* * *
– Бандиты, так исторически сложилось, не работают в этих холмах, кроме как с моего разрешения.
– Если твои слова – правда, то это объясняет, почему я, блять, заинтересован тем, что ты говоришь.
* * *
Уши прижались к затылку, не фыркнул нос, сраная скромность.
* * *
– Я применяю к себе менее высокое требоавние: я журналист, который держит своё мнение при себе.
– Вы менее истинный нейтрал, потому что прячете свою трусость за моральные нормы?
* * *
– Почему ты им сам не скажешь?
– Потому что я ниггер, Док, которого не волнует постоянство или перемены.
* * *
Торговля. Каждый выскочка выше хозяина.
* * *
Я снял с себя однажды значок, но не потерял желание бороться с мразью.
* * *
Словно моральный закон, мы находим то, что мы ищем, но с опозданием.
* * *
– Ладно, разве ты слышал, чтобы он предлагал нам работу?
– Хорошо, давай убьём его, и заберём его работу себе.
* * *
Безо всякого медицинского образования, или чего иного, я констатирую следующую сраную истину: тот, кто не может есть, не в состоянии выжить.
* * *
– Он страдает болями в спине, хитрое трепло вроде меня может использовать это как манёвр, чтобы отвлечь его.
– Как?
– Курс лечения, длительный, акцентированный на пентикостальных возгласах, и физической энергии, во время призыва тайных сил. Совокупность душевных недугов должно усилить его симптомы.
– Ты молодец, что поймал этого мудака в сеть, Джек, в такой печальный день.
* * *
Оттащи этих озабоченных от сраного сосания титек.
* * *
Шесть поделить на три, будет два. Такова комбинация сейфа в скобяной лавке. Ты должна её запомнить, наступает опасное время.
* * *
– Лагерь должен понять, что это мои люди.
– Если такое понимание произойдёт из-за каких-нибудь беспорядков на главной улице, я вовсе не буду возражать.
* * *
– Медноголовый мудозвон Хёрст, привёл сраных Пинкертонцев.
– Не очень большой разбег, Дэн, между кровавым аппетитом и верностью политическому осуждению.
* * *
Ты не перепутаешь журналиста. Он похож на… большую черепаху.
* * *
– Я думаю, он приехал верхом.
– Конечно не пешком, учитываю его грубую виртуозность.
* * *
– Как поживаешь, Триксти?
– Жалоб нет. Также насрать на всё, как и другим.
* * *
На расстоянии вы выглядите в последнее время лучше, чем раньше вблизи.
* * *
Жизнь театра на одном месте кратковременна, кочевая без стержня, так скажем, в подобном месте особенно моя многословная деятельность может ослабить недоверие к моим людям, особенно в таком месте, как этот лагерь.
* * *
О, я думаю эти каракули столь же понятные, как для тебя дождевая вода, Джонни. Вот кто бы сразу всосал те сраные иксы и чёртовую прямую линию. Подмигивай, улыбайся, подари Ву большое "окей".
* * *
Благословенная мисс Стабс, чей бюст настолько удался, что каждый в лагере узрит.
* * *
Ваше содействие может быть весьма полезным. Если можете кувыркаться или раздувать щёки словно рыба…
* * *
Очевидно, моя кончина не неизбежна. Всё же, я ошибаюсь также часто, как и не ошибаюсь.
* * *
– Это пришло для мудилы, мистер Сверенджен.
– Отнеси это ему.
* * *
В нашем договоре на рубку древесины, не только членообразные брёвна.
* * *
– Ты, блять, арестован.
– За что?
– За заёбывание стража порядка. Пошли со мной на допрос.
* * *
Скажи ему, что если бы мой темперамент решил бы завледеть моими лучшими способностями, то мозги этого мудака оказались бы на полу.
* * *
– Хлеб насущный, я бы всё равно взял, мистер Хёрст, словно новорождённый птенчик, подошёл бы, в надежде поесть из вашего рта.
– Не подходи слишком близко, блин.
* * *
Этот охуенный дом с деревом в драгоценных сраных ветвях, специально, чтобы засранцы-дети играли там в безудержном веселье?
* * *
Я буду держать твоё сердце в правой руке, чтобы ты рассмотрел его своими маленькими крысиными глазками, прежде, чем я запихаю его в твоё сраное горло!
* * *
– Почему ты об этом спросил?
– Потому что меня не волнует концентрация дебилизма и жалости к себе, которые накопились в вас.
* * *
– Кое-что удивляет, сэр, если прошлым вечером в вашем общежитии поселилась женщина экзотической наружности, не может быть, что это не циганка.
– Какое ваше дело до этого, даже если это она?
– Узнать своё будущее.
Разве это не абсурдно, добиваться своих интересов с помощью секса?
* * *
– Приведи блядского Эллсуорта. Никто из её жизни не должен быть мишенью.
– Чё мне ему сказать, когда найду его?
– Просто вломи ему, и тащи сюда.
* * *
– Она попрыгала и поела, и говорит, что вся её ебаная диета изменилась.
– Из какой тарекли она ела?
– Она, бля, из обоих пожрала.
* * *
– Вы сами-то верите в то, во что говорите?
– Я выдвигаю гипотезу.
– А есть ли у вас какая-нибудь отдельная гипотеза, относительно моей возможной роли?
– Насчёт стрельбы в миссис Эллсуорт?
– Насчёт восхода солнца.
* * *
Нам не хватает его безмятежного времяпровождения, занятого беспорядком и недовольством. Нам не хватает его усидчивости, дуемся, словно трёхлетние, будто бы наши игрушки не подходят ему.
* * *
Если это закончится отверстием промеж хёрстовых глаз, позволь мне сыграть по его правилам и одобрению.
* * *
Я скажу тебе вот что: мне не нравится то, что случилось с Джо Тёрнером. Мистер Хёрст пришёл к нему, и сказал: “Продолжай, даже если ты победил его, и можешь убить”.
* * *
Хорошо. Но я скажу тебе вот что: ты и наполовину не похож на половину злоёбной личности.