– Виски и чего-нибудь пожрать! – крикнул Меф, присаживаясь к свободному столику.
Давно не бритый громила саженного роста подошел к ним, пошатываясь, и, рыгнув, сообщил:
– Ублюдки, которые ходят без пушек, не должны громко разговаривать в месте, где отдыхает Джо Пенсильванец.
Обрадованный назревающей потасовкой, Фауст проворно скинул плащ, сказав:
– Пенсильвания не Трансильвания.
Громила начал вытаскивать уродливый револьвер, но Фауст вывернул его волосатую лапу, конфисковал оружие, а самого бузотера швырнул через весь зал. Стукнувшись головой о стенку, абориген затих, но целая свора ему подобных с готовностью кинулась в драку, оскорбленно вопя:
– Он тронул Джо!
Об голову первого Фауст сломал табурет, но и голова тоже не выдержала столкновения. Второму нападающему достался второй табурет. Поскольку остальные табуреты успешно использовал Мефисто, Фаусту пришлось обработать следующего противника ножкой последнего табурета, после чего герцог пустил в дело кулаки и каблуки.
Получилось очень весело. Местные драчуны летали по всему залу, изображая матерящихся бабочек. Многоголосый стон: «Motherfucking!» – перекрыл жалобные постанывания пианино. Ковбои-старатели, выплюнув выбитые зубы, торопливо утирались и снова бросались врукопашную. Наверное, им понравилось летать. Братья порезвились на славу, расквасив бесчисленные морды и переломав руки-ноги чрезмерно темпераментным обитателям этой дикой части света.
Наконец большинство посетителей было приведено в лежачее положение. Только один недобиток держался на ногах и вдобавок наводил на победителей револьверное дуло.
– Это нечестно! – возмутился Мефисто, ловко метнув кинжал.
Револьвер выпал из пронзенной руки и, грохнувшись на пол, выстрелил. Пуля утонула в досках стены. Владелец заведения, осторожно выглянув из-за стойки, обшитой железными листами, принялся брюзжать:
– Ну вот, опять до стрельбы упились.
Внезапно из угла послышались бурные рукоплескания. Хлопали мужчина и женщина, одетые по местной моде, но, как ни странно, хорошо знакомые Мефу.
– Отлично дерутся, – заявил Далт. – Хозяин, ставлю выпивку этим парням. Клянусь, я готов взять их в свою шайку.
– Не лажайся, – шикнула его спутница. – Они сами могут тебя завербовать.
– И тебя тоже, – сказал Мефисто. – Привет, Джулия. Познакомься, это мой брат Фауст.
Читавшая в глупых земных книжках вымышленную историю их теневых двойников, Джулия обалдела и долго не могла поверить, что они действительно братья. Потом они выпили за встречу и потребовали подать обед. От дрянного виски и паршивого бекона снова вернулось настроение набить кому-нибудь морду, но пригодные для этой цели посетители благоразумно разбежались.
По старой памяти Джулия откровенно вешалась на Мефа, Далт тискал салунную певичку, а Фауст, как обычно, остался без пары. Заметив его проблемы, понятливая Джулия намекнула хозяину заведения, что неплохо бы пригласить безотказную Монику, подружку повешенного на прошлой неделе Кровавого Билла.
– Спроси парня – может, ему не нравятся кобылки с толстыми ляжками, – посоветовал Далт.
– У нас есть выбор? – заинтересовался Фауст. Далт со знанием дела сообщил:
– По соседству живет еще Мадлен. Но она коротконогая, садистка и вдобавок старовата.
– Давайте толстенькую, – после недолгих раздумий решил Фауст. – Как говорится, на безрыбье сам раком станешь… Только сначала поболтаем без посторонних. Это и есть Эль-Мерсед?
Со слов брата он знал, что Далт и Джулия сбежали из Кашеры, опасаясь гнева Дары. Очевидно, в этом Отражении у них была база. Отвечая нирванцу, сын Оберона и Дилы принялся темнить, но быстро запутался и беспомощно посмотрел на Джулию. Та недовольно сказала:
– Мы выполнили одну работенку и теперь отдыхаем.
– Готовитесь к новой атаке на Амбер, – понимающе кивнул Фауст.
– Я бы и с Хаосом разобрался, – вырвалось у Далта. – Все они – предатели и сволочи
Фауст посмотрел на брата. Тот пожал плечами, подняв задумчивый взгляд к грязному потолку.
