Литмир - Электронная Библиотека

И все же, несмотря на общее процветание Иллирии, несмотря на жизнерадостность и добрый нрав ее народа, несмотря на сильное нравственное начало, несмотря на плотную ткань семейных отношений и крепкие общинные связи, все же и здесь имелись граждане с дурными наклонностями. Встречались психи и просто асоциальные типы. Встречались такие, кто позволил овладеть собой жажде богатства и власти. Ну и просто злые на весь белый свет.

Вообще-то Прекрасный Принц не лелеял никаких дурных намерений, но этим утром пребывал как раз в последней из упомянутых категорий. Его сапоги грохотали по полированным дубовым полам отцовского замка, а кожаная охотничья сумка хлопала по боку. Он готовился к стычке с отцом и мысленно репетировал горькую отповедь, которую выдаст родителю на отказ в его просьбе.

В данный момент, однако, он предпринимал героические усилия по поддержанию легкой и приятной беседы с пажом.

– Ты видел ее сиськи, Венделл? Они же само совершенство! А как они сохраняли форму, когда она шла! Готов спорить – они крепче моих бицепсов. Боже мой… как у нее торчали соски! Едва плащ не протыкали!

– Сир, – подал голос Венделл, – могу я говорить откровенно?

– Разумеется.

– Заткнись, а? Четыре дня, пока мы добирались домой, ты трындел исключительно о грудях принцессы Глории.

– Но у нее великолепная грудь, Венделл. Став постарше, ты научишься ценить такое.

– Вот еще, – хмыкнул паренек. – Ненавижу девчонок.

– Это ненадолго.

– Они всегда норовят взъерошить мне волосы. А я этого терпеть не могу.

– Ты изменишь свое мнение.

– Ага, щас! В любом случае давай поговорим про что-нибудь интересное. Про рыбалку, например. Или про еду. Персики пошли. Спорим, кухарка испечет сегодня персиковый пирог на десерт. Как ты думаешь?

– К слову о спелых персиках, – произнес Принц нарочито непринужденным тоном, – ты видел…

– О боже, – простонал паж. – Да иди ты знаешь куда…

Они пересекли огромный зал и оказались перед массивной резной дубовой дверью, в которой сбоку была проделана более новая резная дубовая дверца меньшего размера. Большую дверь украшали барельефы со сценами охоты. На них присутствовали всадники, собаки, лучники, олень, вепрь и медведь. На меньшей двери имелось изображение то ли пушки с пирамидой ядер, то ли русалки, поедающей морскую черепаху. Подобные шедевры были натыканы по всему замку. Прекрасный как-то указал на один такой королевскому декоратору и в награду получил сорокаминутную лекцию по «неизобразительному искусству». С тех пор он предпочитал воздерживаться от комментариев относительно произведений искусства, находящихся в замке.

Принц повернул ручку меньшей двери и вошел без стука.

Прием, вопреки ожиданиям, оказался весьма радушным. Шесть человек, почти половина Совета лордов, при его появлении встали.

– Прекрасный Принц! – произнесли они тоном, исполненным почтения и уважения.

Король остался сидеть, но улыбнулся сыну, источая отеческую любовь.

– Добро пожаловать домой, сынок. Привет, Венделл.

– Привет, пап. Доброе утро, господа. Полагаю, у меня для вас есть небольшой подарок.

Прекрасный небрежно бросил охотничью сумку на резной стол мореного дуба. Лорд Исаак Шторм, самый могущественный из отцовских вассалов, опрокинул ее, вытряхнув содержимое, и на вощеные доски стола шлепнулась большая мертвая птица. Шестеро лордов принялись ее опасливо изучать.

– Магеллан, – радостно заключили они. – Наконец мы избавлены от этой напасти!

– Старый добрый Магги. – Король потыкал птицу толстым указательным пальцем. – Ворон, а? Должно быть, пытался удрать?

– Пытался.

– Я удивлен, что он не превратился в орлана. Орлан-Магеллан. Неплохая получилась бы рифма.

– Подозреваю, у него просто отсутствовало чувство юмора. Вообще-то он выглядел слегка расстроенным. Даже не предложил мне выпить.

Лорды обменялись взглядами и понимающе улыбнулись этому проявлению самоиронии. Для них оно служило несомненным доказательством того, что их принц на самом деле еще храбрее и благороднее, чем кажется.

