Литмир - Электронная Библиотека

– Пусть к посёлку вернётся его прежняя репутация. Посёлка нестабильного и небезопасного для коммерции.

– Я эти вещи очень ценю.

* * *

Ёбаный язычник. Скажи своему Богу, чтобы ждал крови.

* * *

– Мисис Буллок зовёт меня в соавторы, дабы рассказать детям как я была лазутчицей у Кастера.

– Да. Я пожалуй, тоже хотела бы услышать эту историю.

– "Кастер пиздюком был. Конец".

* * *

В том, что он правит своими владениями как деспот признаю, есть ёбаная логика. Так я, бля, своими правлю.

* * *

– Сумасшедший нигер из конюшни теперь у тебя в долгу?

– Сумасшедший нигер из конюшни не должен расчитывать на то, что это станет привычкой.

* * *

Он готов отправиться в Орегон, Леди Мисс, с дружелюбным негром, с котрым вы говорите в данный момент, если наша удача продержится до полудня.

* * *

– Да ты дыру пробьешь в этой штуковине

– Я отрабатываю удар, достаточный для того, чтобы прогнать тебя прочь вместе с остатками всего этого твоего дерьма

* * *

Величайший день моей проклятой жизни, а я получаю ёбаную плевательницу себе на голову!

* * *

Шестьдесят семь минут до того момента, когда моя сраная удача изменится навсегда.

* * *

Ладно, я полагаю, что для меня это лишний раз доказывает, насколько запуганным меня считает этот Членоголовый Капитан

* * *

По мне так проще решить дело рукопожатием, а не ёбаным крючкотворством.

* * *

Это плохо оставлять друга в таком положении, когда он пьян в усмерть.

* * *

Что за виноватый ебанутый взгляд на твоей физиономии, сынок?

* * *

– Позволь шлюхе водить тебя за нос и вскоре тебя ограбят.

– Парень вроде меня, котрый не расположен к тому, чтобы показывать спину в игре, может перерезать вору глотку.

* * *

Вам больше нечего сказать по этому поводу, или на какую-нибудь еще ёбаную тему?

* * *

Извините, мне так неловко, Дэн, за то, что я был о вас лучшего мнения, чем вы обо мне.

* * *

– Почему ты не на своем месте за главной стойкой бара, Дэйви, какого хуя ты делаешь, стоя здесь?

– Босс говорит, что я должен быть за вспомогательной стойкой бара.

– Вспомогательный бар не дает никакого ёбанного дохода с тех пор, как ты за ним оказался!

* * *

Организует бой между ними, калечит меня, выставляет мертвое тело словно флаг посреди сраной главной улицы

* * *

В этом и есть причина моего сраного раздражения Ю.Б. – то, что есть в его голове, я не могу, блять, найти в своей!

* * *

Увеличение жадности в Айрис – хорошая примета.

* * *

Когда что-то идет не так – это еще не означает конца всей хуйни, Джонни.

* * *

– К примеру, театр – это в прошлом публичный дом.

– Глаза могут ошибаться.

* * *

Тебе втемяшилось стучать по этой ёбаной стене, что-то одно из двух: либо меня здесь нет и тогда стучать глупо или, я здесь, но не хочу видеть тебя тогда зачем, блять, действовать мне на нервы!? Несомненно ты сейчас понимающе киваешь головой как, блять, провинившийся пацан.

* * *

Никаких аристократических, "Приветствую" при открытии, и по-королевски, блять, отвратительных "Увидимся после" при закрытии магазина?

* * *

– Во всяком случае, банк – это подходящее место для еврея вместе с безмозглыми и обманывающими самих себя.

– Ты имеешь ввиду наших вкладчиков?

– Основатель банка и президент, вместе со Старшим Офицером с пустоголовым самодовольством стремглав срываются неожиданно в ёбаную бездну.

– Я что-то не совсем понимаю.

– А ты и не должен. Ты, блять, слишком здравомыслящий для этого.

* * *

Мы уезжаем, так что можешь рассказывать всю эту поебень нашей пыли!

* * *

Если я скажу: "Ёбни себя сам, шериф", вы объясните это высказывание моим нетрезвым состоянием, или высокой оценкой вашего атлетизма?

* * *

– Он всего лишь проклятый дурак или настолько туп, что думает будто разбирается в чем-нибудь?

– Кто?

– Ты прекрасно понимаешь, черт подери, о ком я.

– А ты кто такой?

– Ты, черт подери прекрасно знаешь и это.

– Я знаю лишь то, что шериф, запер тебя после захода солнца – когда я ушел и перед тем, как я вернулся сейчас. Где-то в этом ёбанном промежутке.

* * *

Этот парень не слишком вас стеснял здесь, ведь нет? Он не слишком много пердел или может храпел слишком громко, как по-вашему, мистер Херст?

* * *

– Будет не первым, кто пойдет к червям на переработку.

– Я полагаю, он все же заслуживал большего, чем быть закопанным в грязь каким-то посторонним, даже учитывая то, что при жизни он был большим ебучим негром.

* * *

– Это не повысит твоей популярности среди белых парней

– Вопрос с которым я встаю утром и отхожу ко сну: "Что такое – моя популярность с моими белыми парнями?"

* * *

Он не прекрасен дохуя снаружи, не то что ты, сраный Ниггер-генерал.

* * *

– Не имеет ли Херст какого-то особого отношения к мистеру Хостетлеру?

– У обоих имена начинаются на букву "Х".

– Это здесь не годится, Марта.

* * *

– Прошлой ночью с высоты своего балкона, Я взирал на то, как ты тащил Херста за ухо к перевозочной конторе Уттера. Я ожидал когда ты вернёшься от Уттера. Думаю, ты мог бы нанести мне визит, сказать мне, какая еботень нас ждет впереди, но ты не появился. В конце концов я спрашиваю себя: "Может быть у нашего шерифа теперь завелась другая дорога домой, возможно через Китайский квартал? И теперь это определяет его видение мира?"

– Видимо это означает, что я не хочу, блять, говорить с тобой, потому что… "Эл, ночью занят, так как ловит кайф".

* * *

Когда подозреваю, что выебал скотину, остро ощущаю некоторое одиночество.

* * *

Мы не того сорта люди, чтобы иметь слишком много жалости.

* * *

Позволь мне войти и пожать трясущуюся руку, выписывая ногами кренделя, как если бы я танцевал под банжо!

11
{"b":"206192","o":1}