Литмир - Электронная Библиотека

— Слово офицера.

Шкультети встал, поправил воротничок и сказал:

— Благодарю. Да, конечно... Когда будут готовы подставки для цветов?

— К субботе, господин майор. — Опустив голову, Траксель прошел в кабинет Пустаи.

Инженер сам закрыл дверь. Это был крепкий мужчина среднего роста, лет тридцати пяти. Даже сейчас, зимой, лицо его было загорелым, и лишь морщины на лбу казались несколько светлее. Подбородок у него квадратный, а нос узкий, с легкой горбинкой. И, словно вопреки столь ярко выраженным мужским чертам, линия рта была женственной.

Он закурил, не предложив, однако, сигареты Тракселю. Подойдя к письменному столу, он сел и посмотрел темно-коричневыми глазами на мастера, который остановился у маленького столика у окна:

— Вы не слишком увлекаетесь, дядюшка Траксель? Порой у меня бывает такое чувство, что вы шутите ради шутки.

Однако старика словно подменили: выражение лица у него стало серьезным, из глаз исчезли смешинки, он смотрел куда-то вдаль. Пустаи показалось, что он даже не горбился больше.

— Если хорошо подумать, Миклош, — медленно выговаривая слова, начал Траксель, — у меня нет большого желания шутить. Просто такая уж мне роль досталась, которую я играю вот уже несколько лет подряд. Теперь же я просто нутром чувствую, когда мне нужно шутить. Устал я от этого, а иногда просто ненавижу сам себя.

— Это ваше дело, дядюшка Траксель. — Шеф с любовью посмотрел на его мускулистые руки, испещренные многочисленными шрамами. — Почему вы не садитесь? Присаживайтесь.

— Будет лучше, если я останусь стоять. — Посмотрев на крыши будайских домов, на которых ослепительно блестел снег, он приглушенным голосом сказал: — Радовича ранили на границе. Он у меня дома. Пуля попала в ногу. Срочно нужен врач.

Пустаи затушил сигарету и, закусив губу, пригладил волосы. Встал из-за стола и подошел к окну. Он смотрел вдаль и думал, не рассказать ли старику о том, что он предчувствовал беду, на ум пришел разговор с Радовичем...

— Не уезжай, Милан, — сказал он ему тогда. — Я не знаю этой связи, вряд ли стоит рисковать.

— Нужно. Двадцать восьмого февраля меня будут ждать на хуторе Няради, а линия эта оправдала себя.

— Она не в моем подчинении, и я не могу распоряжаться теми людьми. Если тебя схватят, многие подвергнутся опасности.

— Живым они меня не возьмут.

— Все это красивые слова, Милан. Я был военным и хорошо знаю, что такое борьба. Первый выстрел не всегда бывает смертельным. Потеряешь сознание, и только.

— В магазине шесть патронов, вот шестой и будет моим.

— Потеряв сознание, ты не сможешь спустить курок.

— Я вас уважаю, товарищ, но я говорю правду, мы просто чего-то не понимаем. Вы чересчур осторожны, потому и боитесь всего. Я рано начал работать. Сейчас мне только двадцать восемь. А сколько уже за плечами! Отправляясь на операцию, я никогда не думаю о том, что она не удастся. Я всегда думаю, что я родился в сорочке, а я и на самом деле таким родился. Я верю в приметы и в свое счастье. Вы сейчас, наверное, думаете, что я хулиганю, но я не хулиган. Наше дело можно делать только так. Оно похоже на ходьбу по проволоке, когда канатоходцу никак нельзя думать о падении.

— Хорошо, я выделю вам проводника, который будет охранять вас. Если же вы попадете живым в руки нацистов, то...

— Распорядитесь, чтобы они меня сразу же застрелили, но, думаю, до этого дело не дойдет...

Пустаи повернулся к Тракселю, по выражению его лица было видно, что он сильно переживает.

— Люди Фока́ тоже вернулись?

— Только Фока́! — Траксель наклонил голову: — Один убит. Необходим врач, у Милана высокая температура. Я с самого утра пытаюсь поговорить с вами.

Пустаи посмотрел на часы — стрелки показывали десять минут пятого.

— А где он лежит?

— В подвале, рядом с мастерской, однако место это нехорошее. Вполне возможно, что его видели, когда он входил в дом.

