- ... и размеров вашего кредита, - Мэнсон задумчиво постучал по столу
изящной золотой зажигалкой. - Прошу к делу, господа. Мне хотелось бы решить
вопрос с заказом уже сегодня. Да и у вас, я слышал, со временем не очень-то?
- Вы правы, - согласился Торвард, - я спешу вернуться на корабль. Мне нужно
распорядиться насчет отдыха экипажа. Люди ждут - Итак, к делу: я желаю
приобрести полностью снаряженные и укомплектованные крейсерские корабли
десантного обеспечения.
- Конкретнее, пожалуйста, - попросил Мэнсон, доставая из кармана длинную
тонкую сигарку, - размеры вашего кредита позволяют приобрести достаточно
серьезную партию. Я надеюсь, вы не собираетесь?..
- Собираемся. Мы хотим купить на все. Завтра у нас будет еще, и мы опять
захотим купить на все деньги. И послезавтра тоже - вы меня понимаете?
- Признаться, не вполне, но суть сейчас не в этом. Я... я могу организовать
вам целую эскадру. Конечно, мне придется отвечать на идиотские запросы
соответствующего департамента, но это уже мои проблемы. Вопрос в другом -
зачем она вам? Вы должны понимать мое беспокойство - я не шнурками торгую.
- Я готов принести вам любую клятву по вашему выбору - интересы Орегона,
любые его интересы, затронуты не будут. Ни на йоту. Вы готовы поверить мне,
господин Мэнсон ? Магнат глубоко затянулся, выпустил дым через ноздри и
задумчиво покрутил в холеных пальцах свою зажигалку. Лицо его оставалось
бесстрастным, но Королев не сомневался, что в темных лабиринтах души орегонца
сейчас кипит яростная битва.
- Да. - Мэнсон едва заметно поморщился и поднял глаза на собеседника: - Я
готов вам поверить. Считайте, что вы меня убедили. Я организую для вас эту
возможность. Давайте обговорим вопросы комплектации и вопрос получения техники -
признаться, он довольно щекотлив.
- Простите? В чем заключается его щекотливость? Мэнсон мягко рассмеялся.
- Помилуй Боже! Уж не думаете ли вы, что я могу протащить нашу с вами сделку
через жернова столичных комиссий по вооружениям? Вы не знакомы с орегонской
бюрократией - ваше счастье. Вам придется принимать технику через третьи руки:
у одной из моих холдинговых компаний в Окраинных Мирах. Других вариантов я не
вижу.
- Это нас вполне устраивает, - подал голос Ровольт, - что же касается
комплектации, ну, пускай будет так: два крейсера "Л-500", две "черепахи"
дальнего целеуказания и корвет-ретранслятор.
- Вы, кажется, служили в Службе Разведки аврорского генерального штаба? -
лукаво улыбнулся Мэнсон. - Ваша информация несколько устарела, мой дорогой
полковник -"Пятисотые" сняты с производства. Вместо этого хлама я могу
предложить вам его новейший аналог - "Л-540". Это последняя разработка моих
институтов - я полагаю, она сильно удивит дражайших Лордов Объединенных Миров.
Мои профессора сумели наконец скопировать имперские технологии - не прошло и
двухсот лет, хе-хе. "Л-540" - это, по сути, уменьшенная копия имперского
крейсера "Вервольф". Скорость, конечно, пока еще не та, но все же, все же...
Впрочем, вы оцените эту новинку сами.
- А цена?
- Цена? Цена вас приятно удивит.
- То есть наших денег...
- ... хватит с запасом. Да, я готов представить все заказанное вами - и даже
могу добавить по одному боекомплекту про запас. Ну и энергетика, конечно же.
- Отлично, господин Мэнсон, - Торвард широко улыбнулся и поднял свой бокал,
- сделку, я слышал, полагается обмывать?
- В разумных пределах, джентльмены, в разумных пределах... Промышленник
осушил свой бокал, кашлянул и поднялся:
- Я должен лететь, господа. Честно говоря, я и не думал, что мой вояж
окажется столь рискованным. Остается последний вопрос - я вижу, что вы уже
готовитесь его задать: срок исполнения, так?
- И место получения...
