?Что это со мной? - в ужасе подумала она. - Пять дней тому назад я была без ума от Стива, а теперь только и думаю, как бы оказаться в постели с Ласло?.
Когда он передавал ей стакан, их пальцы встретились. Вздрогнув как от ожога, она схватила стакан и одним махом влила в себя его содержимое. Теперь у него дело в шляпе, подумала она в панике. Пароходный шулер с моралью уличного кота и миллионом световых лет сексуального опыта в штанах. Все что ему остается - это подпустить немного лести, и я буду есть у него с руки.
Ласло снял пиджак и повесил его на спинку стула. Потом спросил:
- Ты что-то затихла. О чем думаешь?
- Я знаю, - сказала Белла, набравшись духу, - что ты был добр ко мне только ради того, чтобы я тебе уступила. Просто, чтобы быть уверенным, что я не вернусь к Руперту.
Ласло вздохнул.
- Это очень дурацкое, детское замечание. Я ожидал, что ты будешь говорить что-нибудь вроде этого.
Белла готова была вспылить. Оба помолчали, потом она пробормотала:
- Хорошо, прости. Я вела себя бестактно.
Он улыбнулся.
- Умница, что извинилась. Иди ко мне.
- Нет, - выдавила из себя Белла. - Я не могу, не хочу быть твоей очередной ночной подстилкой, забавой от бессонницы.
- Дитя мое, о чем это ты?
Зазвонил телефон. Ласло не обратил на него внимания.
- Может быть, тебе лучше ответить? - не уверенно сказала Белла.
- Хорошо, - он снял трубку, не отводя от нее глаз. - Алло! Да, тетя Констанс, такое неожиданное удовольствие, - он подмигнул Белле, ухмыльнувшись, и завел глаза к потолку.
И вдруг улыбка сошла с его лица.
- Что такое? - прорычал он. - Когда это случилось? Почему раньше мне не сказали? Полицию оповестили? Хорошо, я сейчас буду.
Когда он положил трубку, шрам на его лице был похож на багровую рану. Глаза сверкали гневом.
- В чем дело? - спросила Белла.
- Похитили Крисси. Требуют два миллиона фунтов выкупа.
Глава шестнадцатая
Ласло гнал свой большой темно-зеленый ?мерседес? по пустынным лондонским улицам, не обращая внимания на светофоры. Колеса визжали на поворотах. Сидевшая рядом Белла похолодела от страха.
- Но что все-таки произошло? - шепотом спросила она.
- В половине седьмого Крисси пошла отправить письмо и не вернулась. Тети Констанс и дяди Чарлза не было дома, и только когда в девять часов зашел Стив, чтобы пригласить ее на какую-то вечеринку, а ее не оказалось дома, стало ясно, что она пропала.
- Стив с ней встречался? - резко спросила Белла.
Ласло искоса посмотрел на нее.
- Ангора уехала во Францию, и Стив перенес свои довольно щедрые чувства на Крисси.
Вся вспыхнув, Белла спросила:
- А что потом было?
- Похитители позвонили в половине двенадцатого, сказали, что Крисси у них и что они отпустят ее целой и невредимой, если мы выложим два миллиона фунтов и не будем звать полицию.
Теперь внешне он был совершенно спокоен. Его жесткое смуглое лицо не выражало никаких чувств. Но на щеке дергался мускул, и когда он зажигал сигарету, руки у него сильно дрожали.
?Будь на моем месте Ангора, - тоскливо подумала Белла, - она бы обвилась вокруг него и нашла бы метод, как его успокоить?.
Дверь им открыл Руперт, и Беллу это явно поразило. Он только что прилетел из Цюриха. В холле повсюду был разбросан его багаж.
- Слава Богу, ты приехал, - сказал он Ласло. - Бедняжка Крисси! Что мы можем для нее сделать? Тут ни от кого никакого проку. Моя мать впадает в истерику от одной мысли, что придется расстаться с двумя миллионами. Отец накачался спиртным, а эта змея Стив… - Тут он заметил Беллу и, взяв себя в руки, небрежно бросил ей: - А, привет.
В гостиной Чарлз остекленевшими глазами смотрел в камин. Стив, сидя на диване, пил коньяк и старался выглядеть одновременно и как у себя дома, и как человек крайне озабоченный. Массивная Констанс в темно-бордовом атласе двинулась им навстречу.