– Они тоже спасаются от Дары, – сообщила Джулия. – По-моему, именно эта парочка замочила беднягу Юрта.
– Ты сильно злишься на меня? – спросил Мефисто. – Я имею в виду – за Юрта.
– Наоборот. Он был большим занудой.
– И сволочью, – уточнил Далт. Джулия прищурилась, покачала головой и сказала:
– Это зависит от точки зрения. Он был не хуже любого из нас.
Насторожившись, Фауст прикинулся захмелевшим и, глотнув новую порцию мерзкого пойла, осведомился:
– В каком смысле «из нас»?
– Не надо корчить из себя девственницу. – Джулия погрозила ему пальцем, – Пусть не по происхождению, но вы оба, как и я, стали Повелителями Теней. Хотя напыщенные ублюдки из Амбера и Хаоса уверены, будто на это способны только принцы крови, но вы же знаете, что любой, кто посвящен в Искусство, способен пройти Лабиринт. Например, меня провела Ясра, и с тех пор я владею козырной магией.
– Это был Дефектный Узор, – уточнил Далт.
«Как интересно! – мысленно восхитился Фауст. – А я никогда об этом не задумывался… Значит, моя Гретхен тоже станет Повелительницей…» Нирванец махнул рукой, словно слова Джулии совершенно его не волнуют, и принялся излагать отредактированную легенду об истории своего рода, сильно пострадавшего от козней Великих Королевств. Попутно Мефисто добавлял в повествование брата красочные штрихи, намекая, что монарх Нирваны щедро вознаградит наемников, которые помогут отбить у врагов фамильные владения.
– Пошли с нами, – настойчиво повторяли братья. – Вам полезно скрыться в местах, куда не смогут дотянуться Лабиринт и Логрус. Заодно получите возможность отомстить и Амберу, и Хаосу. Нужно только собрать ваш старый отряд, который умеет драться и стрелять из винтовок.
– У вас мало войска? – презрительно спросил Далт.
– Солдат хватает, но мало кто умеет стрелять из винтовок и пулеметов, – вкрадчиво ответил Меф. – Нужны опытные люди в качестве инструкторов, снайперы позарез нужны.
Фауст намекнул: дескать, если они заключат союз, то сначала вернут дедовские Отражения, а потом помогут Джулии отвоевать Замок Четырех Миров. У ведьмы загорелись глаза, и она принялась уговаривать Далта согласиться на этот план. Главарь банды недолго кокетничал и сказал:
– Я не против. Главное, в цене сойтись.
– Не обидим, – заверил его Меф. – Сколько у тебя стволов?
– Немного, – признался Далт. – Джулия добыла два десятка. И патронов почти не осталось. Я имею в виду боеприпасы для Амбера.
– Патроны дадим, не бойся, – заверил Мефисто. – Собирай своих головорезов – и за мной.
– Не надо пороть горячку, – осадил брата Фауст. – Кто-то обещал мне Монику.
Подручные Далта обосновались в пещере милях в шести от городка и готовились грабануть банк в Сан-Христофоре. Осторожная Джулия посоветовала напарнику не отвлекать парней от полезного дела и заявила братьям:
– Съездим в ваше захолустье, разберемся на месте, а потом козырнем наших дармоедов.
В свою очередь нирванцы решили, что им стоит разделиться. Фауст спешил заняться приготовлением пороха, а потому вызвался доставить Далта в Артаньян. А тем временем Джулия и Мефисто должны были заняться закупкой оружия.
Когда Фауст, Далт и все лошади прошли через Козырь в Артаньян, Мефисто осведомился:
– Где ты заказала винтовки?
– Есть одна хилая дыра по соседству с Землей. Там ужасно тупые и тормознутые аборигены. Как в латиноамериканских сериалах.
– Можно подумать, в североамериканском «мыле» персонажи больно умные.
– Нет, конечно. – Джулия хихикнула. – Но эти – полный абзац. Сам увидишь.
Они неторопливо шагали по грунтовой дороге. Дождь то прекращался, то начинался снова, а облака все время норовили изменить расцветку. По мере смены Реальностей гарцевавший вдали отряд индейцев последовательно превращался в эскадрон федеральной кавалерии, первобытную орду, колонну фургонов с переселенцами и наконец – в стадо бизонов.