Литмир - Электронная Библиотека

Ладно, начну с того, что попроще.

– Они собираются мальчишку в Марлаш везти. С караваном.

Отец даже не моргнул. Гадриэль взгляд с меня на него переводит. Пытается разобраться, и чего мы не поделили, что обстановка за столом начинает накаляться.

– Маг, который за ритуалом наблюдал, с ними отправляется.

Бокал с вином в руке отца разлетается звонкими осколками. Бордовые капли стекают на тонкую ткань рубашки, пятном растекаются по изысканной скатерти.

Взгляд моего друга становится удивленным.

А то он не знал, где я стойкость характера вырабатывал.

– Его имя… – Я даже не стал делать своей излюбленной паузы. Ради безопасности собственной жизни. – Рамон Каре.

И у второго бокала отлетает ножка.

Надеюсь, это не был папочкин любимый сервиз.

– Ты отправляешься с ними. – Отец поднимается медленно, с трудом сдерживая рвущийся из груди рык.

Лучше бы на меня посмотрел. Рядом с этим типом находится моя женщина, а я и то пытаюсь держать себя в руках.

И я, не соглашаясь, качаю головой.

– Нет. Рано еще. – Мне удается не вздрогнуть под жестким взглядом отца, которым он по мне прошелся. И совершенно спокойно добавить: – Она неглупая девочка, сама разберется. А пока они малышку Альену не найдут…

– Может, тогда я?

Ах ты сволочь голубоглазая! А то я в твоих невинных взглядах не разбираюсь. По части женского пола у меня кроме моего друга есть лишь один соперник. И тот сейчас рядом с моей ученицей находится.

Теперь мы стоим уже втроем. Отец, недовольно скаля зубы. Гадриэль… С этим все понятно.

Ну а я… Мне как-то сразу стало легко и спокойно. Видно, встряска сняла лишние эмоции. Да и эльфийский принц рядом с Лерой будет находиться. Уж ему-то эта бестия по имени Рамон Каре не меньше нашего знакома.

И я, долив себе вина, опускаюсь на стул.

– А что у нас новенького произошло, пока я на благо дроу в человеческих землях надрывался?

Мой друг, перелив остатки благородной жидкости в другой бокал, последовал моему примеру. Правильно, нервы, во всяком случае собственные, беречь надо.

У отца после моего вопроса выражение лица изменилось. Куда только делась злоба? Вместо этого ехидство и торжество.

Они что, без меня тут мировое соглашение со всеми недовольными нами расами подписали? Так не замечаю я что-то народных гуляний и прославления правителя.

Теперь уже я позволяю брови вопросительно подняться, а клыкам сделать улыбку более плотоядной.

Первым не выдерживает Гадриэль:

– К нам делегация от орков прибыла.

Я попытался в уме еще раз воспроизвести услышанную фразу. Потому что есть такие вещи, которых быть не может только потому, что не может быть.

И наши взаимоотношения с орками именно к таким и относятся. Или…

– Шаман? – Мой начальник разведки строит обиженную мину, отец удовлетворенно кивает.

Вот только я неожиданно для себя начинаю хмуриться. Не слишком ли поздно я начал понимать, что Лере с ее способностью влиять на все вокруг нее происходящее не место в нашем мире.

Глава 8

Лера

– Лера…

Я подняла голову от книги, которую мы с волчонком рассматривали и по которой Валиэль пытался учить меня эльфийскому языку. Надо признаться, весьма успешно.

За те две недели, что мы в пути, весь список выражений, которыми можно было ненароком до глубины души оскорбить своего собеседника, я произносила на автомате.

С остальным было сложнее. Но мой ушастый друг каким-то способом умудрялся догадываться о том, что я хотела сказать. Даже если я об этом и сама не знала.

Аншар тоже оторвался от очередной иллюстрации, которую мы дружно комментировали, фыркая и посмеиваясь. Чем вызывали удивленные взгляды у тех, кто проходил мимо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

18
{"b":"207681","o":1}