Литмир - Электронная Библиотека

– Вплавь, – шепнула Эва.

Её услышали мы с Бивнем и ещё несколько человек, сидящих поблизости. Среди них была Пенелопа Вудс. Вскочив с места и тряхнув своим бюстом, она выкрикнула:

– Какого черта? Мои вещи намокнут! А если я утону? И… здесь водятся акулы!

– А ты не заигрывай с ними! – бросил ей Бивень.

– Удачи! – загадочно произнёс голос Эдди Бэдди.

Самолёт был в нескольких ярдах от поверхности воды. Я решил, что он запросто мог бы сесть в море – именно такого рода воздушное судно отправилось из аэропорта Майами, но, похоже, ведущий решил испытать нас. Пассажиры напялили на себя оранжевые спасательные жилеты, некоторые водрузили на плечи рюкзаки с вещами. Слабоумные! Они же потянут вас на дно. Не хочу быть виновником чьей-то гибели.

– Эй, вы бы не надевали это на себя, – я указал на их рюкзаки.

– И что, по-твоему, нам делать с вещами? – уточнил Зак.

– Выбросить в воду, – ответила за меня Эва.

Она всё больше нравилась мне. Остроумная, догадливая, анализирующая.

Я согласно кивнул. Остальные смотрели на нас с недоверием, обдумывая сказанное. Затем большинство начали снимать рюкзаки. За ними последовали остальные. Стадное чувство. Интересно: если приказать им и жилеты снять, послушают?

Самолёт снизился до минимально возможного расстояния над поверхностью воды. Из кабины пилота вышел бэддинский араб и беззвучно подошёл к люку. Всё-то у них предусмотрено. Вопрос только в том, кто окажется самым смелым и сделает первый шаг…

Я неплохо плаваю, но раньше доводилось делать это только в бассейне или в озере. Я слышал, что вода в море солёная. Ещё там волны. И, как сказала Вудс, акулы. Их я тоже видел только по телеку и никак не хотел бы наткнуться на их огромные челюсти. Пожалуй, я постою в сторонке и пропущу несколько человек, чтобы посмотреть, что с ними станет.

До острова было около полумили – расстояние, которое нам придётся преодолеть вплавь. Айман открыл люк и жестом указал на Марселу Кондэ. Она нерешительно приблизилась к люку, остальные отступили. Девушка бросила вниз рюкзак с вещами. Я, Джерри, Зак, Эва и Бивень подошли к люку и проследили судьбу вещей Марселы. Ударившись о воду и попрощавшись салютом из брызг, он пошёл ко дну. Кондэ изменилась в лице и отступила.

– Есть ещё жилеты? – я обратился к арабу, он кивнул в ответ. – Где?

Он указал в сторону хвоста самолёта. Я увидел большой деревянный ящик. Я подскочил к своей находке и открыл крышку. В ящике действительно были жилеты. Я взял в охапку несколько штук, вернулся к люку и протянул их остальным. Марселе они были ни к чему, а вот другие с радостью схватили их и стали прикреплять к рюкзакам.

Я вернулся к ящику, чтобы взять ещё жилеты. Так я сделал ещё две ходки, пока все пассажиры не получили приспособления для спасения своих вещей. Я запомнил, как делала крепёж Эва, и в точности повторил её действия. После Бивень предложил связать все вещи вместе, чтобы они не потерялись в море. Его идею все одобрили, и мы скрепили рюкзаки верёвками, найденными мною в том же ящике.

Джерри, я и Мэттью подтянули связанные рюкзаки к люку и отправили их в пучину. Самолёт продолжал кружить вокруг заданных координат, а мы поочерёдно его покидали. Первой прыгнула Марсела, за ней – Эва, Зак, Пенелопа, Лонгвуд и Гелдоф, потом остальные. Последними остались Йорк, Бивень и я. Айман недвижимо стоял у люка. За всё время он не проронил ни слова. А мы трое в упор смотрели друг на друга, ожидая, кто же окажется смелее.

– Мистер Йорк, – обратился к парню Бивень, после чего я окончательно уверился, что он, как и я, изучил пассажиров, притворяясь спящим, – вы разве не проделывали такие трюки на съёмках?

Он широко улыбнулся хитрой улыбкой. Скользкий тип.

– Я… я… нет, никогда, – заикаясь, ответил Джеймс.

– Уверен, это увлекательнейшее приключение! – не прекращая улыбаться, Бивень толкнул парня, и тот с воплями полетел вниз.

