Но в действительности любовь, слава Богу, является вновь и вновь.
Я решила, что беседы подобного рода с дядюшкой для меня очень полезны и интересны, он способен растолковать мне многое из того, о чем я не имею ни малейшего понятия.
— Никто не учится на чужом опыте, Максина, — грустно усмехнулся дядюшка. — Я могу проговорить с тобой до завтрашнего утра, но уверяю тебя, что пятиминутная беседа с человеком, которого ты любишь, даст тебе неизмеримо больше.
Вскоре мы вернулись домой. Тетушка Дороти танцевала под граммофон с Рональдом, а Мона — со своим молодым человеком.
Не понимаю, почему тетушка Дороти до такой степени любит танцевать. Это даже смешно в ее возрасте. Она просто приклеивается к молодым людям и бесится, если они танцуют не так, как ей хочется.
Приглашенная дама требовала, чтобы кто-нибудь сыграл с ней в триктрак.
Мы с дядюшкой Лайонелом стали спорить, кому играть с этой жуткой женщиной. Тайком бросили жребий, играть вышло мне, и, разумеется, я проиграла и была вынуждена заплатить ей десять шиллингов.
Время близилось к часу, и тетушка Дороти дала команду расходиться. В этот момент явились Томми с Поппи, и я сразу поняла, что между ними что-то произошло — Поппи прямо-таки сияла и выглядела очень хорошенькой.
Вообще-то ее хорошенькой не назовешь, скорее оригинальной, но в тот вечер она была просто очаровательна.
Томми шествовал следом и выглядел более обыкновенным, только немного торжественным, словно выходил на сцену. Он налил себе выпить.
Тетушка Дороти полюбопытствовала:
— Ну как, дети, хорошо провели время?
— Да, в верховьях реки очень красиво, — небрежным тоном ответил Томми.
А когда все поднялись наверх, Поппи зашла ко мне в комнату, и я спросила:
— Что случилось?
— Мы обручились, — сказала она, — только никому пока не говори.
Поппи рассказала Томми про своего прежнего дружка, и я рада, что она сделала это, иначе ей пришлось бы жить в вечном страхе, что ее прошлое будет раскрыто. И очень храбро с ее стороны рассказать обо всем Томми — ведь он мог прийти в ужас и отказаться от нее.
По ничего этого не произошло, и они собираются как можно скорей пожениться и уехать в Париж в студию Томми.
Единственное, о чем я сожалею, это то, что они не будут венчаться в церкви, а оформят брак в бюро регистрации.
Я уверяла Поппи, что нет ничего прекраснее белого атласного подвенечного платья и свадебного венка — ведь только раз в жизни девушка надевает этот наряд!
— Ни Томми, ни я во все это не верим, — сказала она.
Ну что ж, надеюсь, они будут счастливы. Тем более что Поппи очень спокойно относится к сумасбродным выходкам Томми: если он опоздает на свидание, она не будет переживать подобно мне — она обрадуется ему, когда бы он ни явился.
Поппи страшно довольна, что теперь может оставить работу. Говорит, что не выносит однообразия: каждый день в определенное время находиться в определенном месте.
Она собирается продолжить в Париже занятия рисованием, но боится, что все время уйдет на присмотр за Томми.
И скорее всего именно так и будет.
* * *
Поппи с Томми поженились вчера утром в регистрационном бюро в Челси.
Более унылого места я никогда не видала, но они были жутко счастливы и, похоже, ничего не имели против. Свидетелями были мы с Гарри.
Регистрация должна была состояться часов в двенадцать, не так уж рано, и я настояла, чтобы Поппи позволила мне подарить ей свадебное платье. Мы отправились в магазин и купили очень хорошенькое, из ярко-красного блестящего жоржета, с накидкой в тон, отороченной серебристой лисой.
Томми преподнес ей ветку орхидей, белых в красную крапинку, весьма оригинальных.
Приехав, мы целую вечность просидели на жестких стульях в безликой комнате, выкрашенной в цвет зеленого горошка.
Потом пришел регистратор, разумеется, простуженный и постоянно сморкавшийся; Томми и Поппи повторили за ним все слова, которые полагается произнести, и через две секунды оказались женатыми.
