Литмир - Электронная Библиотека

— Мы дома, — крикнула я.

Мы?

Саманта крутит головой по сторонам.

— Я привела своего друга Райана, И его друга Капоте.

— Здорово, — мурлычет Саманта, вставая на ноги. Похоже, она принимает моих бездомных котов с одобрением.

— Вы здесь, чтобы спасти нас?

— Скорее, чтобы мы их спасли, — говорю я воинственно.

— Добро пожаловать! — машет им Миранда с дивана.

Я смотрю на нее в отчаянии. Интересно, что я сделала? Говорят, что опасность усиливает чувства. Может, правда? И, вероятно, заставляет каждого казаться более привлекательным, чем в нормальных условиях. Видимо, нужно что-то делать с выживанием видов. Но если это и так, то матушка— природа столкнула в одном помещении совершенно разнородную компанию.

Я отправляюсь в кухню со своей добычей и начинаю распаковывать бутерброды.

— Я тебе помогу, — говорит Капоте.

— Оно того не стоит, — отвечаю я резко, разрезая сендвичи напополам, чтобы оставить часть на потом.

— Ты не должна быть настолько жесткой, понимаешь? — Капоте открывает банку пива и подталкивает ее ко мне.

— Я — нет. Но кое-кто должен держать себя в руках.

— Ты слишком беспокоишься. У тебя всегда такой вид, как будто ты ждешь проблем.

Я поражена.

— У меня?

— Ты окидываешь окружающих таким кислым и неодобрительным взглядом, — он открывает себе банку пива.

— А что насчет твоего высокомерного и неодобрительного взгляда?

— Я не высокомерный, Кэрри.

— А я Мэрилин Монро.

— А чего ты так распереживалась, в конце концов? — спрашивает он. — Ты же уезжаешь в Браун осенью?

Браун. Я парализована. Несмотря на бурю и отсутствие электричества, на наше скудное питание и даже на присутствие Капоте, Браун — это последнее место на земле, куда бы я хотела отправиться. В целом, вдруг идея обучения в колледже кажется мне бессмысленной.

— А что? — отвечаю я воинственно. — Ты пытаешься от меня избавиться?

Он пожимает плечами и делает глоток пива.

— Не-а. Я бы, наверное, по тебе скучал.

Он уходит, чтобы присоединиться ко всем, а я в шоке остаюсь стоять там, сжимая тарелку с бутербродами.

7 часов вечера.

Покер на раздевание.

9 часов вечера.

Больше покера на раздевание.

10:30.

Я надела бюстгальтер Саманты на голову.

2 часа ночи.

Построили палатку из старого одеяла и стульев. Капоте и я сидим в палатке.

Обсуждаем Эмму Бовари.

Обсуждеем Лил и Виктора Грина.

Обсуждаем взгляды Капоте на женщин.

— Я хочу женщину, которая будет иметь те же цели, что и я. Которая хочет чего-то добиться в жизни.

Неожиданно я смущаюсь.

Мы с Капоте лежим в палатке. Здесь круто, но тесно. Интересно, каково будет с ним этим заняться, думаю я. Не стоит и думать о таком, уж точно не при Миранде, Саманте и Райане, до сих пор играющих в карты.

Я смотрю вверх на одеяло.

— Почему ты поцеловал меня в ту ночь? — шепчу я.

Он протягивает руку, находя мою, и начинает вращать свой палец вокруг моего. Мы так и остались лежать, держась за руки, и казалось, это длилось вечность.

— Я не очень хороший парень, Кэрри, — сказал он, в конце концов.

— Я знаю. — Я распутала наши руки. — Мы должны постараться заснуть.

Я закрываю глаза, зная, что уснуть нереально. Не тогда, когда мои нервные окончания словно прошибает током. Будто они стремятся к Капоте через разделяющее нас пустое пространство.

Жаль, что мы не можем использовать это для включения света.

В этот момент, я скорее всего заснула, потому что следующая вещь, которую я помню, это то, что нас разбудил звенящий телефон.

Я выкарабкалась из палатки, а Саманта выбежала из ванны в маске для сна на голове.

— Что за... — Райан садится и роняет голову на кофейный столик.

