12
План осуществлялся настолько успешно, что впору было стучать по дереву. Энтони Рашмор так и сделал. Что бы там ни говорили, но интеллект — великая сила. Надо отдать должное старику Суньцзы — китаец умел работать не только палочками.
Энтони чувствовал себя гроссмейстером: послушные его воле фигурки перемещались по доске, разыгрывали сложные комбинации и совершенно не догадывались о том, что в итоге победа достанется не черным и не белым, а тому, кто уже проиграл всю партию в уме.
Первый ход сделал Пол Бродерик, сообщивший Рашмору под большим секретом об особняке, возводимом мэром. Энтони спросил, сколько будут стоить доказательства причастности мэра к незаконному строительству, и Бродерик, посоветовавшись со своими покровителями, назвал сумму в шестьдесят тысяч долларов. Энтони вложил в дело свои двадцать пять. Этих денег вполне хватило, чтобы нанять детектива Кевина Моррисона, прекрасно выполнившего свою часть задания. Полученные материалы Энтони предложил Бродерику, который купил их в тот же день.
Волны пошли сразу. Первым засуетился, разумеется, Киркленд, пустивший по следу Моррисона свою ищейку Теда Кэхилла. Энтони ничуть не сомневался в способностях бывшего фэбээровца и оказался прав. Некоторым сюрпризом стала для него чересчур бурная реакция Стентона, загадочным образом прознавшего о случившемся. Тут было над чем поломать голову. Но зато все остальные действовали строго по сценарию. Энтони едва не рассмеялся, когда Кэхилл, начав устанавливать связи Моррисона, вышел на него. Разумеется, не воспользоваться таким шансом было нельзя, и Энтони осторожно намекнул на романтические отношения детектива с главным редактором «Кроникл». Теперь он уже не сомневался в успехе. Оставалось только ждать.
Кевин не пошел на работу. До полудня он провалялся на диване, потом допил то, что оставалось в бутылке, отключил телефон и попытался снова уснуть, но из этой затеи ничего не вышло. Стоило закрыть глаза, как перед ним вставало застывшее, холодное лицо Джессики. Кевин попытался отогнать видение, представляя лица других женщин, тех, которые появлялись в его жизни внезапно, как метеориты, и исчезали, не оставив после себя ничего, кроме смятых простыней, волос на подушке и запаха духов. Но, как он ни старался, как ни напрягал воображение, из тумана памяти выныривали только отдельные детали, кусочки мозаики, не желавшие складываться в цельную картину.
В конце концов он встал, принял контрастный душ, побрился, переоделся и вышел из квартиры.
У тебя было две женщины, сказал себе Кевин. Первую ты потерял из-за профессии, вторую по собственной глупости. Объясни Джессике все или пусти пулю в лоб.
Уже садясь в машину, он заметил невысокого мужчину в куртке с поднятым воротником, который как будто наблюдал за ним из дальнего угла стоянки, но не придал этому значения.
Джессика осторожно открыла дверь, переступила порог и прислушалась. В холле было тихо и темно.
— У тебя разве нет охранной сигнализации? — возбужденно прошептал остановившийся за ее спиной Зак.
— Есть. Только, похоже, ее отключили. А может, я сама виновата — забыла включить, когда уходила.
— Что будем делать?
Она помолчала.
— Думаю, это вор. Или воры. — Джессике вдруг стало не по себе. Куда она лезет? Да еще тянет за собой мальчишку. — Послушай, наверное, все-таки стоит вызвать полицию. Они могут быть вооружены. Я что-то не горю желанием получить пулю, спасая телевизор или еще какую-нибудь ерунду.
— У воров обычно нет оружия. Они специально не берут его с собой, чтобы не получить статью за вооруженное ограбление. — Уверенный в собственной правоте и подстегиваемый адреналином, Зак прошел к лестнице. — Я поднимусь наверх, а ты оставайся.
— Пойдем вместе.
Стараясь не шуметь, они поднялись на второй этаж.
— Он в кабинете, — прошептала Джессика. — Сюда… направо.
Еще несколько шагов. Почему молчит Цезарь? Едва Джессика подумала о собаке, как за дверью кабинета что-то стукнуло.
