Литмир - Электронная Библиотека

слишком самонадеянны. Хорошо хоть трупов пока нет

 - Такими темпами мы и до трупов доживем. Ладно, работайте Я думаю, через

полчаса мы сможем стартовать.

 За воротами раздалось низкое гудение двигателей, скрежет гусениц, хлопки

открываемых люков - к терминалу подошли танки-транспортеры Эштона. Торвард

снял шлем, устало сплюнул на пол и пошел к выходу Навстречу ему быстро шагал

командир десантников.

 - Мы готовы, милорд, - я привез с собой почти роту. С минуты на минуту

появятся остальные. Эллен ранена, милорд, я отправил ее

 - Эллен? - скривился Королев - О дьявол, что-то многовато для одного дня!

Что с ней?

 - Боюсь, ее упаковали надолго. У нее прострелено левое легкое. Это случилось

буквально десять минут назад - из чертова дыма вдруг начал стрелять какой-то

стационар. Понятно, мы его смешали с дерьмом в один момент, но было уже

поздно.

 Они вышли на воздух. Перед въездом стояли два танка, готовых к погрузке, -

распашные двери десантных деков были открыты, их экипажи торчали под бортами,

ожидая команды. Еще три танка разворачивались на узкой площадке, чтобы

подъехать к пандусу кормой

 - Двигайте, ребята Вон те желтые сосиски нужно как можно быстрее закидать в

деки - и рвать к "мамочке" Ясно?

 - Между прочим, перестрелки с местной пехотой шли все время, они нас просто

замордовали своими атаками, - сообщил Эштон. - Лезли, кретины, словно кобель

на сучку. Сумасшедшие, что ли?

 - Нет, - задумчиво покачал головой Торвард. - Не сумасшедшие. Я очень боюсь,

что его милость лорд Хэмпфри посадит на кол всех, кто имел несчастье уцелеть

при налете. Отсюда и такое рвение.

 Эштон вытаращил глаза

 - На кол? Вы серьезно, милорд?

 - Я-то"? Я вполне. - Королев грустно улыбнулся и полез в карман за новой

сигаретой. - Знаешь, эта мразь посадила на кол одного моего друга. Мы с ним на

пару рубали дерьмо в десанте.. н-да. Светлейший Лорд властен над судьбами

своих вассалов, а Ламин - один из его ленов. Так-то вот, старик.

 Десантник громко сглотнул слюну и, нелепо боднув головой, отправился

подготовить своих людей. Торвард остался один на краю ярко освещенного

пандуса. Между складом и танками сновали люди с желтыми цилиндрами на плечах,

где-то в глубине полупрозрачного помещения орал Эштон. Торвард усмехнулся.

 - Вот видишь, Эд, - тихо сказал он, глядя в затянутое тучами небо, - вот я и

начал мстить за тебя... за нас с тобой. Хренов говнюк получит по мозгам, я

устрою ему хорошую трепку - ты не будешь в обиде, Эд...

 Пара загруженных танков взвыла двигателями и быстро растаяла в темноте,

уступив место сразу трем другим - из люков выпрыгнули люди, быстро распахнули

двери деков и исчезли в складе.

 "Скоро это станет рутинной работой, - подумал Торвард, - заход на поражение,

танковая атака, расчистка территории, перегрузка добычи... но, черт возьми,

рано или поздно мы доберемся до гнезд этой паскуды - ах, как славно они будут

гореть! Я ничего не стану брать из его гнезд, - внезапно решил Торвард, -

ничего Драгоценности я распределю по экипажам, а всех его сучек отдам

отличившимся десантникам Это будет справедливо, черт возьми, - а потом я

отберу самый жирный лен мерзавца и превращу его в свою цитадель:

 стану настоящим бароном, вот тогда-то мы попугаем мир от всей души...

 В шлеме запищал сигнал вызова. Торвард нащупал пальцем подборочный сенсор и

установил максимальную громкость.

 - Тор! Хочешь посмеяться? - спросил Ровольт.

 - Да? Что тебя рассмешило?

 - Старик, я принял уморительнейшую передачу! Главная башня Ламина возопила о

помощи - и что ты думаешь? - его милость Хэмпфри сообщил несчастным, что

немедленно вылетает, имея при себе эскадру ВКС Он грозится раскатать нас в

блин - как тебе это нравится?

