Литмир - Электронная Библиотека

— Что будем делать? — спрашивает меня Дмитрий. Он спокоен, не ведая всей исходящей от неё опасности.

— Ждать, пока она их всех не убьёт.

— А потом?

— А потом я выйду и убью её, — мне уже видно, как эту тварь можно убить. Но удары придётся наносить быстро и точно — от её касания у меня нет защиты.

Тут на тропу сзади твари выпрыгивает их маг, не понимаю чего он ждал — тварь уже покончила с его отрядом. Подошедшая Маэрим тихо ахает:

— Сам младший помощник бейлифа.

От него исходит волшба, но не его, а принадлежащая странному, будто живому амулету на его груди. Из любопытства я мысленно касаюсь его, и… он выключается. Маг явно теряется, поднимает руки и две слабые молнии бьют в тварь, уже развернувшуюся к призвавшему её магу. Она обхватывает мага и тут же отлетает — амулет на груди больно кусает её. Но магу хватает этого короткого касания — он уже лежит на тропе мёртвый. Занятно, что в ходе всей схватки я прекрасно воспринимаю ощущения твари, особенно когда ей больно — удар магическими молниями для неё просто щекотка.

Теперь мой сольный выход, помощник бейлифа и все его люди мертвы, осталась только тварь. Надо собраться — я полностью гашу эмоции, беру в левую руку катану барона, а в правую свой кинжал и заряжаю их праной. Тварь надо точно поразить в тонкие полосы, видимые лишь магически. У меня есть всего одна попытка — ошибусь и лягу рядом с врагами. Прохожу сквозь щиты, длинным шагом подступаю к твари, которая только что развернулась ко мне, и всаживаю катану в верхнюю полосу. Магический заряд стёкает с клинка, разрушая её структуру. Кинжал разрезает вторую полосу и причиняет ей жуткую боль. Она дёргается назад, но катана её не пускает. Будь тот воин, что прорезал ей нижнюю полосу, самую малость магом, тварь бы от него отскочила, и он мог остаться живым. Мой кинжал режет нижнюю полосу, и оставшийся магический заряд убивает тварь. Её мёртвое тело опускается на тропу и начинает таять, а до меня доходит — насколько я рисковал. Окажись она чуть побыстрее и мой удар пришёлся бы не в линию, а рядом. Похоже, молнии вражеского мага и ранение в нижнюю полосу затормозили её. Катана возвращается в ножны и я, стараясь не задеть бахрому, срезаю кинжалом хохолок с передней части твари. Это своеобразный скальп, который кладу в специальный пакет и засовываю в сумку. Оглядываюсь по сторонам, слава Богу, врагов не видно — на ещё одну схватку сил у меня нет. Потом поворачиваю щиты, чтобы мои спутники могли выйти из пещеры, и подхожу к помощнику бейлифа — странный амулет буквально зовёт меня.

Это серовато-синий кристалл с жёлтыми разводами внутри. Одна его сторона плоская, а другая — выпуклая с огранкой. Плоской стороной он прикреплён к серебряной пластине, которая в свою очередь пришита к майке из плотного материала. Я касаюсь камня пальцами, и он вдруг соскакивает с пластины и прижимается к моей ладони. На меня выливается поток его эмоций — они как у маленького щенка, который потерялся и вдруг случайно наткнулся на своего хозяина. Как и щенок, камень излучает радость, только не пытается лизнуть меня в нос.

— Камень младшего помощника бейлифа, — говорит Маэрим, — интересно, в руки обычно они не даются, кусаются и часто смертельно. Всё у тебя не как у людей.

Сейчас она облегчённо улыбается. Эти минуты, когда мы ждали запертые в пещере, а снаружи бесновались сначала враги, а потом тварь, дались моим спутникам нелегко. Слегка сжимаю её ладонь и ощущаю, что она почему-то злится. Удивляюсь, но мне некогда сейчас разбираться с её чувствами — нужно скорее вернуться в замок. Как и после вчерашнего боя, чувствую себя паршиво, а мне ещё надо телепортировать добычу и отряд — расслабляться пока рано. Камень кладу в нагрудную перетяжку, где ему становится уютно, как дома, во всяком случае, импульсы удовольствия от него идут. Он набит самыми разными заклинаниями и может вмещать много энергии, но почти разряжен. Осматриваю тело младшего помощника бейлифа — на его щеке видна свежая царапина. Бывший его, а теперь мой камень показывает образами, что именно этот парень спустил на нас порталом чудовище и получил взамен гранату. От неё он успел выскочить за дверь, но один осколок его догнал. Парень долго приводил в порядок свою смазливую морду и потому позволил нам успешно завершить охоту.

