Литмир - Электронная Библиотека
A
A

2

Рим, Яникул

Уже через несколько шагов, сделанных по грунтовой дороге, ее кожаные сапожки, которые она только вчера впервые надела, оказались густо усеяны брызгами грязи. Клаудия Бианки невольно зарычала и остановилась, чтобы подвернуть штанины своих джинсов-стретч. Пусть хотя бы брюки останутся чистыми. Не успев нагнуться, она замерла, одновременно позабавившись и смутившись из-за нелепости своего поведения. Где-то там, между деревьями, лежит мертвец, жертва убийства, а она так распереживалась из-за нескольких капель грязи!

Продолжив путь, Клаудия спросила себя, не очерствела ли она за годы работы в полиции. Неужели еще один труп для нее уже нечто обыденное? Нет. Когда она, еще не до конца проснувшись, выслушала сообщение из управления полиции, ее охватило какое-то странное возбуждение, смесь любопытства и ужаса. Как и всегда, когда подобное сообщение означало, что она будет расследовать дело об убийстве. Тот, кто лишает другого высшего блага – жизни, не должен уйти безнаказанным. Охота за убийцей была для Клаудии внутренней потребностью, и в то же время ее каждый раз охватывало странное чувство, ужас от того, что люди могут сделать друг с другом. Это была загадка, которую ей никогда не удастся разгадать.

Между голыми деревьями она увидела карабинеров и несколько человек в гражданском, среди них и Альдо Росси. Клаудия заставила себя скрыть неприязнь к этому худому темноволосому мужчине. Они вместе будут работать над этим делом, как и над всеми другими делами, и личные отношения не играют тут никакой роли. По крайней мере, не должны играть.

Как только Альдо заметил Клаудию, он радостно улыбнулся ей, как будто между ними ничего не произошло. Не хватало еще, чтобы он ее поцеловал.

– Доброе утро, Клаудия. Хорошо выглядишь.

От нее не ускользнул взгляд, которым он окинул ее фигуру. Она решила говорить только о деле.

– Доброе утро, Альдо. Кто убитый?

Улыбка сошла с лица Альдо, а его взгляд невольно устремился на другую сторону Яникула, туда, где лежало самое маленькое и одновременно самое религиозное государство мира.

– Кто-то из Ватикана? – угадала Клаудия. – Священник?

Альдо кивнул и отошел в сторону, чтобы Клаудия могла увидеть труп. Мужчина, с ног до головы испачканный грязью, был крупным и, наверное, в молодости, когда еще не оброс жирком, был очень привлекательным. Она представила его себе – с узким лицом и густыми темными волосами, и это призрачное видение укрепило ее догадку. Он лежал навзничь на земле, сильно намокшей под ночным дождем. Под воротником темного пальто поблескивал белый римский воротничок-стойка. Убили его колющим оружием, необычайно изящным кинжалом, все еще торчавшим с левой стороны его груди.

Все это Клаудия заметила благодаря многолетней работе, автоматически, как компьютер, который кормят фактами, но взгляд ее снова и снова возвращался к лицу мертвеца. Она не знала, сколько трупов повидала на своем веку, да и не хотела их считать. Но она могла бы с уверенностью сказать: ни один мертвец не пугал ее так, как этот. Лицо убитого каким-то коварным, ужасным образом околдовало ее.

В момент смерти его губы застыли в улыбке. Клаудия пыталась убедить себя, что эта улыбка возникла в результате простого рефлекса, подергивания мышц во время агонии. Но чем дольше она смотрела на мертвеца, тем более странной казалась ей его улыбка – довольная, даже счастливая.

Такую улыбку можно представить себе у кого-то, кто умер в своей постели, прожив наполненную событиями жизнь, в мире с собой и окружающими. Но этот священник – или кем он там был на самом деле – лежал с кинжалом в сердце!

Однако не только зловещая улыбка мертвеца беспокоила Клаудию. У него на лбу красовалось большое кровавое число, будто только что вырезанное, – число, состоявшее из трех цифр: 666.

– Тот еще труп, верно? – вздохнул Альдо и отбросил со лба темный локон. – Таинственный, будто в английском детективе.

Не повышая голоса, Клаудия спросила:

– Но почему он улыбается? Он ведь, если я правильно сужу по взрыхленной земле, убегал от убийцы. Значит, он боялся, смертельно боялся. В таких случаях человек не умирает с довольной улыбкой на губах.

