, любимая, но твой черёд настал. Испей! – он поднёс к её губам своё прокушенное запястье, из которого хлестала кровь.

Клавдия с трудом дышала. Она не смогла поднять голову, и Витторио помог ей.

– Испей, – скомандовал он, – коль хочешь ты навеки быть моею, как обещала.

Она послушно прислонила губы к его холодной окровавленной руке…

– Кто ты? – слова дались ей с трудом.

– Вампир. И ты такой же станешь, любимая. Мы будем наслаждаться каждой ночью. Вечность!

– На что меня ты обрекаешь?

– На наше счастье – как мы с тобой мечтали.

– Я о другом мечтала – быть с тобой!

– Так мы и будем вместе! Только ты и я.

– И каждой ночью убивать?

– Но вместе.

– Я не смогу!

– Я помогу тебе. Тебе понравится, увидишь. Вот… ты бледнеешь… Ты ещё красивей в лунном свете!

– При солнце ты меня не видел…

– Я был бы рад, но неспособен с некоторых пор я видеть солнце.

– Но расскажи, любимый, как с тобой такое приключилось?

– Двадцать лет назад я был живым, как ты. Я был успешен и вхож в благородное общество, пока мой дядя не задолжал купцу приличной суммы денег. Я одолжил ему, а после пожалел. Он разорился, на меня опять повесив долг. Обманут тем купцом был дядя… Я был готов расстаться с жизнью: безбожно пил и посещал распутных женщин, играл и воровал в гостях. Был изгнан я из общества и из своего поместья, а всё имущество продали с молотка. И я скитался… Однажды ночью я забрёл на кладбище – мне негде было спать. Я спрятался в старинном склепе, мрачном и холодном. Я начал засыпать, и тут явился он… Всё дальше как в тумане. Я стал вампиром, сильным и несчастным. Скитался по Европе, пока не оказался здесь… Тут встретил я тебя, и всё перевернулось. Я снова начал жить, хотя я неживой… Скажи, ты всё ещё согласна со мною провести остаток жизни?

– Жизни?

– Вечность!

– О да, Витторио, согласна!

– Тогда запомни: для мужа притворись больной. Ты будешь умирать неделю, может меньше, слабеть, а после…

– Меня он похоронит, и я восстану?

– Да, Клавдия.

– И буду ждать гонца…

– Да…

– Тогда скорей бы это время пролетело! Похоронить меня мой муж скорее пожелает на стеклодувов острове… – задумчиво произнесла Клавдия. – Шли гонца туда!

– Любовь моя, я обещаю! Теперь поспи. И помни вот ещё: не выходи на солнце. Убить тебя оно пока не сможет, но может навредить. А после похорон и вовсе появляйся только ночью. И осторожной будь!

– Я буду! Ради нашей встречи! Ради нашей вечной жизни!

Витторио покинул любовницу, вылетев в окно.

* * *

– Джованни!

– Ха-ха-ха, приятель! Я вернулся раньше, чем задумал! Смотри: горы товара! Ещё в порту корабль!

– Джованни, у меня плохая новость…

– Что может омрачить моё веселье? Иль умер кто?

– Твоя жена больна…

– Клавдия? Что с ней?

– Чахнет с ночи. Бредит. Вся горит…

– А врач?

– Он у её постели… с рассвета…

– Моя девочка… Луиджи! Займись-ка всем здесь!

– Слушаю, синьор.

Луиджи остался командовать разгрузкой, а Джованни поспешил домой.

– Моя прелестная жена! Я так мечтал о нашей встрече! Но ты меня расстроила и омрачила радость возвращенья. Я так обеспокоен…

– Не утруждай себя, мой муж. Недолго мне осталось…

– Я для тебя привёз подарков три гондолы!

– Раздай их сразу неимущим… Мне вряд ли их придётся даже посмотреть…

– Нет, нет, жена моя! Не для того тебя я выбрал, столь юную, не знающую жизни…

– Ты стар, мой муж, но как судьба коварна: уйду я раньше в мир иной, чем ты. Предстану перед Богом не старухой…

– Я заплачу любые деньги, чтоб излечить тебя, чтоб победить болезнь!

– Увы, она смертельна! И вскоре я тебя покину…

Клавдия потеряла сознание и пришла в себя только после наступления темноты. У изголовья её кровати сидел Джованни.

– Я вижу, тебе лучше…

– Нет, вовсе нет… Моя душа уже почти живёт отдельно… Подай воды… Нет, красного вина… Который час?

– Уж скоро полночь… Ты вся горишь, любовь моя…

– Нет, я лечу! Парю меж облаками…

8
{"b":"208668","o":1}