Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кстати, самолет в Лиссабон забрал не кого иного, как Гранди, чтобы там он наладил контакты с союзниками и завершил заключение сепаратного мира.

Благодаря письму итальянского карабинера, влюбленного в горничную, нам стало известно, что дуче содержат в заключении на острове Понца, на котором квартировал тот горячий возлюбленный. Позже Муссолини сказал мне, что жители острова во главе с бургомистром, врачом и аптекарем подготовили ему волнующий прием. Он провел там неделю, запертый в доме у моря.

«Меня хорошо охраняли, — сказал он. — За мной шпионили днем и ночью. Карабинеры не разрешали населению приближаться ко мне. Их часто меняли, опасаясь, что они могут перейти на мою сторону. Еда была скверной, но тайно мне присылали фрукты. Полицейские патрулировали ночью окрестности со специально натренированными собаками. Мысли были об Италии, о тех, кто еще сражался, о моей семье и обо всех, кого любил. Также я думал о человеческой неблагодарности. У меня была уверенность, что вы, немцы, не бросите меня, но как вам удалось обнаружить мои следы? Небольшая лестница вела от дома к Тирренскому морю, волны которого заливали последние ступеньки. День 29 июля казался мне очень долгим; это был день моего шестидесятилетия. Я наблюдал за горизонтом, ожидая увидеть вдали неприятельский крейсер».

Кому должны были передать Муссолини: англичанам или американцам? Вопрос остается неясным до сих пор. 8 сентября примерно в 18 часов «Радио-Алжир» сообщило: «Муссолини, бывший дуче, будет передан англичанам». Возникло недоразумение между герцогом Гумбертом и Бадольо. Премьер опасался, чтобы переписка между Муссолини и Черчиллем не стала достоянием гласности. Среди роялистов доминировала англофильская тенденция, что, возможно, объясняет неизвестный до сих пор факт, что американцы также разыскивали место заключения дуче.

После войны я с удовольствием познакомился с очень симпатичным американцем, Джоном Ринглингом Нортом, хозяином самого большого в мире цирка. Он сообщил мне, что «от очень высокопоставленного лица» его брат Генри, капитан спецподразделения американской армии, получил 9 или 10 сентября 1943 года приказ арестовать Муссолини, содержащегося, согласно данным американским спецслужб, на острове Понца. Вскоре я лично встретился с Генри Ринглингом Нортом, который оказался столь же симпатичным, как и его брат; он рассказал мне свою историю более подробно.

«11 сентября 1943 года, — сообщил он, — я высадился на Понце во главе своего подразделения. Итальянцы были нашими хорошими друзьями, поэтому я надеялся, что все произойдет быстро и без проблем. Однако неожиданно удивленные и подозрительные карабинеры сказали мне, что дуче нет на острове уже с утра 8 августа. Ночью с 7 на 8 августа примерно в 3.00 он отплыл в неизвестном направлении на старом французском миноносце «Пантер» на остров Маддалена, на котором, впрочем, его тоже уже не было…

Я не знал об этом! Вначале я с недоверием воспринял это сообщение, но потом вынужден был примириться с действительностью. Легко догадаться, что я думал тогда о наших разведслужбах. Короче говоря, мы провели на острове ночь, ожидая дальнейших приказов. На следующий день штабу карабинеров стало известно, что подразделение специального назначение под вашим командованием освободило Муссолини, содержавшегося в заключении в горном массиве Гран-Сассо. Нас сразу же стали подозревать. Карабинеры с Понца, без всякого сомнения, были информированы своим командованием, что я мог оказаться командиром немецких солдат, переодетых в американцев; наверное, они полагали, что мы прибыли еще позже, чем известные карабинеры из оперетты Оффенбаха. На несколько часов я сам сделался заключенным на острове».

Эта невероятная, смешная ситуация, которая могла бы родиться в воображении Плаута или Гольдони, в конце концов прояснилась. Умный и одаренный чувством юмора Генри Ринглинг талантливо описал мне эти необычайно смешные приключения.

Если бы я верил данным, поставляемым в Верховное главнокомандование вермахта Канарисом, подобные приключения ожидали бы и меня. Радл и я уже тогда считали, что адмирал не является хорошим информатором. Что касается американской разведки, то она действовала еще более неточно и со значительной задержкой.

Опасения Муссолини только незначительно были преувеличены. Генерал Кастеллано многократно отрицал факт, что королевское правительство когда-либо намеревалось передать Муссолини противнику. Подобные декларации предоставлял также Бадольо. Однако известно, что дуче должны были передать союзникам. 21 сентября 1943 года Уинстон Черчилль сказал в палате общин во время дебатов при закрытых дверях: «Безоговорочная капитуляция, конечно же, предполагает передачу военных преступников в руки победителей. Однако в отношении личности господина Муссолини предусмотрена специальная оговорка. Объявление ее содержания было невозможным до высадки в Италии и перемирия. Потому что это открыло бы врагу, который все еще вмешивался во все государственные дела и держал руль в своих руках, намерения итальянского правительства. У нас были все основания полагать, что Муссолини находится в безопасном месте и под хорошей охраной. Сделать невозможным его побег было даже в интересах правительства Бадольо. Муссолини был уверен, что его передадут союзникам. У нас были точно такие намерения, и мы реализовали бы их, если бы не досадное стечение обстоятельств.

