Литмир - Электронная Библиотека
A
A

День заканчивался еще хуже, чем начался. У Имоджин все валилось из рук. И даже небо заволакивало облаками.

***

Была середина дня. Имоджин сидела за столом выдачи, отвечала на вопросы, искала для читателей книги. И еще мисс Наджент поручила ей самую неблагодарную работу - возвращение задержанных книг.

- Леди Джасинта держит нового Дика Фрэнсиса уже полтора месяца, - сказала она, вручив Имоджин список должников. - Бригадир Симмондс все еще держит биографию Слима, и тебе надо взяться за миссис Хэзлтанн. У нее двенадцать книг, включая ?Энди Пэнди?. Займись всеми сегодня же. Позвони и поставь галочки.

- Да, мисс Наджент, - вяло проговорила Имоджин.

Мисс Наджент немного смягчилась. Она вовсе не собиралась разозлить Имоджин своими наставлениями.

- Я поручаю это тебе только потому, что полагаю, что ты справишься, - объяснила она.- С Глорией нет смысла иметь дело. Она долго здесь не задержится, выйдет замуж. А из тебя может получиться хороший библиотекарь. Ты еще собираешься получить диплом? Ты пропустишь этот год, если не запишешься в ближайшее же время. Получить профессиональную подготовку всегда полезно, если не рассчитываешь подыскать мужа.

Имоджин знала, что мисс Наджент говорит это с самыми лучшими намерениями, но ей от этого было не легче.

- Ну, как дела? - спросила ее Глория час спустя.

- Ужасно. Бригадир Симмондс готов отдать меня под трибунал. Миссис Хэзлтайн изображает из себя какую-то испанскую аристократку, которая не понимает, в чем дело. А дворецкий леди Джасинты явно не желает передать хозяйке сообщение.

- Наджент все время дает тебе самую паршивую работу. Слушай, а не пойти ли нам завтра вечером в кино?

Имоджин подумала, что это со стороны Глории большая уступка. Она не склонна была тратить свои вечера на подруг.

- Я не могу. Надо идти на курсы скорой помощи, - тоскливо сказала она.

- Ясное дело, Наджент силком тебя туда завербовала.

Имоджин кивнула.

- Завтра будем делать искусственное дыхание. Надеюсь, мистер Блаунт не использует меня как наглядное пособие и не придушит.

- Знаешь, - сказала Глория, понижая голос, - только что заходила Джуди Бриджхауз и взяла ?Циститы в популярном изложении?. Она только вчера вечером вернулась из медового месяца. Они там все время этим занимались. О, гляди, он опять здесь.

Мужчина приятной внешности в зеленой вельветовой куртке прошел через вертящуюся дверь и направился к столу выдачи.

- Кажется, я забыл Ричарда Страуса.

- Да, - сказала Глория, протянув ему книгу и одарив его таким горячим и раздевающим взглядом, что он, уходя, ударился о дверь и чуть не споткнулся о пожарное ведро.

- Там же написано ?тяни?, а не ?толкай?,- заметила Глория с ухмылкой, довольная произведенным на него впечатлением. - Я бы не прочь, чтобы он попробовал притянуть меня. Он симпатичный.

- Тебе, девочка, не подойдет, - сказал проходивший мимо мистер Клаф, - трижды женат, четверо детей на иждивении. - Он повернулся к Имоджин. - Скажи папе, что та книга по садоводству теперь у меня. Если он захочет на скорую руку просмотреть ее прежде, чем мы начнем ее выдавать, то может задержать ее до среды.

- В Клафи есть что-то очень привлекательное, - сказала Глория, поставив две заказанные книги на боковую полку. - Эй, тут прямо для тебя, Имоджин: ?Как остановить депрессию и плохое самочувствие?.

- У меня плохое самочувствие, - со вздохом согласилась Имоджин.

- Да брось ты, - сказала Глория. - Не вешай нос. Мы не допустим, чтобы ты всю неделю капала нам на головы, как китайская пытка водой.

К стойке неуверенно подошел мужчина в рабочем комбинезоне:

- Где я могу найти книги о заведении собственного дела?

- Вон там, - указала ему Глория и добавила вполголоса: - Весь провонял спиртным, ты почувствовала?

- Наверное, его недавно уволили, - предположила Имоджин. - Ой, погляди, мистер Пассмор заснул над ?Файнэншл таймс?.