Они выглядели необыкновенно счастливыми и в то же время смешными: молча глядели друг на друга и только улыбались.
Тетушка Дороти, воспользовавшись счастливым случаем, закатила для них грандиозный обед на Гровенор-сквер, и Поппи пригласила всех своих старых друзей.
Выглядели они весьма странно на фоне общества тетушки Дороти. Однако все было весело, забавно и неофициально, поскольку за столом никого должным образом не рассаживали.
В столовой расставили множество маленьких столиков, за которыми можно сидеть вчетвером или вшестером, так что каждый сидел где хотел, разговаривал и смеялся с кем хотел; шампанского было очень много.
Обедали мы рано: молодожены должны были успеть на парижский поезд, отправлявшийся в час пятьдесят.
По обычаю мы осыпали молодую пару полными пригоршнями риса, а фотографы сделали множество снимков, которые появились во всех вечерних газетах с сообщениями о «романе в артистических кругах».
И меня тоже фотографировали, и тетушку Дороти с дядюшкой Лайонелом, и Гарри как шафера — хотя всем им, похоже, не очень хотелось украшать собой страницу светской хроники.
Я еще никогда не видела Поппи такой очаровательной.
Похоже, любовь делает красавцами даже малопривлекательных людей, а уж если ты и без того хороша, то и говорить не приходится!
Я подарила Поппи прелестную брошку с сапфиром и бриллиантом, а дядюшка Лайонел — такие же серьги, что, с его стороны, ужасно мило.
Томми не стал покупать обыкновенного обручального кольца, а подарил ей огромнейший изумруд-кабошон, резной, довольно оригинальной формы. Он как нельзя лучше соответствовал необычной внешности Поппи.
Я накупила ей множество платьев и шляпок, хотя Поппи всячески сопротивлялась и не позволила мне сделать и половины того, что я хотела. По нельзя же, в самом деле, выходить замуж, не имея полного гардероба!
В конце концов она сдалась, но поклялась, что будет высылать мне деньги с каждого своего проданного рисунка.
Наконец они отправились на вокзал Виктории и сели в поезд. Когда тот, дымя, тронулся, мы стали махать им вслед. Но вот поезд скрылся из виду, провожавшие сели в машины, чтобы возвращаться домой. Я не заметила, как оказалась в одном автомобиле с Гарри.
Пока мы отъезжали от вокзала Виктории, я мучительно старалась найти подходящие слова, чтобы принести Гарри извинения.
Впрочем, это оказалось лишним, так как он сам протянул мне руку и сказал:
— Ну так как, мир, Максина? Я вложила руку в его ладонь, мы улыбнулись друг другу, и все стало на свои места. Теперь мы снова друзья! Не люблю ссориться с людьми, особенно с теми, которые мне симпатичны.
А мне очень нравится Гарри, и он может быть великолепен, когда захочет.
Слава Богу, все уладилось. Надеюсь, Томми с Поппи очень счастливы. Интересно, что испытываешь, когда остаешься наедине с тем, за кого только что вышла замуж? Мне кажется, тут даже и не найдешь что сказать, а, впрочем, возможно, я ошибаюсь и на самом деле находится множество тем для разговора. Только, наверное, весьма странно думать: «Теперь я принадлежу этому мужчине, а он, разумеется, принадлежит мне». Мне кажется, что я в такой ситуации до смерти перепугаюсь и захочу убежать прочь, однако это, конечно, зависит от того, кто стал твоим мужем и хорошо ли ты его знаешь; не думаю, что Поппи когда-нибудь захочется убежать от Томми.
Замечательно, что Томми обожает Поппи и собирается писать ее портрет. Должно быть, ужасно, если твой муж тебя очень любит, но при этом не считает самой хорошенькой женщиной на свете. А ведь замуж выходят и совсем дурнушки, и тем не менее кажутся очень счастливыми. Естественно, дело не только во внешности, но мне хотелось бы, чтобы мой муж мною восхищался.
Интересно, считает ли Гарри меня хорошенькой? Надеюсь, что да, но, конечно, я совершенно иного типа, нежели тетушка Дороти.
Мона говорит, что обычно мужчины предпочитают какой-то тип женщины, и если женятся во второй раз, то, как правило, новая жена как две капли воды похожа на предыдущую.