Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Один поцелуй не навредит… Поцелуй в таких обстоятельствах естественен… У Мег был вкус свадебного торта и шампанского, любви и страсти. Мег обвила руками его шею и приоткрыла рот, чтобы впустить его язык. Стива не нужно было приглашать дважды.

Их языки и губы вели восхитительную игру, пока они оба не начали задыхаться. Осуществив невероятное усилие, которое любого самого сильного мужчину сделало бы слабым и беспомощным, Стив прервал поцелуй.

— Мы можем заказать ужин в номер, — предложил он без особого энтузиазма. Ведь изголодался он только по своей жене.

— Можем, — согласилась она. Ее руки продолжали ласкать его. — Или можем заняться сумасшедшей, страстной любовью. Что тебе больше нравится?

От необузданного желания, сверкавшего в ее глазах, Стив застонал. Он отнес ее на середину комнаты. Как только ее ноги коснулись пола, он снова ее поцеловал. Медленно, сдерживая страсть, накопившуюся в его сердце.

— И как ты думаешь, что я предпочту? — спросил он, дотягиваясь до молнии ее платья. — Я никогда не делал секрета из того, как сильно хочу заняться любовью с тобой.

— Это правда, — прошептала она, проводя язычком по его подбородку. — Я всегда знала, каким трудным было для тебя ожидание. Большинство мужчин не выдержали бы так долго.

— У большинства мужчин нет таких дочерей, как Линдси. Мы заключили соглашение.

— Поверь мне, я все знаю об этом соглашении. Было очень мило с твоей стороны пообещать ей не начинать интимных отношений со мной до свадьбы, если она согласится сохранять девственность до своей первой брачной ночи.

Молния скрипнула, когда он расстегивал ее платье.

— Думаешь, она выполнит свою часть договора?

— Кто знает… Мне бы хотелось так думать, но ведь я ее мама.

Стив сдвинул ткань платья сначала с одного нежного плечика, потом с другого, пока белое облако не опустилось на пол. Перед ним была его жена. Его жена… Стив все не мог привыкнуть к тому, что это правда. Мег стояла перед ним в одном полупрозрачном шелковом белье. Сердце его замерло.

Он хотел сказать ей, как она прекрасна, как восхитительна, обворожительна, сексуальна. Но смог издать только слабый стон.

Он поцеловал ее точеное плечико. Потом другое. Его губы проложили легкую и жаркую дорожку до сладкой ямочки у нее на шее.

— У меня слабеют колени, — прошептала она.

— У меня тоже.

Вместе они опустились на край кровати. Стив целовал ее и пытался ослабить свой галстук. Не отрывая губ от его рта, Мег расстегивала его рубашку. Его собственные руки теперь были заняты, освобождая ее от последних остатков одежды. Мег достигла большего успеха, чем он, и избавила его от рубашки и галстука гораздо быстрее.

Наконец он справился с ее кружевным бюстгальтером. И стал страстно целовать ее восхитительную грудь. А потом, задержав сосок между губ и лаская его языком, стал дразнить его, пока она пронзительно не застонала от удовольствия и не вцепилась пальцами в его волосы.

Понимая, что он не сможет ждать ни минуты больше, Стив сбросил с себя остальную одежду.

Мег отклонилась на постели, наблюдая за ним и улыбаясь. Ее глаза остановились на его восставшей мужской плоти.

— Что-то веселит тебя? — спросил он, опускаясь над ней на колени. Он положил ладони на ее щеки.

— Ты поражаешь меня, муж мой.

— Моя слава опережает меня, — поддразнил он ее. — Мы еще ни разу не занимались любовью, а ты меня уже расхваливаешь.

— Я, наверное, умру, если ты сейчас же не начнешь любить меня, — прошептала она. Шалость и радость светились в ее глазах.

Стив разделял ее чувства. Он задыхался от желания. Его руки дрожали, когда он стягивал с ее бедер узкие шелковые трусики.

Он не хотел торопиться, собирался поговорить с Мег во время их первой ночи, прогнать возможные сомнения, повторить уверения в любви.

Все его намерения оказались забытыми, как только ее ноги освободились от последнего шелкового лоскутка. Она улыбнулась ему мягкой, женственной улыбкой и потянулась к нему с молчаливой просьбой, молчаливым приглашением.

