Литмир - Электронная Библиотека

Волосы, одежда, а потом еще сеанс в косметическом салоне, после которого она чувствовала себя отдохнувшей как никогда. Они вернулись только через два дня, покупки уже были доставлены. Марта привела Эсмей к ее непосредственному начальнику, капитан-лейтенанту Мослину.

— Вот она, можете забрать ее на время, но, вполне вероятно, она мне еще понадобится. Спасибо, лейтенант Суиза, вы мне очень помогли.

Мослин перевел взгляд с пожилой женщины на молодую.

— Вы довольны, сера Саенц?

— Лейтенантом Суизой? Конечно. У меня никогда не было такой замечательной помощницы. А сейчас извините, я спешу на встречу с адмиралом Серрано.

Марта помахала им рукой и вышла, а Эсмей осталась стоять под недоверчивым взглядом капитан-лейтенанта.

— Я… я думал, она дружит с лордом Торнбаклом, а она вместо этого общается с вами…

— По-моему, — ответила Эсмей, — я напоминаю ей ее собственную племянницу. Естественно, я старалась ей помочь.

— Ну что ж, наверное, вы можете снова вернуться к тому отчету, над которым работали.

Эсмей ощущала, что он провожает ее взглядом. Почуял какую-то перемену, но не может разобраться, в чем дело. Она может… странно, что раньше она не обращала внимания на такие простые вещи. Вдруг она увидела, что ей навстречу идет Касия Ферради, и вспомнила советы Марты. Касия чуть не споткнулась.

— Лейтенант Суиза…

— Привет, Касия, — ответила Эсмей, она не ожидала такого эффекта.

— Ты… я думала, ты в отпуске.

— Я вернулась, — сказала Эсмей. — Но сейчас я занята. Увидимся.

Совсем не страшно. И при встрече с адмиралом Хорнаном она спокойно улыбнулась ему.

Барин встал по стойке смирно.

— Энсин Серрано прибыл по вашему приказанию, сэр.

Бабушка внимательно посмотрела на него.

— Вольно, энсин. Присаживайтесь. Нам надо обсудить кое-какие семейные вопросы.

Он послушно сел и приготовился слушать. Бабушка вздохнула.

— Марта Саенц рассказала мне, что вы поссорились с лейтенантом Суизой из-за Брюн Мигер.

Барин от неожиданности чуть не раскрыл рот, но вовремя взял себя в руки.

— Это не совсем так, адмирал.

— М-м-м. Однако что-то там произошло, и должна вам сказать, энсин, что, каковы бы ни были ваши теперешние взаимоотношения с лейтенантом Суизой, я, как ваша бабушка, не могу давать вам советов. По крайней мере относительно нее. Насчет другой женщины-офицера, с которой вас часто видят в последнее время, совет я дать могу, но вы сами, должно быть, догадываетесь, что это будет за совет. Как адмирал, я бы хотела, чтобы лейтенант Суиза максимально проявила все свои таланты, а она это может, и я с удовольствием бы ей в этом помогла. Поэтому если вы считаете, что можете ей помочь, то действуйте.

— Она… она не разговаривает со мной.

— Вы в этом уверены? Может, она думает, что это вы с ней не разговариваете? Тем более что есть люди, которые заинтересованы в вашем раздоре.

— Лейтенант Ферради… — сквозь стиснутые зубы процедил Барин.

Бабушка посмотрела на него с таким видом, словно он еще ползунок. Как хорошо он знал этот взгляд.

— И она тоже. Барин, ты прекрасно знаешь, какую реакцию у людей вызывает наше имя, от зависти до восхищения. Тот факт, что лейтенант Суиза так неожиданно добилась успеха и повышения по службе, возымел похожее действие. Мне стало известно, что есть люди, которые стараются развести вас с лейтенантом Суизой в разные стороны. Если бы тебе она была безразлична, это одно дело, но поскольку это не так, мне кажется, что тут уже замешана честь нашей семьи, и мы не должны допустить, чтобы эти люди добились успеха. Конечно, решающее слово за тобой.

— Ах да, сэр… бабушка. Она улыбнулась.

— «Сэр бабушка» звучит немного странно, но я согласна. А теперь серьезно, Барин, ты любишь эту женщину?

— Думал, что да, но…

— Так подумай хорошенько. И прочувствуй. Я не собираюсь разыгрывать из себя Купидона. Если вы созданы друг для друга, Купидон вам не нужен. Но не принимай ничего на веру, понятно?