Я подскочил к люку, чтобы видеть его. Йорк летел, размахивая руками и ногами, и в итоге здорово ударился о воду спиной. Я ждал, когда он вынырнет и поплывёт к остальным, но его всё не было. Я повернулся к Бивню. Он испуганно смотрел вниз, понимая, что натворил.

– Ты за это поплатишься! – бросил ему я и выпрыгнул из самолёта.

Лететь было не страшно. Ветер обдувал лицо, и в нос ударил непривычный запах. Я зацепил воду больным коленом и пошёл ко дну следом за Йорком. Солёная вода резала глаза. Я не знал, долго ли смогу сдерживать дыхание. Парня не было видно. Я нырнул глубже. И ещё глубже. Жилет выталкивал меня на поверхность, но моей задачей было спасти Йорка.

Наконец, я увидел его. Он опускался медленно в толще воды, уже не размахивая конечностями, как делал это в воздухе. Я приложил усилия и приблизился к нему. В солёной воде плыть гораздо сложнее, чем в пресной, особенно если на тебе спасательный жилет.

Я настиг Йорка и схватил его руку. Он не пристегнул спасательный жилет и во время удара о воду выскользнул из него. Я потянул его вверх. Мне самому уже не хватало кислорода, но совесть не позволяла бросить парня на верную смерть. Я сделал несколько рывков к поверхности, но сдвинулся очень незначительно.

Неожиданно рядом возник Бивень. Неужели решил исправить свой гадкий поступок и спасти нас? Он подплыл к Йорку и схватил его свободно телепавшуюся руку. Мы вместе потащили его к поверхности. Жилета на Бивне не было.

Вынырнув, я начал жадно глотать воздух. Сделав несколько быстрых вдохов и наполнив кислородом лёгкие, я повернулся к Бивню. Он находился за спиной парня, обнимая его в области груди. Я не сразу понял, что он делает. Но спустя секунду догадался: это была первая помощь человеку, который поперхнулся или захлебнулся. Я уже совсем позабыл, чему нас учили на курсах. Губы Йорка были синими, а сам он был жутко бледным.

Несколько резких движений Бивня вернули его к жизни. Из его рта и носа полилась морская вода, он закашлялся, из глаз потекли слёзы. Или это тоже было Карибское море?

Парень был страшно напуган. Увидев меня, он выдавил жалкое «спасибо», ещё не догадываясь, что за его спиной находится человек, который чуть не стал сегодня убийцей. Его убийцей. И, чёрт подери, спасителем.

А мы с Бивнем сверлили друг друга глазами. Мне хотелось врезать ему, но момент был неподходящий. Я надеялся, такой случай ещё представится.

Остальные участники были далеко впереди нас. Было трудно разглядеть, кто лидировал. Ещё я видел наши связанные рюкзаки, которые кто-то тянул. Уверен, это качок Джерри.

Тут только я заметил два ярко-оранжевых пятна, качающихся на волнах. Спасательные жилеты Йорка и Бивня.

Мы с Бивнем обхватили парня за пояс, а он нас за плечи. Мы двигались медленно в морской воде, борясь с течением. Голову припекало солнце, и мы поочерёдно окунались. Меня мучила жажда.

Через полчаса мы достигли берега. На бело-жёлтом песке, сплошь усеянном мелкими ракушками, сидели уставшие участники. Мы выволокли Йорка и положили на берегу. К нам подошли, покинув свои места, Эва, Джерри, Пенелопа, Мэгги Слотен и Полли Энорт. Я видел, что остальные смотрят на нас с интересом.

– Что с ним? – обеспокоенно спросила Мэг.

– Наглотался Карибского моря! – иронично ответил Бивень.

Он, похоже, гордился, что спас его. Вспомни, что это пришлось делать по твоей вине, ублюдок!

Вудс склонилась над Йорком, закрывая солнце своим бюстом. Парень заулыбался. Она провела рукой по его лбу, проверила пульс, спросила, как он себя чувствует.

– Он в безопасности, – раздался завистливый голос Зака из-за моей спины, – только вот стоит оттащить его в тень. Вон под те пальмы, – он указал на ряд тропических деревьев, растущих неподалёку прямо из песка.

Джерри легко подхватил избежавшего гибели парня и понёс его к пальмам. Я смотрел ему вслед. Здоровяк даже не напрягся – Йорк был худым и невысоким.

Ко мне подошла Эва.

– Что-то мне подсказывает, что он не просто захлебнулся, – в её голосе чувствовалась подозрительность.

5
{"b":"203462","o":1}