— О, детка, — прошептал он.

— Ты так нужен мне.

Он стиснул зубы, сдерживая стон, и всем телом прильнул к ней. Мег медленно закрыла глаза и тихо застонала. Она вытянула руки вдоль тела и вцепилась пальцами в простыню.

Стив застонал от горячего желания, поглощавшего его. Он не решался двигаться.

Мег подняла бедра и полностью приняла его в себя.

Вместе они нашли подходящий ритм. Она ощущала каждую частичку его тела и растворилась в нем. И вдруг почувствовала величайшее наслаждение. Не в силах больше сдерживаться, Мег закричала. В ту же секунду Стив присоединился к ней в величайшем чувственном наслаждении, которое унесло их обоих прямо в рай. Вместе они умерли. Вместе возродились. Тяжело и глубоко дыша, Стив чуть приподнялся, чтобы освободить Мег от своего тела. Он был слишком тяжел для нее. Но он не смог заставить себя разорвать их горячие объятия. Не сейчас.

Немного успокоившись, он посмотрел на лицо женщины, которую так сильно любил. Он даже не думал, что можно любить такой любовью кого-то. Или что-то. Мег улыбнулась ему.

— Спасибо, — прошептала она.

— Это я должен благодарить тебя.

— Но ты научил меня кое-чему… Заставил меня почувствовать себя прекрасной и желанной.

— Ты такая и есть. Каждый дюйм твоего тела невыразимо сладок.

— Для тебя, — прошептала она и коснулась губами его плеча. А потом подняла голову с подушки и с любовью прижала губы к его губам. Ее поцелуй был долгим и нежным. Расслабляющим.

Боясь, что его вес все-таки слишком велик для нее, Стив переместился так, что они легли рядом, бок о бок, все еще соединенные, а его нога покоилась на ее бедре.

— Удобно? — спросил он. Она улыбнулась и кивнула.

— Очень.

Он снова поцеловал ее, и начались чудеса. Стив почувствовал, как опять тепло нарастает у него в животе и растекается по пояснице.

Мег встретилась с ним глазами и чувственно рассмеялась.

— Ты потрясающий муж.

— Что я тебе говорил?!

Линдси сидела за столом с сестрой Стива Нэнси и слизывала с пальцев остатки глазури от торта.

— Ты думаешь, они когда-нибудь догадаются, что происходило на самом деле?

Нэнси потягивала шампанское из хрустального бокала.

— Я сомневаюсь, что сейчас хоть один из них способен думать о чем-нибудь, кроме как друг о друге.

— Впрочем, мы допустили несколько серьезных ошибок.

— Мы? — Нэнси уставилась на Линдси.

— Ладно, я признаю, что чуть не испортила дело, поспешив с вопросом о браке. Откуда я могла знать, что мама примет все так близко к сердцу? У нее чуть не случился инфаркт, и все потому, что я предложила Стиву жениться на ней.

— Однако это сработало, — сказала Нэнси, она выглядела довольной. — Конечно, и я допустила грубые ошибки. Попросить мою подружку зайти в автосервис и сказать, что она — Мег, было не самой лучшей идеей. Рано или поздно Стив бы узнал, что на самом деле Мег тут ни при чем.

— Но мы должны были что-то предпринять, — пожала плечами Линдси. — Они оба вели себя как маленькие дети. Кому-то же из них было необходимо сделать первый шаг. А твоя уловка подействовала.

— Лучше, чем те цветы, которые я послала. Линдси выбрала еще один кусок свадебного торта.

— Ты знаешь, что было самым трудным во всей этой истории?

— Я знаю, что было труднее всего для меня. Мне стоило больших трудов сохранять строгое выражение лица, когда твоя мама появилась у нас дома в костюме Тины Тернер и на пятидюймовых каблуках. О, Линдси, если б ты только это видела!

— Стив сам был похож на комика в своей кожаной куртке и с ухмылкой плохого парня.

— Они оба плохие актеры, — сказала Нэнси, смеясь.

— Не то что мы.

— Не то что мы, — согласилась Нэнси.

29
{"b":"20408","o":1}