Литмир - Электронная Библиотека

Втроём с Дмитрием и Тиумом идём в Дом Мага и поднимаемся ко мне. Я заглядываю в спальню — Жаин спит, и возвращаюсь в массажную.

— Ты что ещё задумал? — спрашивает меня Тиум.

— Я считал образ окрестностей пещеры, где главарь предыдущей банды хранит свои сокровища.

— Где эта пещера примерно известно, но чтобы войти в неё, нужен ключ.

— Я догадываюсь, что является ключом.

— Это другое дело, но зачем тебе эти сокровища, вряд ли там найдётся что-нибудь действительно ценное.

— Во-первых, может найтись. Во-вторых, не думаю, что замок настолько уж богат — награбленное бандитами в хозяйстве пригодится. А, в-третьих, это добро не должно попасть к преемникам бандитов, уж они-то точно найдут ему применение.

— Ты прав, но тебе необходимо отдохнуть. Три боевых выхода — это через край.

— Сейчас поднимемся к тебе, поужинаем и я помедитирую.

— Тогда ставь портал, времени мало и надо спешить.

Мы поднимаемся к Тиуму, где уже накрывают стол. Не дожидаясь пока они закончат, я беру блюдо с жареным мясом и начинаю есть. Остальные следуют моему примеру. Только мы заканчиваем с эти блюдом, как появляется Маэрим.

— Бауэр говорит, что ты велел готовить ещё отряд?

— Да, есть местечко, которое надо ограбить.

— Нам только грабить не хватает, и без того полно проблем.

— Вот проблему с очередной бандой мне и хочется решить.

Она поворачивается к Тиуму, и он объясняет ей мою позицию. Я же поужинал и прошу отвести меня в комнату для медитаций. Маэрим заявляет, что поест здесь, а потом ляжет отдохнуть в спальне у Тиума. Мы все в охотничьих костюмах и сапогах, так что переодеваться нам не требуется. По дороге я осведомляюсь Тиума, а где он будет спать:

— У меня три спальни, кстати, у тебя тоже. А у барона их пять.

Мне любопытно, а сколько у Маэрим? Но не спрашиваю, а про себя думаю:

— И на хрена столько? Ладно, может быть, и пригодятся.

Ложусь на ковёр и просто отдыхаю, вспоминая сегодняшние события. Утро, Жаин — тело сразу наполняется сладкой истомой. Близость с нею добавила мне решительности, благодаря чему мои авантюры завершились успехом. Когда есть, что терять — в бою не сомневаешься.

Позднее утро, совещание у барона. Мне немного стыдно перед канцлером, но я действовал правильно. Все, особенно Бауэр, почувствовали мою решимость и подчинились. Я улыбаюсь, вспоминая горящую башню с магами. Признаюсь самому себе — они меня напугали, и поэтому я воевал предельно жёстко, уничтожая своих врагов. Я защищал наш замок, его людей, и своё желание заниматься магией. И не нужны оправдания — победитель всегда прав.

День, охота. Следовало после уничтожения чудовища срочно возвращаться — нашу вылазку засекли, и задерживаться было рискованно. Но хорошо то, что хорошо кончается — замок получил много продовольствия, а крестьяне — товары. А мне досталось уважение воинов, что весьма важно. Если солдаты не верят в командира, то провалятся самые блестящие планы. А их вера вытащит бой из любого пекла и доведёт его до победы.

И наконец, грядущая вылазка. Я сам бы с удовольствием полежал с Жаин или потрепался с виронессой. Но чувствую, что эта вылазка необходима, хотя и опасна. Полностью согласен с Тиумом — вряд ли там найдётся что-нибудь достаточно ценное, но меня тянет в эту пещеру. Зачем? Для чего? Увы, я предощущаю только в общем, без деталей.

Будит меня Маэрим и сообщает, что отряд собран. Несколько минут, чтобы обуться, поставить портал и перейти на ту же площадь в восточной части замка. Рассматриваем с Тиумом местность через рамку, и довольно быстро находим вход в пещеру и удобную площадку для высадки неподалёку. Он извиняется, что очень устал и с нами не поедет:

— Удачи, — желает он мне, — она тебе понадобится.

Я его понимаю и благодарен за участие в предыдущих моих авантюрах — его присутствие меня поддерживало. Жаль, но он действительно устал — значит, справимся сами. Тут к нам подходит барон, держа в руках два клинка в ножнах.

— Благодарю всех за успешную охоту, а тебя, — он обращается ко мне, — хочу наградить этими клинками, которые долго служили мне верой и правдой.