- Спать в библиотеке не разрешается, - сказала Глория. - Это в правилах написано. Иди разбуди его.

- Глория, к телефону, - сообщила появившаяся мисс Наджент. - Читатель с вопросом. Позвонил мне в кабинет. Имоджин, ты не смогла бы помочь на выдаче? Мисс Хакни ушла попить чаю, и там теперь очередь.

Собрав бумаги, Имоджин села за стойку у входа и стала регистрировать выданные книги. Справившись с очередью, она вернулась к списку должников. Сьюзен Бриджес держала ?Разговорный немецкий язык? и ?Подъем на Маттерхорн? с февраля, когда познакомилась со своим австрийцем, лыжным инструктором. Она набрала номер мисс Бриджес, но ответа не было - возможно, та была на работе. Затем посмотрела на лежащую перед ней стопку почтовых открыток ?Если вы вернули книги в последние дни, пожалуйста, оставьте это извещение без внимания?. Слова расплывались у нее перед глазами. За окнами небо темнело. О, Ники, Ники, - в отчаянии подумала она, - увижу ли я тебя когда-нибудь снова? Она посмотрела на красный браслет, потрогала его, припоминая ту прогулку в торфяниках.

Ты мне предстал неясною мечтою:

Во сне - король, а наяву - иное…

- печально прошептала она.

Ники - что-то вроде фруктовой жевательной резинки ?Роунтри?, которую, если верить рекламе, хотят все. Смешно и думать, что он мог увлечься ею дольше, чем на какое-то мгновение.

Она так глубоко задумалась, что не заметила крупную раздраженную женщину в фетровой шляпе с рычащим боксером на поводке, пока те не стали стучаться в дверь.

Имоджин приготовилась к сражению.

- Я крайне сожалею, но с собаками сюда нельзя.

- Где же я его оставлю? - загремела женщина.

- Там снаружи есть крюки для собак. Можете его привязать.

- Он будет скулить и оборвет поводок. Это небезопасно при таком движении. Я шла сюда от самого Скиптона. Я всего на пять минут.

- Сожалею, - нервно повторила Имоджин.- давайте я его подержу.

Она направилась к собаке, но та обнажила клыки и угрожающе зарычала. Имоджин отступила.

- Уберите руки, - предупредила хозяйка, - и пропустите меня, если не хотите, чтобы я прошла по вашей голове!

Имоджин представила себе сумасшедшую картину: женщина с собакой, взмыв вверх, проносятся над ее головой.

- Сожалею. С собаками нельзя, - вновь повторила она.

- Мне нужны книги для работы. Я буду жаловаться в совет.

Имоджин в отчаянии оглянулась вокруг, ища поддержки. Мисс Наджент куда-то исчезла, Глория сидела на телефоне. Мисс Хакни за столом приема требований тайком составляла список покупок для свадьбы.

- Если мы пропустим сюда одну собаку, то здесь будет их целая свора, - сказала она твердо.

- Нет порядка в этой стране, - прогремела женщина, поправляя шляпу и собираясь штурмовать дверь. - Проклятые чиновники! - рявкнула она, вновь адресуясь к Имоджин.

?Я не должна плакать, - сказала себе Имоджин, стискивая зубы, - я не должна капать, как китайская пытка водой?.

- Ты знаешь, - сообщила вбежавшая Глория, поправляя себе прическу. - Этот в вельветовой куртке, что взял Ричарда Страуса, позвонил из будки и попросил меня. Господи, что это с тобой?

- Женщина с боксером только что обозвала меня ?проклятой чиновницей?.

- Старая корова, она не имела права ругаться в библиотеке, это тоже в правилах записано, да и к тому же мы не чиновники, а служащие местной администрации. - И она вернулась к разговору о мужчине, приходившем за Ричардом Страусом. - Он даже не знал, как меня зовут, просто попросил к телефону ?ту, что самая эффектная?. - Она искоса посмотрела на свое отражение в стеклянной двери. - Впрочем, не думаю, что сегодня я очень хорошо выгляжу.

Имоджин устало вернулась к открыткам для нарушителей сроков и начала старательно вписывать компьютерные номера каждой книги.

- Слушай, - выдохнула Глория, - займись им.

- Не отвлекай меня, - попросила Имоджин, - мне надо закончить эту чертовщину. И вообще я больше не интересуюсь мужчинами.

- Этот тебя заинтересует, - неуверенно сказала Глория.

168
{"b":"201331","o":1}