таким сложным. Весь этот дурацкий мир. Как вы тут живете?
- Тут? А где живете вы, мистер Кинг? Торвард не ответил. Ему хотелось
говорить о совершенно других вещах - но как? Что он мог сказать ей - девушке
из другого мира и другого времени? Настроение у него было паршивое. Ту, о
которой говорил ему предок, он так и не встретил. А встретил Энджи -
решительную, смелую и такую беззащитную. Другую.
- Знаешь, девочка, все это очень странно... - Торвард не заметил, что
произнес свою мысль вслух.
- Что - все?
- А? Ах да... не знаю. Ты мне нравишься - я все время пытаюсь выкинуть тебя
из своей дурацкой головы, а у меня ничего не выходит. Что мне, глупому,
делать?
- Вы мне тоже нравитесь, мистер Кинг, - мягко улыбнулась девушка. - Может
быть, у нас что-нибудь получилось бы... в другой жизни.
- А разве бывает другая жизнь? Жизнь - это то, что дается человеку только
один раз, и другой у него не бывает. Конечно, судьба может сложиться совсем не
так, как хотелось, но тут уж... я тоже хотел стать... как это... совсем другим
- а стал тем, что я есть в данный момент. Он посмотрел на часы.
- Дело идет к рассвету. Нам нужно выспаться и заправить машину. Посмотри по
карте, нет ли здесь какого-нибудь селения. Энджи бросила на него удивленный
взгляд.
- Здесь кругом городки - ближайший будет через несколько километров. Когда
тусклое серо-коричневое утро вступило в свои законные права, "Мицубиси"
затормозил возле крохотной деревенской гостиницы на окраине аккуратного
спящего городка. Поднятый с постели хозяин, нисколько не удивившись столь
ранним гостям, безропотно выдал ключи от четырех комнатушек и удалился
досматривать прерванные сны. Торвард не торопясь принял душ, вернувший ему
несколько утраченную бодрость, и лег на широкий плюшевый диван напротив окна.
Спать ему не хотелось. Место встречи с продавцами он выбирал долго. Там, в
приграничных горах, он сумел найти довольно ровное плато, неподалеку от старой
и казавшейся заброшенной дороги. Правда, это была частная земля - но в данный
момент ему было глубоко плевать на святость границ лена и неприкосновенность
майората - тем более что здесь, кажется, на эти вещи смотрели несколько иначе
и назывались они не так. Полуприцепы четырех магистральных тягачей вполне
могли поместиться в чреве одного тяжелого танконесущего бота - сами тягачи
Торварда совершенно не интересовали, хотя их стоимость входила в сумму сделки.
Его беспокоило одно - бот входил на плато практически впритык, и от пилота
требовалось немалое искусство - довольно громоздкий бот не отличался особой
маневренностью. Маяк наведения был уже там, захват сигнала они проверили сразу
же, и теперь на "Валькирии" ждали только вызова: до самой поверхности пилот
мог гнать бот на автомате. За окном с глухим стрекотанием проехал
сельскохозяйственный грузовик. Торвард проводил его взглядом и поморщился. Ему
хотелось виски - хорошего ароматного виски, вполне способного скрасить даже
такое отвратительное утро. Плоская бутылка именно такого напитка лежала в его
чемодане, но пить сейчас явно не следовало, нынче ночью ему
понадобятся совершенно свежие мозги, а не снулая похмельная размазня, вяло
пульсирующая в черепе. В коридоре раздались тихие шаги, и чья-то рука
деликатно стукнула в дверь номера. Торвард нехотя слез с дивана и отомкнул
замок. В коридоре стояла Энджи.
- Ты ко мне? - удивился Королев. - Заходи.
- Я так и знала, что вы не спите, - улыбнулась девушка, - и что вам скучно.
Противное утро, правда?
- Противное? Ах ну да. Садись... ты хочешь сообщить мне, куда я должен буду
тебя доставить? Энджи смешно сморщила нос. В ее теплых карих глазах Торварду
почудилось легкое недоумение.
- Как вас зовут, мистер Кинг?