— Возвращайтесь немедленно домой... — Инженер постепенно справился с охватившим его оцепенением и начал действовать решительно и смело, словно желая показать Тракселю, что не только он один беспокоится за создание военных организаций нелегальной компартии. — Идите домой! — повторил он еще раз. — И поддерживайте его, как можете, а я скоро приеду вместе с хорошим врачом.

Траксель ушел, а спустя час он шагал по извилистой улочке между низеньких домиков. На приветствия попадавшихся ему по пути знакомых он отвечал с улыбкой, хотя в душе опасался, что кто-нибудь из них вдруг скажет: «Не ходите домой, дядюшка Траксель. Там какие-то чужие люди, наверняка из полиции». Однако никто его не останавливал и не предупреждал, и все же для собственного успокоения он заглянул в расположенную напротив его дома зеленную лавку толстой Краусне. Лавка удивляла своим убожеством, так как, кроме лука, в ней нечего было купить. Толстуха зеленщица сообщила ему новость: ночью полиция якобы арестовала владельца мебельной фабрики с проспекта Бечи Марцелля и всю его семью.

— На нашей улице полицейские не появлялись? — поинтересовался осторожно Траксель.

— А чего им тут ходить? Разве что клопов собирать, так клопов у них и без нас хватает, — ответила зеленщица и, подойдя к нему поближе, продолжала: — Знаете, что я вам скажу, дядюшка Траксель? Марцелли это вполне заслужили: они всю кровь готовы были высосать из человека.

— Возможно, — согласился Траксель, — я их не знаю.

— Зато я знаю. — Подозрительно взглянув на мужчину, она спросила: — А вы сегодня что так раненько освободились?

— Знаете, дорогая соседушка, — тихо и серьезно проговорил он, — жду я кое-кого. Домишко свой собрался продать да укатить в провинцию.

— Вы уж который год собираетесь продать дом. Не рехнулись ли вы? Что вы сейчас купите на те деньги?

Старикан таинственно заулыбался:

— Уж положитесь на меня, дорогая. — Он хитро усмехнулся: — Меня не проведешь: я ведь не за пенге продаю. Понимаете?

Придя домой, Траксель нашел Радовича в довольно плохом состоянии: глаза его лихорадочно блестели, заросшее щетиной лицо горело, а потрескавшиеся губы кровоточили. Левая нога вокруг раны распухла, а кожа приобрела синюшный цвет.

Траксель дал раненому двойную дозу болеутоляющего, а затем успокоил:

— Скоро придет врач, а пока потерпи.

Молодой человек закрыл глаза и не без усилия взял себя в руки. На высоком лбу его выступил пот, рубашка тоже вся взмокла. Траксель поднялся в квартиру, поискал что-то в шкафу и вскоре вернулся в подвал, неся под мышкой пару чистого белья и полотенце. Все это он положил на стол, возле кровати.

— Дайте мне сигарету, — хриплым голосом попросил Милан. — Я с самого утра не курил. — Он закурил, глубоко вдыхая дым, словно это приносило ему некоторое облегчение. Он слышал, как старик что-то делал в мастерской: сначала вроде бы колол дрова, а потом наливал какую-то воду.

Уже на рассвете он почувствовал страшные боли, несколько раз впадал в забытье, а затем начал бредить: вокруг него сновали какие-то неизвестные существа, пугая непонятными словами, а возможно, он просто слышал собственные стоны. Когда же голова стала ясной, непонятный страх сковал все тело Милана, хотя он и старался отогнать его от себя, думая о том, что и на сей раз ему повезло: удалось спастись и он находится в безопасности. Самое обидное заключалось в том, что провалился он в последние часы, когда был уже близок к выполнению задания. Разведчиков он разместил в надежном месте, наладил радиосвязь с Центром, и Элизабет ежедневно докладывала туда о движении железнодорожных эшелонов противника. Старый Турани во всем помогал ему, включая получение документов. В Комароме успешно действовал Банди, а в Байе... И вот только ему не удалось... Быть может, было бы лучше, если бы он послушался Пустаи, но бог свидетель, что он не мог согласиться с его предложением. «Двадцать восьмого прибываю», — передал он в Центр и получил ответ: «Ждем». Так что остаться он уже никак не мог: нужно было выполнить задание и незамедлительно сообщить об этом.

60
{"b":"200890","o":1}