- Да, конечно, - Мэнсон щелкнул пальцами, прикидывая, - срок десять суток. С
местом сложнее. Я свяжусь с господином Кириакисом, как только смогу решить
этот вопрос.
- То есть, если я правильно вас понял, через десять суток мы должны будем
забрать всю технику? - Торвард прикусил губу и озадаченно закатил глаза.
- Вы сможете забрать технику, - улыбнулся в ответ Мэнсон. - Когда вы ее
заберете - это уже дело ваше. Но учтите: за парковку я беру много...
- Это не так страшно. А сейчас не спешите, господин Мэнсон. Ваш корабль, как
я понял, находится здесь, на Рэндеме?
- Да... конечно. А в чем, собственно, дело?
- В таком случае не спешите стартовать. - Королев встал. - Прежде чем вы
взлетите, я должен связаться с дежурным офицером моего линкора... В противном
случае вас уничтожат еще у поверхности. Прошу простить меня, но "Валькирия"
ждет нас в готовности три, вахта торчит на боевых постах и имеет приказ никого
не впускать и никого не выпускать - как в том анекдоте.
- А вы серьезные парни, - магнат уважительно покачал головой и хлопнул
Торварда по плечу. - Вас даже страшно вооружать. Боюсь, вы перевернете весь
мир.
- Несомненно, милорд, - серьезно ответил Королев. - Я думаю, вы сможете
вылетать минут через десять - мне нужно только дойти до своего катера.
ГЛАВА 8
Море было зеленым. Глубоко зеленым и оглушительно-серебристым
одновременно. Резкие порывы горячего ветра, вздымая высокие отливающие ртутью
" +k, с грохотом катили их на цепочку осклизлых камней у берега. Удар! - и
сверкающая пена, рассерженно шипя, обрушивалась на узкую полосу раскаленного
солнцем галечного пляжа.
- Жаль, - грустно улыбнулась Энджи, - я так хотела поплавать. Чертов шторм.
- Скоро осень, - ответил Торвард, - этот шторм - ее начало. Самое начало.
Вот-вот похолодает, птицы попрячутся в скалах, и штормить будет каждый день.
- Ты был здесь раньше?
- Нет. Мне рассказывал Барт. Да, впрочем, какая разница? Осень - она везде
одинаковая... почти одинаковая. Он нагнулся, поднял из-под ног пару гладких,
вылизанных морем желтых камешков, рассеянно подбросил их на лад они.
- Знаешь, в детстве я искала на пляже камешки с дырочками. Такой камешек
почему-то называется "куриный бог". - Энджи подошла к нему сзади, положила
подбородок на обтянутое мягким белым шелком плечо и тихо вздохнула. - Я
думала, этот бог принесет мне счастье...
- Ты его нашла?
- Нет... а потом детство прошло.
- .. -и ты стала искать другие камешки?
- Да, наверное... Кто бы мог подумать, к чему приведет мой поиск! Вот,
кстати, сколько отсюда до Земли?
- Не знаю. Об этом надо спросить Кейнкросса. Лет сорок лета - а может, и все
шестьдесят. Я ведь не астронавт. Конечно, если подумать, я скажу тебе почти
точно - но какой прок в этой точности? Ты... ты скучаешь?
- И да и нет, - негромко засмеялась девушка, - я просто пытаюсь привыкнуть.
Торвард вздохнул. Короткий взмах - плоские камешки полетели над пеной,
врезались в набегающую волну и исчезли.
- Я тоже пытаюсь привыкнуть. - Торвард вытащил из кармана портсигар, достал
короткую орегонскую сигарету, клацнул зажигалкой. - Привыкнуть к своей роли.
Не думай, что мне легко.
- Разве ты хотел чего-то другого?
- Ох, малыш, если б я мог знать, чего я хочу! Чего я хотел? А хрен его
знает, чего я хотел. Может быть - вот этого... а может быть, и нет. И опять-
таки - этого - чего?.. власти?.. богатства?.. Сейчас я больше всего хочу
отомстить. Свернуть шею этому поганцу Хэмпфри, содрать с сукиного сына его
вонючую шкуру... а потом - там видно будет. Энджи задумчиво кивнула.