 - Дай человеку помечтать. Ты слышал, как говорит Энджи - "дуракам закон не

писан""?

 - Да, это точно. Как вы там? Долго еще?

 - Скоро заканчиваем. Передай Борзенцу, что я разрешу ему покинуть флагман,

эскадру он может сдать Милен.

 - Из-за Эллен?

 - Да. Ты ее не видел?

 - Я никого не видел, я все время сижу в ходовой рубке и слушаю эфир. По-

моему, где-то неподалеку уцелел танковый дивизион - но атаковать нас они не

решаются, ждут, пока мы уйдем.

 Закончив разговор, он не торопясь прошагал в склад. Мимо него пробежали два

танкиста с цилиндром на плечах, еще две пары обогнали по дороге в глубь

помещения - грозный Эштон умел заставить работать своих орлов. Да и сами они

хорошо понимали, что в таком деле медлить не стоит, это может обойтись слишком

дорого. Капитан десантников стоял возле двери с сигарой в зубах, время от

времени покрикивая на нерадивых, - ни дать ни взять унтер на уборке казармы

 - Милорд, - Эштон счел своим долгом развернуться в сторону появившегося

командира и поднести к виску два пальца, - погрузка почти закончена, осталось,

как видите, меньше десятка Живее, парни, живее Того и гляди появятся местные

пехотинцы!

 - Не перегибай, - усмехнулся Торвард, совершенно машинально козыряя ему в

ответ - Не появятся Я вот не пойму одной вещи - где мой дорогой Шрайвер?

 - Здесь, милорд, - от стены бесшумно отделилась почти невидимая

мимикрирующая тень, стянула с головы шлем и стала похожа на человека с

переливающимся, как рыбья чешуя, телом. - Я все время рядом с вами Миледи

Энджи очень просила меня не оставлять вас ни на минуту

 - О ч-черт - Торвард почувствовал, что краснеет, и изо всех сил затянулся

сигаретой. - Миледи! Ты слышал, Билли"?

 - Ваша охрана просто выполняет свой долг, - добродушно усмехнулся Эштон. -

Случись с вами беда, лорд-канцлер спустит с них шкуру.

 - Лорд-канцлер. - пробурчал Королев. - Да уж, знаете, парни, давайте-ка

возьмемся за эти чертовы бревна - нас трое, и погрузка.

 - Никогда, - спокойно заявил Эштон - По крайней мере при мне этого не будет

Ты спятил, командир"? Или ты до сих пор не врубился, что времена братства и

оксдэмских попоек прошли окончательно"? У тебя под рукой почти семьсот человек

- а ты лезешь грузить эти контейнеры Нет, даже и не заикайся об этом Я готов

выполнить любой приказ, но только не тот, который поставит тебя на одну доску

с рядовыми И не трогай Макса. Ты знаешь, что говорят о твоей свите в

экипажах"? Их боятся - считают чуть ли не инопланетянами, и это хорошо

 - Наверное, ты прав, - растерянно кивнул Торвард, - просто я не подумал об

этом, у меня совершенно нет времени забивать себе голову такой ахинеей.

 - А вам и не нужно об этом думать, - ответил Шрайвер - У вас есть

изумительная женщина, милорд Кстати, мы с Биллом совсем недавно толковали на

эту тему. Многие вопросы она решает за вас, и голова у нее - поверьте.

 - Да, миледи считает, что для достижения ваших целей вам необходима

определенная репутация, слава, если хотите, - согласился с ним Эштон

 - Та-ак, - протянул Королев, - вот это да-а, вот это жизнь Слушайте, парни,

вы мне просто открыли глаза! Лопни моя печень, а! И кто еще замешан в этом

заговоре"?

 - Это не заговор, командир. Это элементарная работа твоего штаба - всего-то

 - Так, орлы. Хватит С меня этого достаточно Что там со стержнями"? А ну,

бегом! Забрасываем последние - и по машинам Старший - Эштон, времени даю три

минуты Шрайвер, за мной - мы возвращаемся на корабль

 Оказавшись в рубке своего танка, Королев захлопнул забрало шлема, глухо

отдал команду следовать на борт "Валькирии" и раздраженно откинулся на спинку

кресла Однако к тому времени, когда танк ввалился наконец в один из кормовых

384
{"b":"204499","o":1}