– Принцессу спас?

– Как всегда. Она слегка в шоке, но не более того. Сейчас в покое и безопасности, на руках у любящей семьи. Собственно, потому мы и задержались. Они устроили пир в честь моей победы.

– Целого быка зажарили, – благоговейно вставил Венделл. – И поливали его соусом из меда с изюмом. Объедение. Но потом, – его голос помрачнел, – все эти семейства пригласили Принца на чай, и нам пришлось их всех посетить. И все время в парадной одежде.

– Я очень благодарен тебе за столь важное дополнение, Венделл. – В голосе Короля не прозвучало ни намека на сарказм. – Ну а теперь можешь пойти поиграть.

Юного пажа словно ветром сдуло. Принц пожал плечами.

– Мы проделали изрядную работенку, папа. Теперь у Иллирии определенно добавилось несколько дипломатических очков.

– Прекрасный Принц, – торжественно произнес лорд Шторм, – я знаю, что говорю от имени всех благородных семей – в сущности, от имени всего народа Иллирии, – когда благодарю тебя за твою службу нашему королевству. Твои храбрость, честность и преданность делу справедливости и милосердия являют собой идеал, коему нет равных в истории нашей любимой страны.

– Спасибо, лорд Исаак. Тем не менее я просто исполняю свой долг.

– И делаете это великолепно, ваше высочество. Но я не стану больше говорить об этом, ибо вижу, что смущаю вас. Кроме того, для выражения переполняющей нас благодарности одних слов мало. – Остальные лорды закивали. – Именно поэтому мы сегодня и явились сюда и принесли дар. Все благородные фамилии внесли свой вклад в его создание. И мы тешим себя надеждой, что ты окажешь нам честь, приняв его.

– Ну вы, ребята, даете. Вам не стоило… А что это?

– Сэр Тирон, – подал знак лорд Шторм.

Сэр Тирон Болдстрок подался вперед, бережно держа в руках длинную изящную резную шкатулку орехового дерева. Другие лорды расступились, пропуская его.

Вот он поставил шкатулку на стол. Осторожно отщелкнул позолоченные замки. Бережно откинул крышку.

Когда Принц заглянул в ящик, по комнате пронесся шепоток.

– Гм, – сказал Принц. – Меч.

Там и впрямь лежал меч – тридцать шесть дюймов сияющей стали. Слегка изогнутый клинок заканчивался усыпанным драгоценными камнями эфесом. Рукоять была выточена из старого клена, затем обернута промасленной ягнячьей кожей. Гарду покрывала замысловатая гравировка и позолота, а на полировку лезвия ушел целый месяц, так что оно «брало» при малейшем нажатии.

– У него есть имя, – доложил лорд Шторм. – Устремление. Лучшие мастера Двадцати королевств трудились над ним целый год. Он подогнан под ваш рост, вес, длину руки и ширину ладони. Равного ему нет в мире.

– Славно, – сказал Принц, вынимая подарок. – Мне он симпатичен. Люблю увесистые мечи.

Он взглянул на круг вельмож и заметил на их лицах налет разочарования. Ну да, они явно ожидали не такой реакции. Прекрасный набрал побольше воздуха.

– Господа, этот меч – самый великолепный из всех, что мне приходилось держать в руках! Или даже лицезреть! С нынешнего дня я не стану носить иного!

Аристократы заулыбались. Принц драматическим жестом сорвал с пояса старый меч, с бряцаньем швырнул его на каменный пол, затем высоко вскинул новый, исхитрившись направить его так, чтобы заглянувший в окно лучик утреннего солнца заиграл на полированном лезвии.

– Устремление, – обратился он к клинку, – с этого дня ты – мой постоянный спутник. С этого дня мы вместе станем сражаться, защищая слабых, оберегая невинных, сокрушая зло, где бы оно ни скрывалось, и способствуя делу справедливости и сообразности!

Прекрасный опустил клинок и вогнал его в ножны. Вельможи разразились аплодисментами.

– Хорошо сказано, сынок, – заметил Король. – И я знаю, что говорю от имени всех в этом зале, когда заверяю, что наши сердца и наши молитвы всегда с тобой.

Вельможи снова захлопали.

– Спасибо, папа. И вам спасибо, господа. Папа, могу я поговорить с тобой наедине? Как мужчина с мужчиной.

3
{"b":"20270","o":1}