Литмир - Электронная Библиотека
A
A

61. Actum ne agas (а́ктум нэ а́гас) — с чем покончено, к тому не возвращайся. Фраза употребляется в смысле, что не стоит оглядываться на прошлое, а нужно двигаться вперед.

62. Ad absurdum (ад абсу́рдум) — приведение к нелепому выводу.

63. Ad acta (ад а́кта) — в архив.

64. Ad aeternam rei memoriam (ад этэ́рнам рэ́и мэмо́риам) — на вечную память о деле.

65. Ad assem redire aliquem (ад а́ссэм рэ́дирэ али́квэм) — пустить по миру.

66. Ad augusta per angusta (ад аугу́ста пэр ангу́ста) — к высокому через трудное.

67. Ad avisandum (ад авиза́ндум) — для предуведомления.

68. Ad captandum benevolentiam (ад капта́ндум бэнэволе́нциам) — для соискания расположения.

69. Ad carceres a calce revocare (ад ка́рцерэс а ка́льце рэвока́рэ) — начать все с нуля. Дословно: «вернуться от финиша к старту» (то есть начать все заново).

70. Ad clavum (ад кля́вум) — быть руководителем. Иными словами: стоять у руля, держать в руках бразды правления.

71. Ad cogitandum et agendum homo natus est (ад когита́ндум эт агэ́ндум хо́мо на́тус эст) — человек рожден, чтобы мыслить и действовать. Буквально: «для мысли и действия рожден человек».

72. Ad consilium ne accesseris, antequam voceris (ад конси́лиум нэ акце́ссэрис, антэ́квам во́церис) — «на совет не иди, пока не позовут» (Цицерон).

73. Addere calcaria sponte currenti (а́ддэрэ калька́риа спо́нтэ куррэ́нти) — хорошего коня подгонять не нужно. Дословно: «подгонять шпорами бегущего по собственной воле» (Плиний).

74. Addere se litteris (а́ддэрэ сэ ли́ттэрис) — предаваться наукам. Дословно: «зарываться в книги».

75. Ad disputandum (ад диспута́ндум) — для обсуждения.

76. A deo rex, a rege lex (а дэ́о рэкс, а рэ́гэ лекс) — от бога — король, от короля — законы.

77. Ad exemplum (ад экзэ́мплюм) — по образцу. Варианты: для примера, по шаблону.

78. Ad extra (ад э́кстра) — до крайней степени.

79. Ad fontes (ад фо́нтэс) — обращаться к источникам.

80. Ad futuram memoriam (ад футу́рам мэмо́риам) — на долгую память.

81. Ad gloriam (ад глёриам) — во славу.

82. Ad gustum (ад гу́стум) — по вкусу.

83. Adhibenda est in iocando moderato (адхибэ́нда эст ин иока́ндо модэра́то) — в шутках должна быть мера.

84. Ad hoc (ад хок) — к этому. Иными словами: для данного случая, для этой цели, кстати.

85. Ad hominem (ад хо́минэм) — применительно к человеку. Иными словами: если говорить о человеке; что касается человека.

86. Ad honores (ад хоно́рэс) — ради почета. Иными словами: ради чести. Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что нечто делается даром (то есть безвозмездно).

87. A die (а ди́э) — от сего дня.

88. Ad imo pectore (ад и́мо пэ́кторэ) — от всей души.

89. Ad impossibilia lex non cogit (ад импоссиби́лиа лекс нон ко́гит) — закон не требует невозможного.

90. Ad impossibilia nemo obligatur (ад импоссиби́лиа нэ́мо облига́тур) — к невозможному никого не обязывают. Другими словами: никто не должен делать ничто превыше своих сил.

91. Ad infinitum (ад инфини́тум) — до бесконечности. Фраза употребляется в том смысле, что нечто может длиться без конца, все повторяясь и повторяясь.

92. Ad instantiam (ад инста́нциам) — по ходатайству.

93. Aditum nocendi pefido praestat fides (а́дитум ноцёнди пэ́фидо прэ́стат фи́дэс) — «доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить» (Сенека Младший).

94. Ad kalendas graecas (ад кале́ндас грэ́кас) — на неопределенный срок. Фраза иногда употребляется в том смысле, что нечто может никогда не произойти.

95. Ad lapidem bis offendere (ад ля́пидэм бис оффэ́ндэрэ) — совершать одну и ту же ошибку. Сродни: наступать на одни и те же грабли.