Он протягивает мне клинки, я вешаю их на пояс и вынимаю из ножен. Узкая слегка изогнутая катана, с лезвием длиной свыше полуметра, и вакидзаси — кинжал, предназначенный для защиты и нанесения уколов. Лёгкие и удобные в руке — похоже, они сделаны в Японии, но я не специалист. Убираю кинжал в ножны, целую лезвие катаны и благодарю барона. Он с удовольствием принимает мою благодарность и заявляет, что эти клинки просто знак внимания, а награду я получу по возвращении. Я спрашиваю шёпотом у Маэрим:

— Это ты, что ли, та награда, которую я получу по возвращении?

Она смеётся и целует меня, барон тоже понял мой вопрос и улыбнулся. Навожу портал, и наш отряд переходит на площадку, с которой по узкой, но вполне проходимой тропинке мы спускаемся к пещере. Перед входом в неё висит густая пелена, соваться в которую опасно. Жезлом создаю нужный знак, подвешиваю его перед собой и закручиваю — пелена вращается вместе со знаком и исчезает. Вход в пещеру большой и всадники по одному заезжают в неё, у стен навалено немало барахла, но нам вполне хватает места. Весь отряд в пещере, но возникла сильная тревога и я тороплюсь перекрыть вход щитами. Сцепляю их грани и передо мною сплошная стена — жаль, нет Тиума и некому оценить мою работу. Выстраиваю за нею двух спешенных рыцарей и стрелков, а Маэрим с остальными отправляю упаковывать горы барахла. Вскоре у входа в пещеру раздаётся шум и появляется вражеский отряд, видимо они поднялись снизу. Мы опередили их лишь на несколько минут.

— Не стрелять! — кричу я.

Одна стрела всё-таки срывается с тетивы и доблестно сгорает в щитах. Нам в ответ выдают полтора десятка стрел и болтов с тем же результатом. Ко мне подходит Маэрим, сжимает мою ладонь и почти беззвучно произносит:

— Похоже, мы влипли. Выйти нам не дадут, а портал из этой пещеры не построишь.

Пальцы у неё дрожат, а сам я удивляюсь своему спокойствию. Тревога ушла, взамен появилась уверенность в благополучном финале:

— Всё будет тип-топ, прорвёмся. Но времени мало, надо всё барахло упаковать. Им ничего не должно достаться.

Моё спокойствие обосновано — в углу пещеры я заметил потайной ход. Он наверняка выходит в укромное место, откуда можно будет телепортироваться. Но бросать лошадей и награбленное не хочу. Сначала надо взглянуть на вражеского мага — с остальными в отряде справлюсь. Но он почему-то не показывается, а прячется сбоку от входа. Маэрим возвращается вглубь пещеры, где четверо воинов разбирают и пакуют имущество, а мы с Дмитрием проходим мимо рыцарей и встаём около щитов. Рыцарям приказываю встать справа и слева от нас. Щиты получились на загляденье — толстые, многофункциональные и самоподпитывающиеся. К сожалению, враги это тоже видят и не пытаются прорваться к нам, а кричат, корчат рожи и всячески кривляются. Не обращаю на них внимания и с нетерпением жду выхода вражеского мага. Но он не показывается, хотя творимую им непонятную волшбу чувствую сквозь толстую каменную стену. Вдруг раздаются отчаянные вопли.

Интересно, что случилось, ведь так они глотки себе надорвут? — "жалею" я их.

Сбоку, из-за стены, выплывает и повисает над тропой чёрный треугольник длиной около метра и толщиной с человеческую голову. По бокам его колышется бахрома. Рыцарь, стоящий слева от меня, бледнеет и испуганно шепчет:

— Чёрная смерть, тварь Ол-Бейди, это конец.

Надо отдать ему должное, он продолжает стоять, сжимая в руках меч и собираясь сражаться, хотя и считает это безнадёжным. Эта тварь — смертельная угроза всем живым и моя рука сжимает рукоять кинжала, а по спине течёт струйка пота, но это не страх, а предельная собранность. Я вглядываюсь в неё, пытаясь определить уязвимые места.

— Не дрейфить, — пытаюсь успокоить своих спутников, — сейчас эта дрянь сожрёт наших врагов, а потом мы её уконтрапунктим!

Не знаю, откуда у меня возникает это совершенно непроизносимое для них слово, однако они успокаиваются. Тварь устремляется к нам, но ударяется о щиты и получает хороший разряд — становятся видны магическим зрением её уязвимые места — три линии спереди. Для проверки посылаю в них пару сильных разрядов — раздаётся пронзительный визг, тварь отлетает назад и набрасывается на наших врагов. Бежать им некуда — справа и слева от тропы крутые склоны, заросшие густыми колючими кустами. Мечи, копья и стрелы проходят сквозь тварь, не нанося ей заметных повреждений. Она же лишь касается человека нитями бахромы, и он умирает. Ни доспехи, ни магические щиты — не защищает ничего. Только одному их воинов удаётся попасть мечом точно в линию спереди и нанести твари болезненную рану. Но в следующий момент она чуть сдвигается и накрывает его — воин падает на землю изломанной куклой.

19
{"b":"205504","o":1}