Ковачу пришлось долго рассказывать о своих отношениях с учительницей, пока он не сумел убедить жену в том, что говорит правду. Наконец он заметил, что Ева как-то размякла, и очень обрадовался этой перемене. Но следы печали на ее лице так и не исчезли.
— Прости меня, — тихо промолвила она.
— Ты же видишь, я приехал...
За ужином оба пребывали в хорошем настроении. Убедившись, что супруги наконец-то помирились, засияла от счастья и теща. Они оживленно беседовали обо всем, за исключением собственного будущего. Ева сообщила, что работает в отделе технической документации проектного института, а по вечерам берет уроки черчения — она намеревается поступить в институт, на вечернее отделение. Коллектив у них в отделе подобрался хороший, и она трудится с удовольствием.
С волнением слушая рассказ жены, Ковач ломал себе голову над тем, есть ли у нее кто-нибудь. В конце концов он не выдержал и спросил об этом.
— Никого у меня нет, — ответила Ева. — В тот день я была так раздражена... А с тем парнем, твоим солдатом, я начала флиртовать, чтобы досадить тебе. Не знаю, бывал ли ты в таком состоянии, когда душа и тело находятся в разладе и ты не в силах примирить их. Я просто ненавижу себя за тот случай...
Ночь они провели вместе. И любили друг друга с такой страстью, которой, казалось, никогда раньше не испытывали. Однако о будущем не говорили, чему Ковач был несказанно рад. И все-таки, несмотря на их обоюдную тактичность, пришло время, когда молчать стало невозможно.
Первым заговорил Ковач. Он обнял Еву и спросил:
— Поедешь со мной?
— Я тебя очень люблю, но обратно не вернусь: я не хочу, чтобы ты оставался военным.
— Ева, дорогая, давай постараемся понять друг друга, давай найдем оптимальное решение...
— Не продолжай... — заплакала она. — Я очень страдаю без тебя, невыносимо страдаю, но если вернусь обратно, мне конец... Если бы была война, я бы слова не сказала, ждала бы твоего возвращения, и все, однако постоянно ждать тебя сейчас, в мирное время, не хочу...
— А если я попытаюсь добиться перевода в Будапешт?
— Попытайся... — согласилась она после долгого молчания.
На рассвете, когда муж начал собираться в дорогу, Ева спросила:
— А что с тем парнем?
— Да, понимаешь, в новогоднюю ночь его избили.
— Кто избил?
— Какие-то хулиганы.
Ева с недоверием посмотрела на мужа:
— А ты к этому никак не причастен?
— Я? Как ты могла подумать такое! Не скрою, были мгновения, когда меня так и подмывало отомстить ему, но я же не подлец.
— И здорово его избили?
— Ну, если учесть, что хулиганов было человек шесть, не меньше...
Как только лейтенант в своих воспоминаниях дошел до этого эпизода, ему снова стало жаль Эндре.
В этот момент Бакош немного опустил окно, и Ковач оглянулся.
— Пусть обдует свежим воздухом, — объяснил ему майор и провел рукой по своим русым волосам.
— Что у вас нового, товарищ лейтенант? — спросил Ковача подполковник Лонтаи.
— Ничего особенного. На следующей неделе заканчиваются сборы, разъедутся по домам офицеры запаса и мы вздохнем посвободнее.
— Петер командует группой офицеров запаса, — пояснил Бакош Лонтаи.
— Как прошли сборы?
— На этот раз нам достались хорошо подготовленные офицеры, большая часть из них до пятьдесят шестого года были кадровыми военными. Если не считать отдельных случаев, нарушений дисциплины не было.
— А как они восприняли сообщение о событиях во Вьетнаме?
— С возмущением. И никак не могли понять, почему страны социалистического лагеря терпят подобные гнусности мирового империализма.
Миклош сдвинул брови и проговорили
— Они многого не понимают.
— Откровенно говоря, этого и я не понимаю, — признался Ковач.
Миклош взглянул на Бакоша:
— Разве вы не разъяснили своим офицерам современное международное положение?
— Я только вчера получил указание на этот счет. На следующей неделе у нас пройдут партийные собрания. Однако думаю, что и после них наши люди не сразу разберутся в обстановке. Знаете, сколько добровольцев в полку изъявили желание поехать воевать во Вьетнам?
— Не знаю, — признался Лонтаи.
