Литмир - Электронная Библиотека

И на прилавок легли три кружевные ленты разной плотности и ширины.

— Эта! — сразу же сказала Тина, поднимая с мрамора серебристые кружева плотного плетения, действительно напоминавшие своим видом снежную изморозь на стекле.

— Хм. — Ада взяла в руки другую ленту с золотистым плетением. — А мне, пожалуй, вот эту.

— Великолепный выбор, — кивнула Вильма. — Чувствуется, милые дамы, что вы женщины со вкусом.

— Вы в самом деле сможете выполнить всю работу за полчаса-час, пока мы находимся в мыльнях? — спросила Ада, возвращая кружева на прилавок.

— Разумеется! — едва не всплеснула от удивления руками приказчица. — Наша репутация…

— Мы это уже поняли, — остановила ее Тина. — А если мы захотим по паре таких рубашек?

— Это никак не отразится на времени исполнения заказа, — заверила торговка.

— Тогда перейдем к теме сисек, — предложила Ада, заставив, к слову, приказчицу покраснеть, а Вильму залиться громким смехом.

— Я бы рекомендовала широкую ленту из виссона[13] или батиста, — предложила Вильма, отсмеявшись.

— Я могу предложить белый или золотистый виссон отменного качества… И да, кое-кто нашивает на ленту серебряные или золотые крючки, как на шелхондских диадемах, и тогда ленту можно застегивать на спине после трех или четырех оборотов.

— Шелхондские диадемы, — повторила за приказчицей Ада. — Звучит заманчиво, но где же мы найдем здесь, в Савое, эти чертовы крючки?!

— В ювелирной лавке матушки Верстаад, — указала куда-то за спины женщин приказчица.

— Что ж, — улыбнулась Адель. — Я хочу две такие ленты из виссона, одну — белую с серебряными крючками, а вторую — золотистую, ну и крючки, соответственно, золотые.

— Не стану оригинальничать и закажу то же самое. — Тина и впрямь не знала, что можно придумать лучше того, что выбрала дама-наставница.

— Хорошо, — «вернулась» в разговор Вильма. — А что у нас с панталонами?

5

— А вы красавица, — сказала Вильма, когда после долгих, но удивительно приятных массажей, растираний и омовений они оказались в просторном мозаичном бассейне, наполненном теплой водой, напоенной ароматами плававших по ее поверхности лепестков роз трех разных цветов и пунцовых лилий южных земель.

Шел третий час их пребывания в термах Кейсы Харм. После приятной во всех отношениях прогулки по торговым лавкам первого внутреннего двора Тина, хотя она этого и не планировала, оказалась обладательницей двух нижних рубах и четырех пар панталон — двух из нежно-фиолетового канафаса[14] и двух из крашенного шафраном[15] батиста, двух лент из виссона для поддержания грудей, белой и золотистой, двух муслиновых[16] рубашек со шнуровкой и кружевным воротником — белой и цвета индиго,[17] — шевровых[18] штанов — шосов[19] с серебряным шитьем, перваншевого[20] с серебром замшевого колета,[21] сафьяновых[22] темно-синих сапог и такого же камзола с костяными пуговицами и серебряным галуном. Все это — и откуда бы в женском царстве найтись одежде мужского покроя? — и многое другое — портупею, например, из тисненой кожи, или велюровую шляпу с широкими полями — ей буквально навязала дама Хурн аф Омине. Впрочем, Вильма утверждала — и была при этом весьма убедительна, — что сейчас, в пору осенних праздников, ей, как и любому другому чеанцу, следовало принести дары какому-нибудь незнакомцу, чтобы снискать прощение в глазах Всевышнего, а размер подарков напрямую зависит от уровня доходов. Так что Тина и Ада всего лишь помогли Вильме исполнить свой религиозный долг. Все бы хорошо, и они с Адой в конце концов поддались на уговоры, перестав твердить, что у них самих есть деньги, чтобы заплатить; все так, но Тину не оставляло тревожное чувство, что на севере в Бога верили как-то иначе. Впрочем, не являясь теологом, она не могла сказать по этому поводу ничего определенного.

— А вы красавица, — сказала Вильма, беззастенчиво рассматривая нагую Тину. — Нет, нет, милая, вам нечего опасаться, — улыбнулась она, заметив, как видно, мгновенную реакцию девушки. — И раньше, да и теперь иногда, я отдаюсь только мужчинам. Но это не значит, что я не могу оценить красоту другой женщины. Но вы, определенно, не северных кровей, моя милая. Определенно нет!

Сама Вильма, несмотря на возраст, ощущавшийся в погрузневшем теле, все еще выглядела скорее хорошо, чем наоборот. Оценить достоинства новой знакомой в полной мере Тина, естественно, не могла: она не была мужчиной, тем более зрелым мужчиной. Однако она представляла, пусть и в общих чертах, чем отличается тело молодой женщины от тела женщины в годах. Стать уходит быстрее ума, говорят в Але, и, видимо, правильно говорят, но Вильма, скорее всего, являлась всего лишь исключением из правила.