Меры, предпринятые правительством Бадольо по делу Муссолини, были тщательно изучены и являлись превосходными со всех точек зрения. Однако не был предусмотрен широкомасштабный парашютный десант, совершенный немцами в Гран-Сассо. Заслуживает внимания тот факт, что с целью обеспечения развлечения во время плена Гитлер поручил передать Муссолини произведения Ницше и некоторых других авторов. Следовательно, он отлично был осведомлен о месте и условиях его содержания. Предприятие явилось безумно смелым и было выполнено, не считаясь с расходами.

Следовательно, у нас есть доказательство, что современная война имеет множество возможностей для акций подобного рода. Я полагаю, что правительство Бадольо, поставившее все на одну карту, ничего не упустило в этом деле.

У карабинеров был приказ убить Муссолини при любой попытке его освобождения, предпринятой немцами. Немецкие стрелки-парашютисты, приземлившиеся в Гран-Сассо, сделали невозможным выполнение этого поручения».[184]

Черчилль даже после 8 сентября не сделал достоянием гласности секретную оговорку при перемирии. Он ошибался, полагая, что Гитлеру было известно место заключения дуче. Произведения Ницше, подаренные фюрером Муссолини по случаю его шестидесятилетия, были переданы правительством Бадольо. Хочу подчеркнуть, что в Гран-Сассо не было широкомасштабной высадки. Заключение дуче закончилось, когда восемнадцать солдат (не являвшихся стрелками-парашютистами) и два пилота «свалились с неба» и заняли гостиницу «Кампо Императоре». Мы увидим, как это произошло.

Глава вторая

В поисках дуче

Гадалки и Абвер — Непьющий Варгер притворяется пьяницей — Я ныряю вместе с «Хейнкелем»: три ребра сломано — Муссолини на острове Мадцалена — Верховное главнокомандование вермахта приказывает нам искать его «на острове вблизи Эльбы» — Мне удается убедить Гитлера — «Скорцени, если вам не повезет, я вынужден буду от вас отказаться» — Четыре потерянных дня: дуче нет на Маддалене — Информация подтверждается: дуче находится в Гран-Сассо — Решение об операции. Штаб генерала Штудента предусматривает 80 процентов технических потерь — Беспорядок в итальянских вооруженных силах — Черчилль и Рузвельт призывают к восстанию, которого нам удалось избежать благодаря мудрости фельдмаршала Кессельринга — Неприятный инцидент — По приказу генерала Штудента я объясняю майору Морзу план и цель операции — Хауптштурмфюрер Мандель переправляет в Мюнхен донну Ракелу, Анну-Марию и Романо Муссолини — План — Кошмар генерала Солети — Штудент: «Я верю, что каждый из вас выполнит свой долг» — Бомбардировка и старт в час «X».

вернуться

184

Этот документ был опубликован Жаком де Лоне в книге «Последние дни фашизма» (Париж, 1968) и Андрю Бриссо в книге «Трагедия Вероны» (Париж, 1971). Бриссо цитирует фрагмент письма Рузвельта к Черчиллю от 26.07.1943: «Я думаю, что необходимо обязательно довести дело до передачи великого вождя демонов [Муссолини] и его сообщников». Лоне и Бриссо также приводят слова хауптштурмфюрера Хёттля, о котором Отто Скорцени вспоминал уже в главе «Запланированные операции…» (Часть II, глава 6). Произведение Хёттля (написанное под псевдонимом В. Хаген) «Операция Бернхардт» имеет множество неточностей. Сначала Хёттль представлен как руководитель группы «Е» VI управления Шелленберга. Однако же ею руководил штурмбаннфюрер СД Вильгельм-Бруно Ванк. Хаген-Хёттль был дважды в Италии, но непродолжительное время по вопросу отъезда Чиано и его семьи. Атака в Гран-Сассо ему была известна только понаслышке. Согласно его данным, освобождение дуче стоило 50 000 фальшивых фунтов стерлингов! Хёттль легко прибавил нуль с правой стороны к сумме, переданной Радлу, большая часть которой была возвращена руководству VI управления. В 1943 году 50 000 фунтов стерлингов было огромной суммой. Расход больших сумм с целью получения какой-либо информации является самым надежным средством для возбуждения бдительности итальянской полиции. Наконец, Хаген-Хёттль обвинил Скорцени, что он «приземлился первым» и совершил множество ошибок, которые могли сорвать миссию. Однако он добавляет, что представил Скорцени к награде Рыцарским крестом! Хёттль не был уполномочен для этого. Отто Скорцени был награжден в день освобождения Муссолини в Вене около полуночи по личному приказу фюрера, который, впрочем, сам лично сообщил ему об этом по телефону. — Прим. ред. французского издания.

70
{"b":"199199","o":1}