У меня набралось уже немало амулетов — жезл, камни и этот живой кристалл. По возвращении надо ими заняться и разобраться, что в них напихано. Маэрим с рыцарями, используя всех лошадей отряда, вывозит из пещеры огромные тюки, которые складывают прямо на тропе. Добычу она записывает в блокнот. Поразительно, как быстро они успели всё упаковать. По вбитой намертво привычке осматриваюсь, Дмитрий и стрелки перекрыли тропу и подходы к ней, луки и ружьё готовы отразить атаку. Мне тоже следует заняться делом — ограбить помощника бейлифа. На нём немало штуковин, перемещающихся в мою сумку, а подвеску с метательными ножами одеваю сверху. Настраиваю портал на склад, дожидаюсь появления в окне конца желоба и, когда рыцари начинают кидать туда тюки, спешу в пещеру.

— Там уже ничего нет, — кричит мне Маэрим.

— Хочу сам убедиться в этом.

Ненадолго она вынуждена оставить меня одного, но как только последний тюк полетит в желоб, так виронесса примчится сюда. Поэтому надо поспешить и я напрягаю магическую чувствительность до предела — в голове начинает шуметь, но удаётся засечь что-то под большим плоским камнем. Сдвигаю его, усиливая себя магией, и обнаруживаю металлическую шкатулку, опутанную несколькими слоями заклинаний от взлома. Спешно засовываю её к себе в сумку, куда она еле влезает. Едва успеваю вернуть камень на место, как в пещеру врывается Маэрим и внимательно всё осматривает. Слава Богу, здесь темно, а у неё нет магического зрения, но может оказаться нужный амулет.

— Ну что, нашёл что-нибудь?

— Посуди сама, разве я посмею признаться, что зря сюда возвращался, и тем более не признаюсь, если нашлось что-то безумно ценное, а безделушек здесь действительно не осталось, ты всё забрала.

— Любишь ты пудрить мозги юным девушкам.

— Просто обожаю, особенно тебе. Поспешим в замок, а то сюда явится сам бейлиф.

— Сам не явится, а помощника прислать может, поторопимся, — с этими словами Маэрим показывает мне мешочек с магическими амулетами и выскакивает из пещеры.

Думаю — эта пещера мне ещё пригодится, запечатываю потайной ход, возвращаю щиты на место и сцепляю их с камнями в единое целое, а затем с трудом выскальзываю наружу. Восстанавливаю и усиливаю пелену, меняю ключ и создаю вторую пелену, имитирующую каменную стену. По обе стороны тропы выбираю несколько камней, на них накладываю заклинание, позволяющее видеть и слышать каждого появившегося там — оно настроено на камень-шпион, изъятый у главаря. Несмотря на усталость, чувствую удовлетворение от хорошо проделанной работы, и с трудом сдерживаю рвущуюся наружу радость — мы ещё не вернулись. Все ждут только меня, навожу выходное окно портала, и мы возвращаемся в замок.

Усталость и нервное напряжение дали о себе знать — всех, прежде всего Маэрим, трясёт. А ещё начал накрапывать, постепенно усиливаясь, холодный осенний дождь. Воинов отводят в стоящую рядом казарму, откуда доносятся пьянящие запахи ужина, мы же втроём идём к барону. Следовало бы сначала зайти к себе, искупаться и переодеться, но уже десять вечера. Здесь это позднее время, а откладывать разговор с Теодорихом на завтра не желательно, как говорится — куй железо, не отходя от кассы. Поставить портал не могу — у меня закончилась прана, поэтому мы втроём плетёмся под дождём через двор.

— Следовало оставить лошадей и доскакать на них, — обращаюсь я к небу.

— Надо было, не подумала, — соглашается Маэрим, — потом мальчики-коноводы отвели бы их обратно на конюшню.

Дмитрий устало молчит. Двор замка, к нашему счастью, не такой уж и большой, а Дом Сеньора, куда мы с трудом добрели, в центре. Одежда на нас походная, то есть непромокаемые куртки с капюшонами и сапоги. Поэтому, когда мы, наконец, вползаем в дверь, они ещё не промокли. Подошли мы с другого торца и, войдя, я с удивлением обнаруживаю… лифт! Кабина просторная и лифтёр, что-то наколдовав на своём амулете, неспешно отправляет её вверх.

20
{"b":"205504","o":1}