— Семьдесят процентов всего личного состава.
— А Эндре Варьяша в их числе не было?
— Нет. Его служба в армии не вдохновляет, — ответил Ковач. — И вообще, он человек довольно странный.
— Что вы имеете в виду?
— Не понимаю я его отца: пишет романы о современной жизни, а собственного сына воспитать как следует не сумел. А вчера в министерстве я случайно слышал, что от него и дочь ушла. Говорят, старик сошелся с одной из своих приятельниц. Красивая женщина, ничего не скажешь! Я с ней как-то встретился и успел разглядеть. Что ж, и я на старости лет не прочь был бы заполучить такую красивую молодку...
Миклош улыбнулся:
— Ты секретарь партбюро, а заглядываешься на красоток.
— В супружеской верности я действительно клялся, но я же не слепой.
— Верность... Скоро и я, вероятно, буду клясться в верности...
— Ты что, жениться собрался?
— Кажется, собрался.
— И на ком же?
— На дочери Гезы Варьяша. — И, поймав на себе удивленный взгляд Бакоша, Миклош шутливо добавил: — Но если ты и на мою невесту будешь пристально смотреть, я тебе глаза выколю.
Завтракали офицеры в ресторане в Веспреме.
Бакош отвел лейтенанта Ковача немного в сторону и спросил:
— Ну, удалось уладить семейный конфликт, молодой человек?
— Нет, не удалось. Жена продолжает настаивать, чтобы я демобилизовался.
— Ну а ты?
— А вы бы, товарищ майор, окажись на моем месте, демобилизовались?
— И не подумал бы, хотя уверен, что моя жена от меня такого никогда не потребует. Ну и что же вы решили?
— Ничего. Мы любим друг друга, но уступить никто не желает.
— Хочешь, я с ней поговорю?
— Не думаю, что это даст какой-нибудь результат.
— Не понимаю, — задумчиво произнес майор, — вроде бы умная женщина, а...
— Неглупая, это верно, только она не хочет жить в провинции. Что правда, то правда... — Ковач поправил очки на переносице и спросил: — Что же мне теперь делать?
— Ты ее очень любишь?
— Очень. Если бы я служил в Будапеште, она бы успокоилась...
— В Будапеште... — Бакош почесал в затылке: — В столице не нужны офицеры, по крайней мере, лейтенанты. Ты очень расстроен?
— Ну разумеется.
— Знаешь что, Петер, напиши-ка ты ей письмо, попроси набраться терпения, а я постараюсь как-нибудь помочь тебе.
Когда, пообедав, офицеры снова сели в машину, Миклош спросил у Ковача:
— Как зовут того младшего сержанта, который, как предполагают, организовал избиение Варьяша?
— Леринц Бегьеш. Только я не думаю, чтобы он имел какое-нибудь отношение к этому избиению.
— А Рашо не говорил с тобой? — поинтересовался Бакош у лейтенанта.
— Нет. А что?
— Какое-то отношение к этому Бегьеш все-таки имел. Рашо напал на след, а уж если ему в руки попадет ниточка, он ее ни за что не выпустит, пока не размотает весь клубок.
— Если это окажется правдой, я, конечно, разочаруюсь в Бегьеше. Ведь до сих пор я не замечал у него в характере ни жестокости, ни мстительности, ни других каких-либо отрицательных черт.
— И все же мне в этом деле что-то не нравится, — опять засомневался Миклош. — Я разговаривал с Варьяшем, когда он лежал в больнице, и тот сознался, что на новогоднем вечере оскорбил командира отделения.
— Об этом Варьяш и Рашо говорил, — подтвердил Бакош.
— Тогда почему же младший сержант не доложил об этом командованию? — начал размышлять вслух Миклош. — Видимо, у Бегьеша были причины это скрывать?
— А разве нельзя предположить, что он просто-напросто не захотел, чтобы у Варьяша были из-за него неприятности? — спросил Ковач.
— Предположить, конечно, можно, но поведение Бегьеша мне все равно не нравится, — заявил Миклош и рассказал о том, что произошло с Жокой. — Не обижайтесь, товарищ лейтенант, но поведение вашего младшего командира свидетельствует не о строгости, а скорее о его жестокости. Я не знаю случая, чтобы сержант не отпустил своего подчиненного попрощаться с приехавшей к нему сестрой...