— Ну, что вы, сударыня! — возразила, Тина, пытаясь быть в своих оправданиях максимально достоверной. — Я об этом даже не подумала. Просто это так странно… Я не привыкла к комплиментам по поводу моей внешности.

— Вот как?

— Тина росла в приюте, — дипломатично объяснила Ада и погрузилась в теплую воду с головой.

— Так вы сирота? — прищурилась дама-землевладелец.

— Увы, — коротко ответила Тина и, поскольку вопрос был ей неприятен, протянула руку к серебряному кубку, приготовленному на краю бассейна.

— Здесь нечего стыдиться.

— Но и гордиться нечем! — расспространяться про то, что она наследница герцогской короны, совсем не хотелось, да и вообще, чем дальше, тем больше история, рассказанная Сандером Керстом, казалась ей не то чтобы лживой, но несколько противоречивой. Кое-где не сходились швы, если вы понимаете, о чем речь.

— Вы участвуете в коронационной гонке? — А вот это был вопрос, заданный, что называется, «прямо в лоб», без хитростей и эвфемизмов, но и голос Вильмы изменился под стать вопросу. Он стал жестким и опасным, и от него веяло холодом. У Тины даже в теплой воде, казалось, выступила «гусиная кожа».

— Что вы имеете в виду?

— Я задала вопрос!

— А вы уверены, что имеете на это право? — вмешалась в разговор вовремя вынырнувшая из-под воды Ада.

— Как знать, — усмехнулась дама-землевладелица, стирая с лица выражение хищной заинтересованности и снова возвращая себе вид беспечной любительницы пожить красиво. — Ведь вы все еще находитесь в пределах княжества Чеан, а здесь у многих имеются свои особые интересы относительно всего, что касается Империи.

— Война закончена много лет назад… — попыталась возразить Тина, вспомнившая рассказ Виктора.

— И подписан мир… — Улыбка Вильмы казалась естественной, но интонация отменяла ее смысл.

— Что вы хотите этим сказать? — Что ж, Виктор тоже намекал на некоторые особые отношения, которые возникли после войны между формально вассальным Чеаном и Империей.

— Всего лишь указать на то, что наличие влиятельного союзника никак не может помешать бедной сиротке, перевалившей через хребет Дракона — и не когда-нибудь, а в преддверии зимы, — да еще и в компании квебской баронессы и трех телохранителей, вооруженных «обожженными» мечами.

— А вы влиятельны? — спросила Ада.

— Да.

— Насколько? — уточнила Тина, на самом деле все время хотевшая спросить, что это такое — «коронационная гонка».

— Весьма, — чуть сузив свои полные холодноватой сини глаза, ответила Вильма.

— Уклончивый ответ.

— Я просто не хочу вас пугать…

6

— Ну а ежели пиво? — Ремт опять валял дурака, но Виктора это нисколько не раздражало. Скорее наоборот, ведь мастер Сюртук становился маршалом де Бройхом только тогда, когда дела начинали идти хуже некуда. А нынче все обстояло более чем хорошо: разве могли они надеяться, выходя из Аля в свое долгое и опасное путешествие, что достигнут Савоя или какого-нибудь другого столь же близко расположенного к Ландскруне города за месяц до праздника Йоль? И тем не менее они здесь, и сегодня всего лишь двадцать первое полузимника, и это означает, что до столицы они доберутся не просто вовремя, а скорее всего, загодя, что есть «гутт», как говорят северянцы, а по-нашему просто «хорошо».

вернуться

13

Виссон — тончайшая ткань, белая, реже золотистая.

вернуться

14

Канафас — бельевой — хлопчатобумажная ткань, мелкоузорчатая в основе, обычно светло-синего, розового, желтого, зеленого и нежно-фиолетового цвета.

вернуться

15

В данном случае, видимо, в синий цвет.

вернуться

16

Муслин — разновидность мелкотканой хлопчатобумажной ткани.

вернуться

17

Индиго — цвет, средний между темно-синим и фиолетовым.

вернуться

18

Шевро — мягкая, плотная, прочная кожа, изготовленная хромовым дублением из шкур коз. На поверхности (мерее) имеет своеобразный рисунок в виде мелких морщинок.

вернуться

19

Шосы — длинные, узкие штаны-чулки.

вернуться

20

Перванш — один из оттенков голубого цвета, серовато-голубой, бледно-голубой с сиреневым оттенком.

вернуться

21

Колет — мужская короткая приталенная куртка без рукавов (жилет), обычно из светлой кожи.

вернуться

22

Сафьян — тонкая, мягкая кожа разных цветов, выделываемая растительным дублением обычно из козьих шкур, реже — шкур овец, телят и жеребят.

61
{"b":"208068","o":1}