Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хотя листья плавали на поверхности воды в бассейне, и казалось, что он заброшен, однако сама вода была чистой, и насос работал исправно. Линда стала на колени и опустила руку в воду. Она оказалась довольно теплой, и не нужно было ждать, пока погода улучшится.

Только она встала на ноги, как услышала приближающиеся к ней шаги. Она подняла голову. Солнце светило ей прямо в глаза, мешая смотреть, и сердце ее на секунду замерло. Прямо к ней шла женщина, которую она видела на фотографии в кабинете Оскара Дистеса — его умершая жена! Но этого не могло быть! Линда застыла на месте, оцепенело наблюдая за привидением, которое направлялось к ней — высокая, стройная блондинка с длинными волосами.

— Привет, — произнесла женщина, останавливаясь в нескольких шагах от нее. — Вы, должно быть, новый врач?

Когда она подошла поближе, Линда увидела, что ошиблась. Но сходство было поразительным. Такие же волосы, такая же узкая кость, аристократические черты лица, стройная фигура. Однако это был только обман зрения.

— Да, — ответила она. — Я Линда Роусон.

Блондинка улыбнулась и протянула руку.

— Лаура Эссинг, соседка Оскара. Здравствуйте. Я видела, как отъехала машина Дистеса. Не знаете, когда он вернется?

— Он взял с собой Энн пообедать в город. Скоро они должны приехать обратно.

Линда сделала паузу, обдумывая, нужно ли пригласить Лауру в дом подождать его, предложить ей чай или чего-нибудь покрепче. Она еще не решила, насколько ей быть гостеприимной с соседкой Оскара.

— Прекрасно, это дает нам шанс познакомиться, не так ли? — сказала Лаура приятным голосом. Она села на один из стульев рядом с бассейном. — Вы не увидите мой дом отсюда из-за деревьев — я живу за дорогой. — Она взглянула на Линду, которая все еще стояла в нерешительности. — Может, вы присядете? — И указала рукой на стоящий рядом стул.

Линда не знала, что ей делать, она чувствовала некоторое смущение, оттого что Лаура вела себя здесь как хозяйка. Было бы невежливо продолжать стоять после полученного приглашения, но, с другой стороны, было бы ошибкой идти на поводу у Лауры.

К счастью, послышался шум мотора приближающейся машины. Это была спортивная модель, видимо, иностранной марки с низкой посадкой и, казалось, не очень подходила мужчине с такими довольно консервативными взглядами, как у Оскара Дистеса.

— О, — улыбнулась Лаура, вставая на ноги. — Я вижу, он взял «феррари» Кэтрин. Он всегда недолюбливал эту машину, но она нравилась Энн, И как вы уже, вероятно, успели заметить, — добавила она, бросив на Линду осведомленный взгляд, — он сделает для дочки все, что угодно.

Машина остановилась напротив дома. Оскар вышел и начал раскладывать инвалидную коляску. Заметив Лауру, он не подал никакого знака, и Линда даже подумала, что поступила правильно, не пригласив ее в дом. Он только поднял голову и посмотрел прямо на них. Они все еще стояли рядом с бассейном, но с расстояния около пятидесяти футов Линда могла увидеть улыбку, осветившую его лицо.

Лаура приветственно подняла руку и быстро направилась к Оскару.

— Привет, Оскар, — еще не дойдя до него, начала блондинка. — Я подумала, что надо познакомиться с новым врачом Энн и предложить свою помощь, если это нужно.

После этих слов глаза Линды, шедшей сзади, изумленно округлились. Впервые она услышала о том, что ей предлагали какую-либо помощь. Тем временем Лаура дошла до машины, открыла дверь для Энн и наклонилась, чтобы взять ее на руки.

— Сейчас, сейчас, — проворковала она. — Позволь тетушке Лауре помочь тебе. — Оскар, — добавила она, — если ты принесешь коляску, я смогу повезти Энн.

Линда стояла в стороне, наблюдая за тем, как Оскар подвез коляску и как они вместе с Лаурой усаживали в нее Энн. Они, казалось, составляли единую семью. Если исключить инвалидную коляску, то сцена почти в точности совпадала с фотографией в кабинете, учитывая поразительное сходство Лауры и Кэтрин Дистес.

Но тут в дверях показалась миссис Эдисон.