- Где ты был, Ласло? Полагаю, кутил, как обычно, - с кислой миной предположила она, а потом уставилась на Беллу. - А эта что здесь делает? Ты должен вразумить Руперта и Чарлза. Они не хотят звать полицию.
- И правильно поступают, - сказал Ласло. - Чем меньше народа про это будет знать, тем лучше. - Он обратился к Чарлзу: - Нам надо как можно скорее собрать наличные.
Констанс выглядела потрясенной.
- Но мы такую сумму не поднимем. Мы же разоримся. Я и так еле свожу концы с концами. Почему вы не хотите, чтобы с этим разобралась полиция?
- Если ты позовешь полицию, - резко сказал Ласло, - то только всполошишь похитителей, и они пристукнут Крисси.
- Не говори мне таких ужасов. Это дитя мне как дочь.
- О, Господи, - грубо сказал Руперт, - не будь такой лицемеркой. Ты обращалась с Крисси как со своей прислугой. Она только и знала, что бегала по твоим поручениям.
Констанс поджала губы.
- Отчасти в этом виновата сама Крисси, - сказала она, обращаясь к Стиву, - я всегда говорила ей, что если она будет выходить с непокрытой головой, то попадет в руки нежелательных типов.
- Эти типы подстерегли ее в засаде, - процедил Руперт сквозь зубы, - не будь такой набитой дурой.
Констанс побагровела.
- Как ты смеешь со мной разговаривать подобным тоном? На мою долю и без того немало досталось. Все заботы о свадьбе Гей, а потом еще твоя помолвка с этой ужасной… - Спохватившись, что Белла находится рядом, она вовремя остановилась. Они не успели еще испытать неловкость, как она обрушила на Руперта очередную истерическую тираду.
Ласло задумчиво посмотрел на нее, а потом сказал неожиданно мягко:
- Для тебя, тетя Констанс, это был, наверное, страшный удар. Ты, конечно, переутомилась. Я думаю, что ты сегодня наверняка не ужинала. Почему бы тебе не лечь отдохнуть, а мы чего-нибудь принесем тебе на подносе.
- Как я могу есть в такое время? - возмутилась Констанс, но, похоже, такое предложение ее смягчило. - Хотя, возможно, мне следует подкрепиться. Думаю, меня устроят бутерброды с цыпленком.
Стив поднялся и одарил Констанс одной из своих обезоруживающих улыбок.
- Пойду на кухню и скажу, чтобы приготовили.
- Ты так меня утешаешь, Стив, - сказала Констанс, поднимаясь наверх.
Ласло, Руперт и Чарлз тут же принялись обсуждать проблему наличных, но Чарлз явно не мог сосредоточиться.
- Думаю, что смогу раздобыть немного, - сказал он, нетвердой походкой направляясь к двери. - Спасибо тебе, Ласло, за то, что так ловко управился с Констанс.
Когда Чарлз вышел, появился Стив.
- Половина каплуна и бадейка французского жаркого отправлены наверх к Констанс. Это ее успокоит, - сказал он Ласло. - Не могу тебе передать, как меня потрясло случившееся с Крисси. Я знаком с ней всего две недели, но этого оказалось достаточно, чтобы понять, что она большой ребенок.
- Ничего ты не понял, - выпалил Руперт, - тебя интересовало только ее приданое.
- Заткнись, Руперт, - сказал Ласло и вернулся к разговору о деньгах.
Белла украдкой посматривала на Стива и не могла взять в толк, как она могла любить его до исступления. Все в нем вызывало в ней отвращение. Обыкновенный красивый нуль без палочки, подумала она. Потом поглядела на Руперта, который сидел у окна, обхватив руками голову. Он казался совершенно подавленным. После этого она перевела взгляд на Ласло. Мускул на его щеке все еще дергался, и она вдруг поняла его необыкновенную мужскую надежность и силу и каких трудов ему стоило вот так держаться и не паниковать как остальные.
Неожиданно, подобно озарению, к ней пришла мысль: она его любит.
В этот момент он посмотрел на нее и спросил:
- Устала?
- Мне надо ехать, - пробормотала она, испугавшись, что он догадается, о чем она думает.
- Я отвезу тебя, - предложил Стив.
- Ее отвезет Руперт, - сказал Ласло, - я хочу, чтобы ты, Стив, пораскинул умом, как раздобыть наличность в Буэнос-Айресе.
По дороге домой Белла молчала, тщетно пытаясь подавить обуревавшие ее чувства. Но когда они подъехали к дому, она предложила Руперту подняться к ней и чего-нибудь выпить.