Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  "Не нужно так пугаться."

  "Это со мной дельфин разговаривает?"

  "Ну да, мы добрые. Не причиним никогда людям зла, а детей просто обожаем!"

  - Мам, а дядя дельфин меня покатать предлагает, можно?

  Я ищу взглядом мужа. И тут меня за талию кто-то хватает и тянет в воду.

  Как я перепугалась!

  "Расслабься. Я люблю тебя. И воздух тебе вовсе не нужен. Слушай море."

  "Буря, совсем сдурел, а если б я утонула! А Света?"

  "Дельфины присмотрят за ней. Пойдём пока поплаваем наедине."

  Я перестаю сопротивляться, ощущаю как вода нежно ласкает меня, как любимый нежно прикасается ко мне сзади, и мы вместе плывём под водой.

  "Мамочка, тут так здорово! Под водой столько чудес!"

  "Ты что, под воду уже забралась?"

  "Мам, а мне дыхание вовсе не нужно, я могу обходиться без него, как и вы с папой. А вот дельфину иногда приходится выныривать," - делится своими впечатлениями Светик.

  "Хорошо, у тебя полчасика. Внимательно слушай и запоминай ощущения, впечатления, знания, окружающий мир. Потом покажешь воспоминания."

  "Здорово! Благодарю, мамочка, папочка!"

  Мы плаваем под водой, потом с мужем плещемся на поверхности, кувыркаемся и веселимся. Как же здорово!

  Через час после отплытия приплывает Светик. Я сурово смотрю в эти синие озорные глазки и... не могу сердиться. Улыбаюсь, беручи дочку на ручки.

  "Благодарю."

  "Не стоит. Мы получили удовольствие не меньше вас, купаясь в любви вашей дочурки. Приходите ещё в гости. А сейчас вам пора, кажется за вами бегут эти люди в странной одежде."

  Мы улыбаемся, доченька машет дельфинчику на прощанье, а мы выходим на берег.

  Как красиво! Дочка гордо шествует между нами босиком и уже забыла про свой страх перед песком.

  - Ну и как тебе песочек?

  - Так необычно. Но мне нравится.

  К нам подходят военные, здороваются, пожимают руку мужу.

  Тут же подбегает народ и начинает на нас жаловаться, что мы над детьми издеваемся.

  - Они имеют право обращаться с детьми так, как им вздумается. И ребёнок довольный, разве не видите? - отвечает военный на недовольство людей. - У них специальная программа закаливания, между прочим разработана в нашем научном центре, можем и вас пригласить.

  Бабульки тут же сникли. Как же, такой повод наказания молодых непутёвых родителей не оправдался.

  - А что за программа? - интересуется одна бабушка.

  - "Моржи" называется, - отвечает всё тот же военный.

  - А визиточку можно?

  Военный подаёт запрос на чафон, и тот печатает несколько визитных карточек.

  "Ну вот, не было печали."

  "А что - неплохая реклама! И здоровее будут, меньше дел целителям."

  И мы переодеваемся и идём к Перемещателю, попрощавшись со всеми зрителями.

  Домой! Через часок нашу семью с родителями и Влада с женой и сыном ждут свёкры на обед. Программа гостей долгая. Отдохнули на море немножко и хватит!

  А пока наслаждаюсь каждым чудесным мгновением.

  "Люблю тебя, Ладушка!"

  "И я, мамочка!"

  "И я вас, мои родные!"

   Конец

Примечания:

Перемещатель* - устройство, кабинка для телепортации.

   шестица* и неделя* - дни недели - суббота и воскресенье.

   Неделя* - воскресенье - от слов "нет дела".

   Чафон* - устройство два в одном - часы + коммуникатор(телефон). Выглядят как наручные часы, управляются голосом. Присутствует лишь одна кнопка, которая программируется на что угодно, например, электронный ключ от входной двери.

  УГС*- учёт гражданского состояния, типа миграционную службу с бывшим ЗАГСом соединили.

   сигануть* - телепортироваться (без устройства, просто перенести тело из одной точки пространства в другое)

   понёва* - аналог юбки в древности, носили только замужние женщины, поверх нательной рубахи. Понёва не сшивалась по бокам, надевалась на пояс-гашник.

   Гашник* - женский пояс для понёвы.

66
{"b":"201356","o":1}