— Он выходит, — шепнул Зак. — Приготовься…
Полоска света под дверью пропала, и в следующий момент в коридор выскользнул человек, державший в руке какой-то похожий на ящик предмет. Зак и Джессика прижались к стене.
Не глядя по сторонам, незнакомец двинулся к лестнице.
И тут запищал сотовый.
Кевин посмотрел на часы — половина двенадцатого. Не поздновато ли для визита? Впрочем, на его памяти Джессика никогда не ложилась раньше полуночи.
Он оставил машину у тротуара и быстро пошел по знакомой дорожке к дому. Странно, но света в окнах не было. Зато на площадке стоял старый «линкольн».
Гости? Или гость? Если бы Джессика принимала гостей, в окнах горел бы свет. Если же гость мужчина, то…
Кевин поднялся по ступенькам. Позвонить или уйти? Пожалуй, правильнее все-таки уйти. Там, где двое, третий всегда лишний.
Придя к такому неутешительному выводу, он повернулся, и в эту секунду в доме что-то громыхнуло, как будто упал тяжелый мешок. Дверь неожиданно распахнулась, и Кевин на мгновение потерял равновесие.
Кто-то, одетый с ног до головы в черное и с черным лицом, выскочил из дома и бросился через лужайку к дороге.
Бежать за ним или заглянуть в дом?
Инстинкт детектива толкал Кевина в погоню, но мысль о Джессике склонила чашу весов к второму варианту.
Кевин ворвался в холл.
— Джесс?!
Он подбежал к стене, щелкнул выключателем и повернулся.
Джессика неподвижно лежала у подножия лестницы, а над ней склонился опустившийся на корточки парень в шортах и в фиолетовой футболке. По его щеке стекала кровь.
— Ты кто? — резко спросил Кевин.
— Я Зак. А ты кто?
— Друг Джессики. Что с ней?
Странно, но Зак сразу поверил ему.
— Упала с лестницы. Тут был кто-то… здоровый мужик, весь в черном… Он бы нас не заметил, да у нее зазвонил телефон. Ударил меня чем-то… она за ним погналась… и упала с лестницы…
Кевин наклонился и приложил палец к шее Джессики.
— Пульс есть.
— Надо ее поднять и перенести куда-нибудь, — предложил Зак. — Я возьму за руки…
— Нет!
— Почему?
— У нее может быть перелом. Любое перемещение сейчас опасно. Звони девять-один-один.
— О’кей.
Сначала она услышала голос. Голос звучал странно, глухо, как будто говоривший прижимал к лицу подушку. Слов было не разобрать, и она напряглась, вслушиваясь.
— Джесс… Джесс… Ты меня слышишь?
Напряжение отдалось болью, и слова снова слились в неясный шум. Реальность уплывала, и держаться за нее у Джессики не было сил.
— Опасности для жизни нет, — констатировал врач «скорой», заканчивая осмотр пострадавшей. — Переломов нет, есть несколько синяков и ссадин. И сотрясение мозга. Будем считать, что ей повезло — не каждый каскадер рискнул бы скатиться с такой лестницы без страховки.
— Вы увезете ее или оставите? — спросил Кевин, поглядывая на двух санитаров, ожидающих распоряжений.
— Увезем. Надо провести более тщательный осмотр, взять анализы…
— Понятно. А что с парнем? — Он кивнул на сидящего в сторонке Зака.
— Пустяки. Поверхностная царапина. Ему можно идти домой.
— Спасибо, доктор.
Санитары положили на носилки Джессику, и Кевин, проводив ее взглядом, подошел к Заку.
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Только в голове немного шумит.
— Ладно. А теперь расскажи мне, что здесь произошло. Подробно.
Зак усмехнулся.
— Похоже, мистер, вам придется немного подождать — копы приехали.
Минут через сорок, ответив на вопросы полицейских, Кевин отправился домой.
Вокруг Джессики явно творилось что-то непонятное. Всего неделю назад неизвестный уже побывал в ее доме, но тогда, к счастью, все закончилось благополучно. На этот раз на ее стороне оказался только счастливый случай. Зак сказал, что они приняли незнакомца за вора. Но Джессика говорила, что ничего особо ценного в доме нет: ни дорогих украшений, ни картин, ни крупных денежных средств.