- Меня зовут Торвард. - Он накинул на плечи легкую светлую рубашку и присел
на край журнального столика. - Ты хочешь вьпить?
- Я бы не отказалась, - Энджи зябко повела плечами, -а у вас есть - Есть
Торвард наклонился над своим чемоданом. Помимо виски, в чемодане хранился НЗ -
стандартный десантный рацион в плоских самораспадающихся коробках.
- Интересно, - Энджи изогнулась и взяла со стола бутылку. - Ой! Ничего не
понимаю. Чей это продукт"? Никогда не видела такой надписи на двух языках. Это
сделано для России, да? Королев вздохнул. Продукт был имперский, и выпускалась
эта марка специально для вооруженных сил-виски называлось "Двойной Орел", и
этикетка его была украшена имперским двуглавым орлом и черно-золотыми крестами
с обеих сторон. Такие же кресты имелись и на коробках. На некоторые вопросы я
предпочел бы не отвечать - Торвард забрал у девушки бутылку и с хрустом
распечатал рацион - А вот и стаканы - Очень странно, - Энджи с любопытством
ковырнула маленькой вилкой кусок копченого мяса в одном из отделений коробки.
- Никогда ни видела ничего подобного. А что такое "Главное интендантское
управление имперских вооруженных сил"? Оно что, делает виски?
- Гм, - Торвард посмотрел на этикетку, - и действительно.. делало. Он
плеснул виски в узкие пластиковые стаканы и посмотрел на девушку.
- За тебя... Она проглотила свою порцию одним махом и даже не поморщилась -
чуть боднула головой, поднесла к носу светлый локон и накинулась на салат
рациона.
- Здорово пьешь, - одобрительно покосился на нее Торвард Я же из России, -
фыркнула Энджи Ты знаешь, как там пьют?
- Не-ет а что, умеют"? Энджи перестала есть и поглядела на Торварда с
нескрываемым изумлением - Послушай-ка, мистер Кинг, ты часом не с Луны
свалился? Торвард звонко клацнул зубами. Молча налил себе еще полстакана
виски, молча выпил и вытащил из кармана рубашки сигарету.
- Это что, выражение такое9 - Да - в русском языке. Что с тобой такое? У
тебя такой вид, как будто я похожа на крокодила. Или я все-таки похожа7 - Что
такое крокодил? - машинально спросил Торвард.
- Ты меня разыгрываешь? Или просто издеваешься"?
- Гм Но я в самом деле не знаю, что такое крокодил. Это какая-то местная
машина? Девушка тяжело вздохнула и потянулась к бутылке.
- У тебя дурацкий юмор. Если ты не прекратишь так со мной разговаривать, у
нас ничего не получится.
- Извини, - Торвард опустил голову и осторожно погладил ее по руке. - Я... я
не хотел тебя обидеть. Просто здесь я чужой человек и многого не понимаю. А
юмор у меня вполне нормальный и, между прочим, я еще не начинал шутить.
- Я не обиделась, - девушка мило улыбнулась и подняла стакан: - Давай выпьем
за тебя - за твою удачу.
- Спасибо, удача мне очень нужна. Торвард встал. Тело его двигалось само
собой, на секунду ему показалось, что все это серое утро в сердце совершенно
чужой страны, имперское виски в пластиковых стаканчиках - не более чем
странный морок, наваждение... Но сидящая перед ним светловолосая девушка
наваждением не была. Склонившись над ней, он осторожно прижал к груди пушистую
голову, задохнулся в аромате ее волос и вдруг почувствовал, как руки Энджи
сомкнулись вокруг его узких бедер Девушка поднялась на нот и положила
голову ему на плечо - Завтра мы расстанемся навсегда, - глухо произнес
Торвард, - и больше никогда не увидимся Тебе не бывает страшно от этого слова?
От слова "никогда""? Какой ты странный парень, - прошептала Энджи Ты сдержишь
свое слово"? Ты не убьешь меня"? Я боюсь, Торвард Так я никогда не боялась Они
меня подставили, мне уже некуда бежать - меня найдут везде, это вопрос времени
- Я хотел бы забрать тебя с собой, Энджи Но это невозможно. Я отвезу тебя