96. Ad libitum (ад ли́битум) — по желанию. Другие варианты: по усмотрению, на выбор.

97. Ad litteram (ад ли́ттэрам) — дословно. Иными словами: слово в слово, буквально, согласно букве.

98. Ad meliora tempora (ад мэлио́ра тэ́мпора) — до лучших времен.

99. Ad meliorem (ад мэлио́рэм) — к лучшему.

100. Ad melius inquirendum (ад ма́лиус инквирэ́ндум) — на доследование.

101. Ad memorandum (ад мэмора́ндум) — для памяти.

102. Ad modum (ад мо́дум) — по образцу. Другие варианты: наподобие, похожий.

103. Ad mortem domus ejus et ad impios semitae ipsius (ад мо́ртэм до́мус э́юс эт ад и́мпиос сэ́митэ и́псиус) — «дом ее ведет к смерти, и стези ее — к мертвецам» (Библия).

104. Ad multos annos (ад му́льтос а́ннос) — на многие годы.

105. Ad narrandum, non ad probandum (ад нарра́ндум, нон ад проба́ндум — для рассказывания, а не для доказывания.

106. Ad notam (ад но́там) — к сведению. Другой вариант: для заметки.

107. Ad notanda (ад нота́нда) — следует заметить.

108. Ad notata (ад нота́та) — примечание.

109. Ad patres (ад па́трэс) — к праотцам. Иными словами: умереть, отправиться к предкам.

110. Ad poenitendum properat, cito qui judicat (ад поёнитэ́ндум[1] про́пэрат, ци́то кви ю́дикат) — быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние.

111. Ad referendum (ад рэфэрэ́ндум) — для доклада.

112. Ad rem nihil facit (ад рэм ни́хиль фа́цит) — к делу не относится.

113. Ad rem (ад рэм) — по существу дела.

114. Ad restim res rediit (ад ра́стим рэс ра́диит) — хоть в петлю лезь. Буквально: «дело дошло до веревки» (Теренций).

115. Ad tertium (ад та́рциум) — в-третьих.

116. Ad turpia nemo obligatur (ад ту́рпиа на́мо облига́тур) — к постыдному никого не принуждают.

117. Ad unguem (ад у́нгвэм) — до точности. Буквально: «до ноготка».

118. Ad unum omnes (ад у́нум о́мнэс) — все до одного.

119. Ad usum internum (ад у́зум инта́рнум) — для внутреннего применения (обычно употребляется в фармацевтике).

120. Ad usum proprium (ад у́зум про́приум) — для собственного употребления.

121. Ad usum (ад у́зум) — годное к употреблению. Другой вариант: может быть использовано.

122. Ad utrumque paratus (ад утру́мквэ пара́тус) — готов к тому и другому. Иными словами: готов ко всему; готов к любым неожиданностям; готов к обоим вариантам развития событий.

123. Ad valorem (ад валёрэм) — достоинство по стоимости. Иными словами: сообразно цене.

124. Ad verbum (ад вэ́рбум) — буквально. Иными словами: согласно слову, слово в слово.

125. Adversa fortuna (адвэ́рса форту́на) — злой рок. Другие варианты: неблагоприятные обстоятельства, неудача, невезение, злая судьба, фатальность.

126. Adversus necessitatem ne dii quidem (адвэ́рсус нэцесси́татэм нэ ди́и кви́дэм) — «против необходимости не властны и сами боги» (Платон).

127. Ad virtutem via ardua est (ад вирту́тэм ви́а а́рдуа эст) — к мужеству дорога терниста.

128. Advocatus Dei (адвока́тус Дэ́и) — адвокат Бога.

129. Advocatus diaboli (адвока́тус диа́боли) — адвокат дьявола. В более широком смысле фраза употребляется в качестве характеристики того, кто защищает заведомо неправедное (дьявольское) дело, или того, кто пытается доказать нечто, во что сам не верит.

130. Ad vocem (ад во́цем) — к слову заметить.

131. Aequitas enim lucet per se (э́квитас э́ним лю́цет пэр сэ) — справедливость светит сама по себе.

132. Aequo animo audienda sunt imperitorum convincia (э́кво а́нимо аудиэ́нда сунт импэритбрум конви́нциа) — «следует равнодушно выслушивать порицания невежд» (Сенека Младший).

133. Aequo animo (э́кво а́нимо) — спокойно, невозмутимо, равнодушно.

134. Aequum et bonum est lex legum (э́квум эт бонум эст лекс ле́гум) — справедливость и благо — это закон законов.

135. Aestas non semper durabit: condite nidos (э́стас нон сэ́мпэр ду́рабит: ко́ндитэ ни́дос) — лето не вечно: вейте гнезда. Фраза употребляется в том смысле, что необходимо заранее заботиться о будущем.

136. Aetate fruere, mobili cursu fugit (э́татэ фру́эрэ, мо́били ку́рсу фу́гит) — пользуйся жизнью, ибо она так быстротечна.

137. Aeterna nox (этэ́рна нокс) — вечная ночь.

вернуться

1

Изменение звучания гласного звука о в корне слова: произносится как звук, средний между о и ё.

2
{"b":"206399","o":1}