— Да, бабушка.

— Хорошо. Если нужно будет, я помогу. Я доверяю тебе, Барин, только, пожалуйста, не забывай о фактах.

Она замолчала, но Барин тоже молчал. Что мог он сказать? Вида Серрано кивнула и снова превратилась из бабушки в адмирала.

— А как продвигается дело лейтенанта Ферради?

— Не знаю, — ответил Барин. — И капитан, и его помощник посоветовали мне не совать нос не в свое дело, вот я и не сую.

— Замечательно, — пробормотала бабушка таким тоном, что у него побагровели уши. — Скоро мы начинаем активные действия, и я хотела бы к тому времени знать все подробности. Передай это Херис, пусть она шепнет на ухо твоему капитану. Клаус все еще мечтает занять мое место, а так как в последние девятнадцать лет командовал он, не выходя из своего кабинета, я совсем не намерена уступать ему. Чтобы не вызывать подозрений, я передам и другое сообщение для Херис, оно будет служить прикрытием. Скажи ей, что в связи со скромным празднованием Дня рождения Флота в этом году мы устроим семейное торжество. Эта информация предназначена для всех, а вот это, — и она протянула ему небольшой куб с данными, — передашь лично Херис. Незаметно, когда будешь жать ей руку.

— Так точно.

— Можете идти.

— Настоящая ласка, — заметил Кутсудас, демонстрируя нелегальный ход, которым воспользовалась лейтенант Ферради, чтобы вытянуть данные из файлов военного трибунала. — Если бы мы не схитрили с этой меченой информационной пластинкой, то даже я бы ее не обнаружил.

— И что же она сделала? — спросил капитан Эе-ковар.

— С помощью паролей Пелла она вышла на информации первого уровня секретности, а далее пользовалась знаете чьими паролями? Не поверите, адмирала Хорнана!

— Как ей это удалось?

— Понятия не имею, сэр. — Кутсудас пристально смотрел на экран, изящная светловолосая головка лейтенанта Ферради склонилась над прибором. — Может быть, тоже от Пелла. Кстати, хотя это и не мое дело, но Пелла отозвали на внеочередное медицинское обследование.

— Да, — подтвердил Эсковар,

— А с ним вместе и еще трех других старших мастеров. Кое-кто начинает нервничать, знаете ли.

— Почему?

— Я в этом плохо разбираюсь, сэр.

Вид у Кутсудаса был такой, будто он боялся сболтнуть лишнее.

— М-м-м. Да, я слышал, что и начальство обеспокоено.

— Да, сэр. Ага, вот она пошла.

На экране Ферради вставила информационную пластинку в порт.

— Смотрите, она вводит файл, следите за ее левой рукой. Ага, вот и он.

На маленьком экране оранжевая линия прочертила переплетение других линий и остановилась в голубой рамке, рамка стала непрестанно мигать.

— Изменение данных, сэр. Ясно как божий день.

— А мы сможем установить, что там было до того?

— Не знаю, сэр. Но сегодня ночью была сделана подстраховка, снята копия всех файлов, она хранится в базе данных, до которой ей не докопаться. А по следу ее пластинки мы сможем доказать, что она что-то изменила, и указать, в каком именно файле.

— Это очень серьезные обвинения, капитан Эсковар, — проговорил адмирал Хорнан. — Мне казалось, что лейтенант Ферради замечательный офицер. — Он посмотрел на Барина с подозрением и неприязнью. Барин помнил, что говорила ему бабушка.

— Адмирал прав, обвинения очень серьезные. Поэтому я и пришел с ними к вам, а не стал сам разбираться с лейтенантом Ферради. Учитывая обстоятельства дела, как политические, так и военные, я предпочел, чтобы вы с самого начала были в курсе…

— Уже не с начала, все расследование вы провели без моего ведома…

— Мы только убедились в том, что начальные подозрения оправданы, сэр. Расследование не закончено…

— Что ж, давайте выслушаем ее…

Хорнан нажал на кнопку переговорного устройства:

— Лейтенант Ферради, зайдите ко мне, пожалуйста.

— Так точно, адмирал. Принести результаты поиска, о котором просил меня адмирал?

— Нет, не сейчас, лейтенант.

Хорнан покраснел. Барин искоса взглянул на Эсковара и понял, что у капитана возникли те же подозрения, что и у него. Неужели и Хорнан замешан в этом деле?

75
{"b":"20255","o":1}