Пьетро Монелли, эксперт-криминалист, понял, что теперь его выход. До сих пор он стоял на коленях возле тела погибшего и тщательно осматривал его, не обращая внимания на появление Клаудии. Теперь он повернул к ней свое бородатое лицо и сказал:

– Выражение его лица не такое уж необычное. На самом деле никакая это не улыбка, а просто последствие агонии. Случайная гримаса, которую мы воспринимаем как улыбку.

– Возможно, – тихо сказала Клаудия. – Но он кажется таким… таким счастливым.

– Пьетро прав, впечатление обманчиво, – вмешалась ассистентка Монелли, юная Мориса Корридони.

Ее взгляд лишь на мгновение задержался на Клаудии и тут же переместился на Альдо. Слегка полноватая криминалистка рассматривала его с видимой симпатией. В этом она ничем не отличалась от большинства женщин, которые общались с Альдо, подумала Клаудия, – включая и ее саму. Воспоминания о счастливых мгновениях, пережитых вместе с ним, поднялись в ней и заставили ее загрустить и одновременно разозлиться. Разозлиться на Альдо, но и на себя тоже. Клаудия откинула голову и глубоко вдохнула свежий утренний воздух. Ей непременно нужно остыть. Чувства не должны мешать ее работе.

– Когда он умер? – спросила Клаудия, снова сосредоточившись на покойнике.

Монелли ответил, не задумываясь:

– Трупное окоченение еще не очень явно выражено, в чем, очевидно, виновата низкая температура ночью. Если принять во внимание еще и температуру тела, я бы сказал, что прошло примерно пять-шесть часов. Точнее смогу сообщить после того, как будут готовы результаты вскрытия.

– Значит, смерть наступила между двумя и тремя часами ночи, – констатировала Клаудия. – Что священник мог искать здесь, на холме, в такое время суток?

Монелли пожал плечами.

– Возможно, здесь, на холме, он чувствовал себя ближе к Богу.

– К Богу или к дьяволу, – задумчиво произнесла Клаудия, пристально глядя на лоб мертвеца.

– Как так – к дьяволу? – удивился Монелли.

– Из-за этих цифр.

– 666? – вступил в разговор Альдо. – Насколько мне известно, это символ сатанистов. В Библии этот знак означает вселенское Зло, или дьявола, если не ошибаюсь.

– Ты не ошибаешься, – ответила Клаудия. – Это число упоминается в Откровении Иоанна Богослова и означает Антихриста.

Альдо ухмыльнулся.

– Я вижу, воспитание в сиротском приюте приносит свои плоды. Остается вопрос, зачем убийца изуродовал иезуита числом Антихриста. Он что, скрытый сатанист?

– Убитый был иезуитом? – спросила Клаудия. – Значит, при нем были документы?

– Не было. Но мужчина, обнаруживший труп во время утренней пробежки, сам иезуит и сразу же узнал его.

Из кармана черного кожаного пиджака Альдо выудил блокнот и раскрыл его.

– Убитого зовут Ренато Сорелли, и он, судя по всему, был в Ватикане птицей высокого полета. Кем-то вроде специального уполномоченного Святого престола.

– Специального уполномоченного чего?

– Не имею представления, Клаудия. Я не говорил с тем, кто обнаружил труп. Карабинеры записали его показания и личные данные, а потом отпустили.

– Тогда, вероятно, в Ватикане уже известно о том, что здесь произошло, – пробормотала Клаудия себе под нос.

– Скорее всего, да. Это важно?

Не обращая внимания на вопрос Альдо, она повернулась к Монелли.

– Чем вырезали число на лбу мертвеца? Этим кинжалом?

– Я бы сказал, что число 666 появилось на лбу убитого уже после его смерти, хотя не хочу ничего утверждать наверняка до того, как будет проведено вскрытие. Но совершенно ясно, что этот кинжал тут ни при чем.

– Почему ты так в этом уверен?

– Потому что цифры не вырезаны у него на лбу, а выжжены.

– Выжжены? – недоверчиво повторила Клаудия.

– Ты же наверняка видела в каком-нибудь вестерне, как ковбои клеймят скот. – Правой рукой, затянутой в белую медицинскую перчатку, Монелли указал на лоб мертвеца. – Нечто подобное, как ты можешь себе представить, произошло и здесь.

5
{"b":"201664","o":1}