Может кто-то, пожалуйста, ответь на звонок! — шипит Миранда.

Саманта делает бешенное режущее движение поперек шеи.

— Если никто не собирается отвечать, это сделаю я, — сказал Райан, ползя к раздражающему аппарату.

— Нет!— Саманта и я прокричали одновременно.

Я вырвала телефонную трубку из рук Райна.

— Алло?

Я спрашиваю осторожно, ожидая Чарли.

— Кэрри?— спросил обеспокоенный мужской голос.

Это Бернард. Затмение закончилось.

Часть третья

Отъезд и прибытие

Глава 30

Грядет мое день рождение!

Он уже совсем близко. Я не могу перестать напоминать всем об этом. Мой день рождения! Меньше чем через две недели мне исполнится 18.

Я одна из тех людей, кто обожает свой день рождения. Я не знаю почему, но это так. Я люблю эту дату: 13 августа. На самом деле, я родилась в пятницу тринадцатого, но, несмотря на то, что это плохая примета для всех остальных, для меня это удача.

Этот год станет по— настоящему великим. Я стану совершеннолетней и потеряю девственность и поставлю свою пьесу в — Бобби— этой ночью. Я постоянно напоминаю Миранде, что это будет двойной удар: моя первая пьеса и мой первый раз.

— Пьеса и секс4, ― сказала я, щекотливая рифма. Миранда, очевидно, сходит с ума от моей шутки, и каждый раз, как я говорю это, она затыкает уши и заявляет, как бы она хотела никогда не встречать меня.

Я также стала невероятно раздражительной из— за моих противозачаточных таблеток. Я продолжаю рассматривать маленький пластиковый контейнер, чтобы убедиться, взяла ли я таблетку и не потеряла ли я случаем несколько. Когда я пришла в клинику, я хотела воспользоваться еще и диафрагмой, но когда врач ее показ мне, я решила, что ее применение слишком сложно. Я продолжаю думать о прорезании двух отверстий в верхушке и превращении ее в шляпу для кота. Интересно, сделал ли так кто-нибудь еще.

Как и следовало ожидать, клиника напоминает мне о Лил. Я все еще чувствую вину за то, что с ней случилось. Иногда я задаюсь вопросом, чувствую ли я себя плохо из— за того, что это случилось не со мной. Я все еще в Нью-Йорке, занимаюсь постановкой своей пьесы и у меня умный, успешный парень, который пока еще не разрушил мою жизнь. Если бы не было Виктора Грина, Лил была бы все еще здесь, прогуливаясь по песчаным улицам в своем платье от Лоры Эшли и находя цветы на асфальте. И тогда я спрашиваю себя, что, если это все вина Виктора? Возможно, Лил была права: Нью-Йорк просто не для нее. И если бы Виктор не уехал бы тогда от нее, возможно что— то еще могло быть.

Это напомнило мне о том, что сказал Капоте во время затмения. Не нужно беспокоиться из-за того, что я уезжаю в Браун осенью. Это заставляет меня нервничать и потому с каждым днем я все меньше и меньше хочу в Браун. Все мои друзья останутся здесь. Кроме того, я уже знаю, что бы мне хотелось сделать со своей жизнью. Почему я не могу просто продолжать?

Плюс, если я отправлюсь в Браун, я уже не буду получать бесплатную одежду, например.

Пару дней назад голосок в моей голове сказал мне посмотреть на этого дизайнера, Джинкс, в ее магазине на 8 улице. Магазин был пуст, когда я зашла, поэтому я предположила, что Джинкс стояла подсобке, натирая свой кастет. Действительно, когда она услышала звук двигающейся вешалки, она вышла из-за занавески, оглядела меня с ног до головы и сказала

— О! Ты. От Бобби.

— Да, — сказала я.

— Ты видела его?

— Бобби? Я буду ставить пьесу в его местечке, — упомянула я вскользь, так, будто я ставлю пьесы сутки напролет.

— Бобби странный, — сказала она, посвистывая. — Он действительно однажды облажался, как козел.

— Ммм, — согласилась я. — Он на самом деле кажется немного...похотливым.

Это заставило ее рассмеяться.

— Ха-ха-ха. Это отличное слово для него. Похотливый.

51
{"b":"205310","o":1}