— Я уже упаковала ваши вещи, мистер Дистес, — громко сказала она, спускаясь по ступенькам.

Она взялась за ручку инвалидной коляски Энн.

— Ей пора отдыхать. — Она повернулась к Линде. — Поможете мне поднять коляску по ступенькам, мисс?

В благодарность за приглашение Линда кивнула головой, подошла к экономке, и обе женщины начали поднимать коляску. Девочка была легкой, как перышко, и миссис Эдисон могла бы легко справиться сама.

Когда они достигли двери, Энн посмотрела на Линду с панической тревогой в глазах, затем повернула голову назад, ища глазами отца.

— Папа! — позвала она. — Ты ведь не уедешь, не попрощавшись?

— Нет, конечно, нет, — ответил он ей. — Помнишь, мы говорили об этом во время ленча? Ты будешь хорошей девочкой и станешь слушаться Линду и миссис Эдисон, а я вернусь как можно скорее.

Линда, поручив девочку заботам миссис Эдисон, отправилась через холл на кухню выпить чашку чая. Проходя мимо открытой двери кабинета, она заметила, что из окна открывается прекрасный вид на дорогу. Искушение было слишком велико, и она вошла в комнату.

Подкравшись к окну и ощущая себя сыщиком, она расположилась за занавесками так, что могла видеть Лауру и Оскара, оставаясь при этом незамеченной. На первый взгляд казалось, что они спорят, и хотя их голоса не были отчетливо слышны, Линда могла понять основной смысл их разговора по отдельным словам, долетавшим до нее.

Было ясно, что Лаура только сейчас узнала о планах Оскара уехать в Сан-Франциско в этот же день. Положив руки на бедра, она пристально смотрела на Оскара, ожидая объяснений. Оскар стоял рядом с ней, скрестив руки на груди. Его лицо не выражало никаких эмоций, он просто ждал, пока Лаура закончит свою речь.

Наконец та замолчала, и начал говорить Оскар. Но он говорил настолько тихо, что Линда не могла ничего разобрать. Его слова, казалось, полностью успокоили Лауру, и когда Дистес закончил, она счастливо улыбнулась и, приблизившись к нему, обхватила руками его шею и прижалась к нему.

Какую-то долю секунды Оскар колебался, затем его руки обвили талию Лауры. Они поцеловались, хотя создалось впечатление, что скорее Оскар позволял целовать себя, чем проявлял какую-либо инициативу. Однако, как показалось Линде, объятия были страстными и поцелуй далеко не дружеским.

Да, видимо, Оскар Дистес вел отнюдь не холостяцкую жизнь, с тех пор как умерла его жена. Странно, но это вызвало у нее раздражение. Такая реакция на происшедшее не была нормальной, Линда почувствовала себя неловко, испытывая ревность к Оскару. Почему ее волнует то, что делает этот мужчина или то, с кем он? Его любовные связи не должны касаться ее. Все, чего она хотела, так это начать серьезно работать с Энн. Однако лечение девочки обещало быть довольно трудным, принимая во внимание, что она провела в инвалидной коляске не один месяц, и что любящий папочка прямо-таки парил над Энн, предупреждая каждое ее движение.

Тем временем Оскар поднял голову и посмотрел на дом. Испугавшись, что ее могут заметить, Линда быстро повернулась и вышла из комнаты. После этого она решила пригласить выпить чашку чая миссис Эдисон. Отношения между Оскаром и Лаурой очень удивили Линду, и миссис Эдисон, без сомнения, была в курсе этих отношений. Конечно, поспешно уверила она себя, когда ставила чайник, чтобы вскипятить воду, ее интерес был только профессиональный. Ей нужно знать о жизни Дистесов как можно больше для того чтобы делать свою работу как можно лучше.

Только она налила две чашки чая и собиралась позвать миссис Эдисон, как услышала шаги. Она повернулась и увидела Оскара, стоящего в дверях. На мгновение их глаза встретились, затем Линда взяла еще одну чашку и наполнила ее чаем.

— Не хотите ли чая перед отъездом?

— Нет, спасибо, — сказал он уклончиво, заходя в кухню. — Наверное, было бы лучше, если бы я уехал сразу. Мы с Энн долго говорили во время ленча, и она поняла, что мне действительно необходимо быть в Сан-Франциско. Не думаю, что она доставит вам какие-либо неприятности по этому поводу.

7
{"b":"207851","o":1}